随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素

新华社北京2月9日电随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素

新华社记者孙硕王普

甲辰龙年到来之际,海内外多地举办迎接中国农历新年的庆祝活动。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。

loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者采访海内外专家和文化传播工作者,探究“龙”的不同英文翻译背后有怎样的文化因素。

龙为什么会被翻译为dragon

“在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词了。”北京外国语大学英语学院副院长彭萍告诉记者,马可·波罗可能从外形上观察认为,中国建筑上的“龙”跟西方的dragon有一定相似之处。

后来,英国传教士马礼逊编纂出《华英字典》,将“龙”译为dragon。“这本字典影响非常深远,这种译法就在西方大部分人中间流传并延续至今。”彭萍说。

loong的使用也由来已久。19世纪初,英国传教士马什曼在其所著的《中国言法》一书中把“龙”注音为loong,但翻译时依然使用dragon一词。

谈到西方的龙和中国龙是否相同,卢森堡大学学者卢卡·努尔米奥告诉记者,中国龙的形象更友好和善,而西方的龙多是魔怪形象,“两者显然是不一样的”。英国知名汉学家弗朗西丝·伍德(中文名吴芳思)表示,在中国,龙是尊贵的象征,形象非常正面,但西方的龙形象则不同。

“中国热”带动中国龙的形象变化

米雷说,自己希望画出的龙拥有可爱、有趣、亲和的形象,让更多海外朋友更好地理解中国龙的文化内涵。

在挪威,当地民众与中国龙年生肖“吉祥龙”等冰雕作品争相合影;在法国,各国游客驻足巴黎香榭丽舍大街观看舞龙舞狮表演;在匈牙利,人们对唐人街庙会上的“吉祥龙”糖画作品非常喜爱……随着中华优秀传统文化持续走出国门,越来越多的海外朋友加深了对中国龙等中国文化元素的了解。

年过七旬的吴芳思表示,在她年轻时,身边很少人了解中国农历新年等中国传统节日,但如今从伦敦唐人街到当地著名的特拉法尔加广场,都会举行中国农历新年的庆祝活动,“中国文化的影响力更强了”。

中国龙翻译多样化

谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。

彭萍表示,这些现象说明中国文化已传播得非常广泛。谈到翻译问题,彭萍认为loong是一个更优选择,因为loong更形象,而且有例可循。

莫斯科大学亚非学院副教授玛丽亚·谢梅纽克说:“每一个国家,每一种文化,在跨文化传播时都应有翻译定名的自主权。”

2月3日,南太平洋国家斐济发行中国农历龙年生肖邮票,发行活动现场多处标识着loong的字样。斐济总统卡托尼韦雷在给中国人民送上新春祝福时,也将龙年称为“theyearofloong”。

“loong在斐济已经有了一定的影响力。”斐济中国文化中心主任韩小燕表示,他们从这一翻译入手,推动文化传播。

彭萍说,相信未来会有更多的中国文化概念通过贴近原意原音的译名传播。(参与记者:王沛、杜鹃、刘宇轩、郭鑫惠、孟菁、张百慧)

