40个美国侵权法法律英语概念(下)

今天给小伙伴整理一下美国工件法法律英语概念:

但实质原因要不是/实质原因

在过失诉讼中,原告必须证明两种类型的因果关系。第一种因果关系是事实因果关系,第二种因果关系是近因。事实上,因果关系通常被称为“但为了因果关系”。也就是说,如果没有被告的过失行为,原告的伤害就不会发生。事实上的因果关系并不要求被告的过失行为是原告行为的唯一原因,而是要求它是造成伤害的重要因素。

伤害可追溯至多种原因可追溯的多种原因的伤害

当原告不能直接满足责任关系要求时,有少数原则允许陪审团认定被告承担责任。市场贡献责任原则允许陪审团根据缺陷产品生产商的市场贡献来损害损害赔偿。但几乎所有法院都认为,只有当制造商的缺陷产品相对于其造成的损害而言是可替代的时,这一原则才适用。

目标人,包括连带责任多个目标人/连带责任

如果原告的伤害是由两个独立的行为或事件造成的,而单独的行为或事件都造成原告的伤害,则法院采取的立场是,如果被告人的过失行为与另一个事件结合在一起,则被告人的过失将被视为至少造成原告伤害的一部分。如果其他行为人也有过失,被告将承担连带责任。

责任限制责任限制

在过失诉讼中,只有当被告的行为是原告受伤的直接原因时,被告才承担责任。产生与通常预期不同的伤害的干预行为者或事件可能会打破因果链,并导致法院得出结论,被告的行为不是原告受伤的直接原因。在评估干预行为是否打破因果链时,法院通常会分析其可预见性以及对被告过失的依赖程度。

遥远或不可预见的原因——救援人员无法承担的责任/营救人

责任通常仅延伸到风险区内的个人。责任通常也仅延伸到可预见的危险。例如,法院长期以来一直认为,逃离危险时遭受的伤害是可以预见的。他们还认为,危险需要救援。危及生命的错误对于他的救援者来说也是错误的。相反,如果行为人的行为仅对特定类别的人造成可识别的伤害风险,则该行为对不同类别的人造成伤害(行为人无法合理预期对这些人造成伤害)这一事实并不构成行为人对因此受伤的人负有责任。因此,对完全意外的伤害负有责任的侵权人通常可以逃避责任。

法律或近因

即使被告有疏忽,要让他承担责任,他的行为也必须具有造成损害的效果,使一个有理智的人将其视为一个原因。因果链可能会被干预行为者或事件所打破,这些行为者或事件会产生与通常预期的损害不同的损害。介入原因可以使事实认定者得出结论,被告的行为不是原告受伤的直接原因。

遵守法定标准

遵守法定标准并不能免除侵权人的责任。尽管无故违反法定护理标准本身就是疏忽,但反之则不然——即使行为人遵守了所有法定标准,但如果他的行为在当时的情况下不合理,仍然可能被认为存在疏忽。在判断行为人的行为是否合理时,事实审判者将考虑采取预防措施的负担与行为人行为固有的风险以及这些风险发生的可能性进行比较。

EggshellSkull蛋壳头脑规则

侵权被告按照他发现的受害人的情况来对待受害人——当行为者的侵权行为对一个人造成伤害,并且由于该人先前存在的身体或精神状况或其他特征,其程度或类型比合理的程度更大或不同时尽管如此,行为人仍应对所有此类人身伤害承担责任。因此,蛋壳头骨受害者所受的伤害大大超过正常受害者所受的伤害,有权获得全部伤害的恢复。

对土地所有者和占用人的索赔土地所有者或占有人责任

根据普通法,租户(而不是房东)有责任保护进入房产的人免受不合理的伤害风险。然而,现代法院发现,在某些条件下,房东可能对租户承担责任:(1)房东必须采取合理的谨慎措施,维护房屋的安全状况;(2)房东有义务采取合理的预防措施,保护租户免受可预见的第三方犯罪行为的影响;(3)房东还应对因疏忽修理财产或未能修理其控制下的财产而承担责任。

吸引力-滋扰主义保护儿童危险物品伤害原则

Thestandardofcareowedtochildtrespassersisdictatedbytheattractivenuisancedoctrine.Thisdoctrineimposesaspecialdutyofcareonthelandoccupierwithrespecttoconditionsthatinvolveariskofharmtochildrenwhoareunabletorecognizethedangerthemselves.Inordertoqualifyasachildtrespasser,achildmustbesoimmatureastobeunabletorecognizethedangerinvolved.

