英文摘要的论文范文

在平时的学习、工作中,大家都有写论文的经历,对论文很是熟悉吧,论文是一种综合性的文体,通过论文可直接看出一个人的综合能力和专业基础。你知道论文怎样写才规范吗?以下是小编为大家收集的英文摘要的论文范文,欢迎阅读与收藏。

Fortheviolationoflegitimaterightsandinterestsofconsumersavarietyofoffenses,howtoprovideforthecorrespondinglegalresponsibilitiesandhowthelegalliabilitysystemreflectedthespecialprotectionofconsumersshouldbe"ConsumerProtectionLaw"keysolvedalegalissue.

Tosolvethislegalproblem,itisnecessarytofurtherestablisharegulatedmarketoperatingordertoprotectlegitimateinterestsofconsumersandimprovingthelegalliabilitysystem.

Ontheonehandistoestablishalegalsystemtheconceptofprotectionofconsumers;

Theotherhand,istoimproveconsumerprotectionlegalliabilitysystem.

对于侵犯消费者合法权益的各种违法行为,如何规定相应的法律责任以及在法律责任制度中如何体现对消费者的特别保护,应是《消费者权益保护法》重点解决好的一个法律问题。

要解决好这一法律性问题,就必须进一步建立起规范的市场经营秩序和完善保护消费者合法权益的.法律责任制度。

一方面是建立消费者的法律体系保护观念;另一方面是完善消费者权益保护的法律责任制度。

Titaniumore,electedfrommagnetiteorTitanmagnetite,iswidelyusedastherawmaterialintheproductionoftitaniumdioxide.Titaniumqualityanditsyieldconstraintsisoftenthebottleneckinthetitaniumindustry.

Thus,wecannotblindlyconsumealargeamountofcapitaltomaintainorimproveitsqualityandyield.Thispapermakesanattempttoexploresandoptimizethedevelopmentofthetitaniumindustry,throughinsideandoutsideobservationandassociation.Inthispaper,flotationtestsareconductedtocomparetheoriginalpulptitaniumorewithPolyacrylamideandthatwithoutontheconcentrategradeyieldoftitaniumconcentrates.

Inthisprocess,theconsumptionofdrugs,therecoveryrateof,equipmentutilization,theamountandcostofpolyacrylamide(PAM)areallconsideredtodeterminewhetheritisaptimizationprogramtoaddPolyacrylamidetotheoriginalflotationpulpoftitaniumore.

Finally,wereachaconclusionthroughrelevantdata.Intheexperimentalprocess,inprinciple,

wedonotchangetheoriginalflotationprocessandtherelevantparameters.

Keywords:Titaniumore;Flotation;Polyacrylamide;quality;yield

【ABSTRACT】Withthedeepeningoftheglobalization,newshasbecomeanimportantpartofinformationcommunicationbetweendifferentcountries.

WhetherEnglishnewstranslationisaccurateornotmaydirectlyaffectthequalityofourcommunicationwithothercountries.InEnglishnewsreportdiscourse,theuseofmetaphorexpressionsbecomemoreandmore.

DuetoEnglishnewsandotherstylisticdifferences,aswellastheEnglishandChineselanguages,ethnicdifferencesinideologyintheprocessofcross-culturalcommunication,makethetranslationofEnglishnews,

especiallyEnglishnewstranslationofmetaphorputforwardgreatchallengetotranslators.SohowtotranslatethemetaphorintheEnglishnewsisthemutualconcernproblemfortranslationtheoristsandpractitionerstodiscuss,therefore,

thispaperattemptstofromtheperspectiveofNidasfunctionalequivalencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglishnews.

TheapplicationofmetaphorinEnglishnewsmakeseventsmoredistinctandvivid,andalsomakeiteasierforEnglishreaderstocomprehendandunderstandthenewscontents.

