揭秘delicacy一词,美食中的细腻艺术及其多重含义

“Delicious”在中文中的含义是“美味的”或“可口的”,它是一个形容词,用来形容食物或味道令人愉悦。

英文发音为[dls],在句子中的使用如下例句:Hehasacollectionofdeliciousrecipes.他收藏了许多美味的食谱。

真题中也曾出现这样的例句:Thefoodwassodeliciousthatitwashardtoresist.这食物太过美味,让人难以抗拒。

“Delicious”的释义包括:美味的,可口的,Thetasteofthiscakeissimplydelicious.这蛋糕的味道真是美味无比。

在英语表达中,常用短语“deliciousfood”表示“美味食品”,而“goldendelicious”则是特指“金冠苹果”,一种在美国非常受欢迎的苹果品种。

“Delicacy”在英语中是一个名词,具有多重含义,包括精致、优雅、柔弱等,其英式发音为[dlssi],美式发音为[dlssi]。

当“delicacy”指代“美味佳肴”时,它是一个可数名词,TheChinesepalacelanternsarerenownedfortheirdelicacy.中国的宫灯以其精致而闻名。

作为形容词,“delicacy”意为美味的、芬芳的,或者是令人愉快的、宜人的,它的比较级是“moredelicate”,最高级是“mostdelicate”,搭配使用时,如“deliciousdelicacies”表示“美味佳肴”。

“Delicate”是一个形容词,具有以下含义:

“delicate”还可以指轻柔的洗涤过程,如在洗衣标签上可能会看到“permpress”这样的说明,意味着一种适中的洗涤强度,旨在使衣物洗后既干净又减少褶皱。

“Delicate”在俚语中有时也用来表示迅速的意思,指天生的迅速反应能力,多用于形容单一动作的突然或短促、迅速或敏捷,这种用法较少用来形容动作的速度,而是用来指短暂事件时,往往带有“匆忙的”含义。

THE END
1.求翻译菜谱英文英语菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单https://m.360docs.net/doc/c68505791.html
2.一份美味的火鸡三明治的食谱的翻译是:什么意思?中文翻译英文这儿一份美味的火鸡三明治的食谱问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Here's a delicious turkey sandwich recipe 匿名 2013-05-23 12:23:18 Here a delicious turkeys 3 recipes from 1874 匿名 2013-05-23 12:24:58 匿名 2013-05-23 12:26:38 Here a delicious Turkey sandwich recipes http://www.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4856136
3.上找到一份食谱,并照着上面的作法做出美味的蛋糕。的英文翻译海词词典,最权威的学习词典,专业出版凯萨琳在网络上找到一份食谱,并照着上面的作法做出美味的蛋糕。的英文,凯萨琳在网络上找到一份食谱,并照着上面的作法做出美味的蛋糕。翻译,凯萨琳在网络上找到一份食谱,并照着上面的作法做出美味的蛋糕。英语怎么说等详细讲解。海词http://m.dict.cn/%E5%87%AF%E8%90%A8%E7%90%B3%E5%9C%A8%E7%BD%91%E7%BB%9C%E4%B8%8A%E6%89%BE%E5%88%B0%E4%B8%80%E4%BB%BD%E9%A3%9F%E8%B0%B1%2C%E5%B9%B6%E7%85%A7%E7%9D%80%E4%B8%8A%E9%9D%A2%E7%9A%84%E4%BD%9C%E6%B3%95%E5%81%9A%E5%87%BA%E7%BE%8E%E5%91%B3%E7%9A%84%E8%9B%8B%E7%B3%95%E3%80%82
4.英文原版Tartine面包甜点食谱烹饪美味面包烘培教程英文版面包片:68个全新的食谱+55个全新的 英文原版 Tartine 面包甜点食谱 烹饪美味面包烘培教程 英文版 进口英语书籍 纽约时报2019年推荐食谱 配送 至 选择地区查看预计配送信息 快递:0元起 服务支持退换 · 7天无理由退货 · 收货后结算 参数纸质; 版本 该商品所属店铺评价 https://h5.youzan.com/v2/goods/3nwlo7m29gyuq7m
5.适用于厨房英文美食书一本意大利面食谱,包含365种意页面含机器翻译,中文仅供参考,以原文为准 Tagliapasta ¥303.22¥303.22 会员0门槛免运费,查看详情。非会员满300元免运费。 颜色:英文食谱 12期7.5%费率,每月仅¥27.20最高12期,多种分期方式可选了解更多 尺码对照 购买海外购商品需要提供身份证信息用于清关(清关时间延长有可能影响部分订单的实际送达日期)。了https://www.amazon.cn/dp/B0BBWG7MQQ
6.ChatGPT提示词全网最全案例汇总程序IT圈我要你做我的私人厨师。我会告诉你我的饮食偏好和过敏,你会建议我尝试的食谱。你应该只回复你推荐的食谱,别无其他。不要写解释。我的第一个请求是“我是一名素食主义者,我正在寻找健康的晚餐点子。” 担任厨师 我需要有人可以推荐美味的食谱,这些食谱包括营养有益但又简单又不费时的食物,因此适合像我们这样忙碌https://www.shangyexinzhi.com/article/9562367.html
7.ComfortFoodCookbook节选汉译实践报告通过结合目的论,笔者采用了直译法、转换法、意译法、增译法等翻译方法进行翻译。通过对英文菜名、动词、量词和句子特点及翻译方法的分析,译者总结出,在翻译食谱时,应该在忠实原文信息的前提下,结合译入语的特点,对食谱灵活地进行翻译。 [关键词]: 美味西餐食谱;目的论;英文食谱;汉译 [文献类型]: 硕士论文 [文献https://wap.cnki.net/lunwen-1017126888.html
8.曾让玩家发家致富的稀有食谱,竟涉及虚假宣传?不过确实也不能太过苛责,这个食谱的英文为“savory deviate delight",直译过来就是“美味的偏离喜悦”,确实不太容易直接知道是什么东西。 这位译者还有过其他的翻译错误,比如被译为“逐风者禁锢之颅”的“Bindings of the Windseeker”,本应翻译为“逐风者的镣铐”,只是因为图标看起来像个骷髅头,就被翻译成颅骨了https://ds.163.com/article/60c44e45f7feba35a6e6b145/