ClaimsforMentalDistressNotArisingFromPhysicalHarmOtherIntangibleInjuries精神伤害

Emotionaldistressisrecoverableunderanintentionalornegligenttheory.Althoughearlycasestypicallydeniedrecoveryfornegligentinflictionofemotionaldistresstoaplaintiffwhoexperiencednophysicalcontactorinjury,todayvirtuallyallAmericanjurisdictionshaveabandonedthisapproach–aplaintiffwhoiswithinthezoneofdangercreatedbythedefendantandwhosuffersaphysicalmanifestationofemotionaldistressoccasionedbyathreatenedinjurymayrecoverinvirtuallyallstates.Inevaluatingclaimsforemotionaldistressresultingfromaccidentsinvolvingotherindividuals,Americanjurisdictionshavetakentwodifferentapproaches.Somedisallowrecoveryunlesstheplaintiffwasherselfwithinthezoneofdanger.Thirteenjurisdictionsfollowthezone-of-dangerapproach.

EmployeesandOtherAgents雇主和其它代理

Undertheprincipleofrespondeatsuperior,anemployerisvicariouslyliableforthetortiousactionsofhisemployeethatarewithinthescopeofthetortfeasor’semployment.However,employersarenotresponsiblefortheintentionaltortsoftheiremployeesunless:(1)theconductisforthedirectbenefitoftheemployer;or(2)forceisauthorizedintheemployment(e.g.barbouncer).Aprincipalwillsometimesbeliablefortortscommittedbyitsagentseveniftheconditionsofrespondeatsuperiorliability(i.e.anemployer/employeerelationshipandconductwithinthescopeofemployment)arenotsatisfied.Forexample,aprincipalcanbeliableiftheprincipalwasnegligentorrecklessintheselectionoftheagent.

IndependentContractorsandNondelegableDuties独立的合同方或不可转让的义务

Anindependentcontractorisonewho,byvirtueofhiscontract,possessesindependenceinthemannerandmethodofperformingtheworkhehascontractedtoperformfortheotherpartytothecontract.Independentcontractorsareusuallypaidbythejobinsteadofreceivingongoingsalaries;theindividualwhohiresanindependentcontractortypicallydoesnotsupervisethecontractor’sactivitiesorretainarighttocontrolhisactivities.Typically,onewhoemploysanindependentcontractorisnotvicariouslyliableforthecontractor’sactsoromissions.

ContributoryNegligenceandComparativeNegligence混合过失/比较过失

Atcommonlaw,ifthejuryfoundtheplaintiff’snegligencetobeacauseinfactandproximatecauseofhisinjuries,theplaintiffcouldnotrecoverfromthedefendant.Thisall-or-nothingapproachwasfrequentlycriticized;ithasnowbeenabandonedbyvirtuallyallstates.Underthemoderncomparativenegligenceapproach,ifthejuryfindsthattwoormorepartiesarenegligent,itapportionsfaultbetweenthem.

StrictliabilityAbnormallyDangerousActivities-严格责任/异常危险的行为

Courtsaredividedastowhetherlegalfireworksdisplaysshouldbeclassifiedasabnormallydangerousandthussubjecttostrictliability.Courtsthathaveclassifiedfireworksdisplaysasabnormallydangeroushavetendedtofocusonthefactthatfireworksaremuchlikeblasting,andthatahighriskofseriouspersonalinjuryorpropertydamageiscreated.Furthermore,nomatterhowmuchcarepyro-techniciansexercise,theycannotentirelyeliminatethehighriskinherentinsettingoffpowerfulexplosivessuchasfireworksnearcrowds.

AbnormallyDangerousActivities异常危险的活动

ThemoderndoctrineofstrictliabilityforabnormallydangerousactivitiesderivesfromFletcherv.Rylandswhichholdsthatadefendantwillbeliablewhenhedamagesanotherbyathingoractivityundulydangerousandinappropriatetotheplacewhereitismaintained,inthelightofthecharacterofthatplaceanditssurroundings.Today,thedeterminationofwhetheranactivityisundulydangerous,andthussubjecttostrictliability,isgenerallygovernedbyfactorsoutlinedintheRestatementofTorts.UndertheFirstRestatement,strictliabilityappliedtoanultra-hazardousactivity.UndertheSecondandThirdRestatements,strictliabilityappliestoanabnormallydangerousactivity.

Claimsagainstmanufacturer生产商责任

Onewhosellsanyproductinadefectiveconditionunreasonablydangeroustotheuserorconsumerissubjecttoliabilityforphysicalharmtherebycaused.Strictproductsliabilityimposesabsoluteliabilityonamanufacturerorretailerofadefectiveproductthatresultsininjurytoanyforeseeableplaintiff.However,astrict-liabilityproductsactionisonlyavailableagainstthosewhoareinthebusinessofsellingproductsforuseorconsumptionbythepublic.