However,duetothedifferencesinEnglishandChineselanguages,theuseofmetaphorsinEnglishnewsincreasesthedifficultyoftranslation.ThisarticleattemptsfromtheperspectiveofNidasfunctionalequivalencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglishnews,

inordertomakeChinesereadersbetterunderstandthesameresponseandsenseofbeautyandmeaningofmetaphorsinEnglishnewsastheoriginalreaders.

metaphorRhetoricisnotsimpleoftranslationintoChineseinEnglishnewsfromtheliteraltransformation,althoughsomerhetoricoraretotallythesameinformandcontent,whilethisisjustafew.

ThereareculturaldifferencesinEnglishandChineselanguages,influencedbydifferentcultures.Peopleswayofthinkingandexpressionhavedifferencesinevitably.Whenthetranslatorshouldfirstlyconsciouslypondertheintentionoftheauthor,

digthedeepmeaninghiddenbehindthemetaphorrhetoricofbackground.Underthefunctionalequivalencetheoryregardthetranslatorastheguidance,conformtothelanguagehabitsofthetargetlanguagereaders,makeChinesereaderscanbetterunderstandthetranslationofmetaphorinEnglishnews.

KEYWORD:Englishnews;metaphor;functionalequivalencetheory;translation

【中文摘要】随着全球化的深入,新闻成为不同国家之间交流的重要部分。

英语新闻翻译是否准确将直接影响到我们与其它国家的交流。

英语新闻行文中,隐喻的适用越来越多。

由于英语新闻的风格的不同,以及英语和中文的差异导致跨文化交流的障碍,英语新闻的翻译尤其是隐喻的翻译成为翻译者的难题。

因此如何翻译英语新闻的隐喻成为翻译界共同关心的话题。

因此,本文试图从Nida的功能对等理论出发来讨论英语新闻的隐喻翻译。

英语新闻中的隐喻使得事件变得生动,也使读者更容易理解新闻内容。

然而,由于中英语言的差异,英语新闻隐喻的使用加大了翻译者的难度。

本文从功能对等理论来讨论隐喻的翻译,使得中国读者能和英语本土国家读者对隐喻的意思有一样的`反应。

隐喻的修辞不是简单的把英语新闻翻译成中文从字面转换角度,尽管一些修辞基本上形式和内容都差不多,但是这并不多。

中英文有文化差异,由于不同文化的影响。

当翻译者首先有意识地思考作者的意图,发掘隐喻背后隐藏的深层含义,遵守目标语国家的语言习惯。

以功能对等理论为基础将翻译者作为向导,使中国读者能够更好地理解英语新闻中的隐喻翻译。

关键词:英语新闻;隐喻;功能对等理论;翻译

[Abstract]Theexam-orientededucationinthishighspeed,high-efficiencysocietyhasbothadvantagesanddisadvantages.Ononehandithelpsstudentstoimprovetheproportionofenteringhighergradeschools,ontheotherhand,suchone-sidedqualityeducationalpatternandenvironmentalsoinfluencethestudentsphysiquedevelopment.Astheorganiccomponent,dancingeducationhadplayedanimportantroleinremedyingsuchadefect.Itcannotmerelyenrichstudentsemotion,developstudents’imagination,strengthenstudents’self-confidence,senseofpride,butalsomaketeenagersgetcalisthenicstallandstraightlimbs,noblesentiment,gracefulmakings,dignifiedinstrumentwhentheyaccepttheeducation.So,theauthorsetoutfromtheconnotationofthedancingeducationdiscusseditsbenefitfactorandproposedsomemoretentativeplan.