THE END
1.中国文化词汇翻译(三)农历lunar calendar 文化产业 culture industry 文化底蕴 cultural deposits 文化事业 cultural undertaking 文化交流 cross-cultural communication,intercultural communication 文化冲突 culture shock 民族文化 national culture 民间文化 folk culture 乡村文化 rural culturehttps://www.jianshu.com/p/873824000d8f
2.QQ拼音输入法QQ拼音输入法(简称QQ拼音、QQ输入法)是2007年11月20日由腾讯公司开发的一款汉语拼音输入法软件,运行于Windows、Mac等系统下。 QQ拼音输入法与搜狗拼音、谷歌拼音、智能ABC等同为主流的输入法。 2013年09月16日,腾讯4.48亿美元注资搜狗,宣布将搜搜和QQ输入法业务与搜狗https://baike.sogou.com/v42207.htm
3.传统中国金兔雕像,2023年是兔年,汉字翻译:rabbit。右侧文字和印章视觉中国提供传统中国金兔雕像,2023年是兔年,汉字翻译:rabbit。右侧文字和印章的意思是:中国农历的一年正版高清图片下载和版权授权服务,可用于广告设计、配图、壁纸等场景,作品编号:VCG41N1468543610,尺寸为5000 x 3829 px (72ppi) | TIFF 54.77 MB | 176.39 x 135.08https://www.vcg.com/creative/1459519557
4.中国传统节日英文翻译★?无忧考网英语资源频道为大家整理的中国传统节日英文翻译,供大家参考。更多阅读请查看本站英语资源频道。 元旦New Year' s Day Jan.1 国际劳动妇女节 International Working women' s Day (warren’s Day) Mar.8 国际劳动节 international Labor Day https://www.51test.net/show/3648606.html
5.2016年翻译硕士专业课真题汇总版考研真题解析四、英译汉段落翻译,45分,1个题,主要内容是英国首相的就职演说,这个感觉比较容易。 百科: 一、填空,蚀 三部曲,中国最大的岛,最大的高原,最长的地势线,闻鸡起舞跟谁有关,孔子说谁朽木可雕,元曲四大家,第一部国别体史书,晏殊 采桑子 补充完整,还有 嘎梅格林?是哪个民族的特色歌谣。 https://www.kaoyan.com/zhuanyeke/zhenti/568359dfc9101.html
6.中国生肖是以农历来计算,十二年为一轮。的英文翻译海词词典,最权威的学习词典,专业出版和西洋星座不同的是,中国生肖是以农历来计算,十二年为一轮。的英文,和西洋星座不同的是,中国生肖是以农历来计算,十二年为一轮。翻译,和西洋星座不同的是,中国生肖是以农历来计算,十二年为一轮。英语怎么说等详细讲解。海词词典http://dict.cn/%E5%92%8C%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E6%98%9F%E5%BA%A7%E4%B8%8D%E5%90%8C%E7%9A%84%E6%98%AF%EF%BC%8C%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%94%9F%E8%82%96%E6%98%AF%E4%BB%A5%E5%86%9C%E5%8E%86%E6%9D%A5%E8%AE%A1%E7%AE%97%EF%BC%8C%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4%E4%B8%BA%E4%B8%80%E8%BD%AE%E3%80%82
7.TowardsDataScience博客中文翻译2021(六百一十三)Python 中的 Pandas 库有几种将长格式数据转换成宽格式的方法:df.pivot().reset_index();df.pivot_table();df.groupby();pd.crosstab. 从长型转换到宽型的过程通常被描述为枢转。 要从宽格式转换为长格式,您可以使用:df.melt()or df.wide_to_long(). https://blog.csdn.net/wizardforcel/article/details/142994848
8.英语翻译每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节.这时是一年秋季的英语翻译每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节.这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋.在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋.八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”.此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚.远在https://www.zybang.com/question/1ad927650f4bd842197322abbde133b6.html
9.在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天.中国传统的清明节大约英语翻译清明节是农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天.中国传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史.《历书》:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名.”清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/58c7890428a0ec0e5ed2c4996fe89c97.html
10.传统文化英语作文:中国剪纸包括以下要点: 1)端午节的时间及起源(农历五月初五); 2)端午节的习俗; 3)邀请他端午节那天和你一起过节。 注意:1)词数100左右。 2)可适当增加细节,以使行文连贯。 Dear Smith, 常见中国传统文化名词英语翻译 常见中国传统文化名词英语翻译 风水:Fengshui; geomantic omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar https://www.360docs.net/doc/a83a7b1c1fb91a37f111f18583d049649b660eb9.html
11.翻译处理范文12篇(全文)目前众多专家学者更倾向于采用直接音译为主, 并在菜名后附加材料、味道或历史故事的方法翻译中国菜名。 例10:麻婆豆腐——Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce) 例11:四喜丸子——Four-Joy Meatballs (Meatballs Braised with Brown Sauce) 三、文化词汇的翻译策略 翻译的功能之一是向目的语读者介绍源语文化https://www.99xueshu.com/w/ikeycq7cni0e.html
12.农历八月十五日是中国的传统节日—中秋节的翻译是:Lunar农历八月十五日是中国的传统节日—中秋节 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Lunar August 15 is a traditional Chinese festival - Mid-Autumn Festivalhttp://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_2118880
13.请将以下这段话翻译成英文:中国新年是中国最重要的传统节日,在请将以下这段话翻译成英文: 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(lunarcalendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱http://www.yisoti.com/timu-16337579tk.html
14.二十四节气春分传统农历节日酒类海报图片下载包图 春分 二十四节气春分传 二十四节气春分传统农历节日酒类海报 作品详情: 格式 PSD 体积 77.23M 图片像素 2362 x 3543 相关推荐:相关搜索 相关专题 查看更多 春分 节日 传统 二十四节气 酒类 农历 春分节气 春分海报 二十四节气春分 春分插画 首页 未收藏 立即下载 开通VIP https://m.ibaotu.com/sucai/19688013.html
15.口试辅导:中国传统文化(上)上海中级口译春节是中国的农历新年,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统菜肴,如饺子和年糕。 The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. In addition to the popular seafood, poultry and meat, people will prepare traditional food, for example, jiaozi, or boiled dumplihttps://www.kekenet.com/kouyi/34275.shtml