[Keywords]exam-orientededucationdanceeducation

[摘要]目前处于高速度、高效率社会的应试教育有利有弊。1方面它很大程度上帮助学生提高了升学率,而另1方面这种片面的素质教育模式和环境也影响了学生身体素质的片面发展。作为应试教育有机组成部分的舞蹈教育在弥补这样的缺陷方面起着重要的作用,它不仅可以丰富人的情感,发展人的想象力,增强人的自信心,自豪感,而且也使青少年在接受教育中得到健美挺拔的.肢体,高尚的情操,高雅的气质,端庄的仪表。因此,作者从舞蹈教育的本质内涵出发,讨论了舞蹈教育在素质教育中对学生的全面发展有利的1面,并对舞蹈教育的正确实施提出了一些设想。

THE END
1.法律毕业论文英文版(精选6篇)法律毕业论文英文版(精选6篇) 篇1:法律毕业论文英文版 Simple to introduce myself my family first. My father is a high school teacher. Mother is a housewife. Home has three children, I am the eldest brother, in under a brother, a younger sister. Brother is in a trade company work, sistehttps://www.360wenmi.com/f/file8rzv0f8y.html
2.法学论文翻译成英文法学毕业论文翻译成中文法学翻译国际上关于法律问题的知识和理论体系的研究,均涉及到法律翻译。关于法学论文翻译,可能涉及到法学学士论文翻译、法学硕士论文翻译成中文、法学博士论文翻译成英文、法学职称论文翻译成中文、法学专业学位论文翻译成英文、法学专业毕业论文翻译成英文等,请联系专联译盟网客服QQ(3162264339)咨询。 二、通信专业论文翻译类型 专https://www.zlitra.com/fxlwfy.html
3.我自己写的论文找别人翻译成英语,然后拿去发表,算不算学术不端?【法律解读】论文代写是一种学术造假行为,更是一种违法行为。需求方不仅面临着被取消学位或职称等风险https://www.66law.cn/question/19483079.aspx
4.请问,自己的论文发表了英文文章,现在能够申请国内的专利吗?著作权而不是专利权。著作权自作品创作完成之日享有。https://www.64365.com/question/2329267.aspx
5.法律论文:“法治中国”英文翻译问题探析法律论文:“法治中国”英文翻译问题探析 Abstract: In the Third Plenary Session of the 18th Central Committee, “fazhi Zhongguo” was established to be the goal of promoting the rule of law and the unifying and leading concept in Chinese legal discourse. “fazhi Zhongguo” is a totally unique https://www.tingclass.net/show-7844-511707-1.html
6.法学毕业论文文献外文英文翻译.pdf法学毕业论文文献外文英文翻译.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 附件一:英文文献 INTRODUCTION Offences of strict liability are those crimes which do not require mens rea with regard to at least one or more elements of the actus reus. The defendant need not have https://max.book118.com/html/2021/1204/6221141042004105.shtm
7.第十四届中国法律英语教学与测试研讨会3号通知研究领域:翻译理论与实践、法律英语。主持省部级项目2项,中国博士后科学基金面上项目1项,主研国家社科基金项目5项,国家社科基金中华学术外译项目2项,教育部人文社科项目6项,荣获校级教学成果奖1项,近年来出版著作9部(《最高人民法院案例选》(英文版)(2-4辑)、《中华人民共和国民法典》(英文版)等),发表学术论文https://www.lectest.com/newsinfo/7576801.html
8.何海波《法学论文写作》十五个问题,54条笔记(法学论文写作)书评本文根据《法学论文写作》一书,总结了十五大问题,54条笔记一、 法学研究对象:1. 主要是国家机关运作所遵循的规则,特别是法院审判所适用的规则。这一块是法律体系的核心区块;2. 但外国的法律和以往的法律因其对现行法律的借鉴作用或者继承关系,而被纳入法学研究的范围;调解、仲裁、信访乃至私力救济等替代性纠纷解决https://book.douban.com/review/9830267/
9.毕业论文英文摘要8篇(全文)毕业论文英文摘要 第1篇 毕业论文英文摘要格式 一篇论文的摘要在本质上就是一篇浓缩的论文,它是作者对研究过程、研究目的、研究方法和研究结果的简要陈述和概括,其结构与论文的主体结构相对应。 格式: Abstract (“Abstract”一词用Times New Roman字体三号,加黑,居中。) https://www.99xueshu.com/w/fileg3cg8pcl.html