ManufacturingDefect产品缺陷

Astrictproductsliabilityclaimmaybebasedonthetheoryofamanufacturingdefectonthebasisthattheproductdiffersfromothersmanufacturedanditismoredangerousthanifmadeproperly.Astrictproductsliabilityactionmaybebroughtagainstamanufactureroftheproduct,amanufacturerofacomponentpart,avendor,oranyoneelseinthechainofdistribution.

ManufacturingDefect(FoodProducts)产品缺陷

Onewhosellsanyproductinadefectiveconditionunreasonablydangeroustotheuserorconsumerissubjecttoliabilityforphysicalharmtherebycaused.Productsthatfailtomeettheproducer’sownspecificationsaretypicallydescribedashavingamanufacturingdefect.Inthecaseoffoodproducts,thepresenceofaharmfulingredientisgenerallyconsideredamanufacturingdefect“ifareasonableconsumerwouldnotexpectthefoodproducttocontainthatingredient.”Inordertorecoverforinjuriessustainedbecauseofamanufacturingdefect,aplaintiffneednotshowthattheproducerwasnegligent.Aproducerisstrictlyliablewhenevertheproductdepartsfromitsintendeddesigneventhoughallpossiblecarewasexercisedinthepreparationandmarketingoftheproduct.

DefensestoStrict/ProdLiability严格责任/产品责任的抗辩

Defensestostrictliabilityclaimsincludecomparativenegligenceandassumptionofrisk.Insuchcases,theplaintiff'srecoverywouldbereducedpursuanttocomparativefaultprinciplestotheextentthattheplaintiffisguiltyofculpableconductin:

THE END
1.遵守法律英文怎么写遵守法律英语怎么说遵守教仪 rubricity 最新单词 赋值转向语句英文怎么写 assigned 赋值调用英语怎么说及英文翻译 call 赋值语句求值英文怎么写 evaluation 赋值语句循环英文怎么写及英文单词 assignment 赋值语句块的英文怎么说 block 赋值语句英语怎么说 assignment 赋值设备用英语怎么说及英文怎么写 valuator 赋值算符英语怎么说https://www.hujiang.com/ciku/960226_-719202868/
2.makeitarule的意思?“makeitarule”是一个短语,意思是“使make it a rule的意思? “make it a rule”是一个短语,意思是“使……成为习惯;规定”,以下是例句: - I make it a rule to go for a walk every morning. (我https://www.toutiao.com/w/1819366811367507/
3.2025年6月大学英语四级作文常用句型:对立法四级[3]. Now, it is commonly acknowledged that They claim that But I wonde r whether 以上是新东方在线小编为大家带来的“2025年6月大学英语四级作文常用句型:对立法”,希望考生们都能取得出色的成绩!https://cet4.koolearn.com/20241224/913010.html
4.我们应该遵守法律法规的翻译是:Weshouldobservethelawsand我们应该遵守法律法规 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 We should abide by laws and regulationshttp://nuoweiyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_3622783
5.遵守法律的英文遵守法律翻译遵守法律英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版遵守法律的英文,遵守法律翻译,遵守法律英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E9%81%B5%E5%AE%88%E6%B3%95%E5%BE%8B
6.外籍留学生吸毒被捕,装作不懂中文?民警飙英语瞬间燃爆!Obeythe由于他英语说得溜儿,还贴心地为外国游客作出三项提醒,被网友称赞为“长得帅还能飚英语”的“杭儿警”。 借用中国民警的话: “Obey the law in China!”“在中国就要遵守中国的法律!” 参考来源:法制进行时 编辑:王瑜、侯俊杰、沈建梅(实习) 推荐阅读 https://dy.163.com/v2/article/detail/D8EKGDS90530SFP3.html
7.法律英语词汇整理·A(1)civil action/lawsuit 民事诉讼/非刑事案件 (2)civil contempt (不遵守法院命令)藐视法庭罪 (3)civil court 民事法庭,民事审判庭 (4)civil death 法律上的死亡(如褫夺公权、宣告失踪人死亡等) (5)civil disobedience 不合作,温和抵抗,公民抗命 (6)civil infraction 民事违规行为/civil infraction determinationhttps://m.douban.com/note/750270500/
8.守法的英文怎么说所以习惯上你应该遵守这个指导原则。 law是什么意思: n. 法律;法规;法学;定律 the spirit of the law. 法律的实质 It is a law of creation. 这是一条宇宙万物的法则。 juggle with the law 歪曲法律 Law makers should not be law Breakers 正人先正己 https://www.hjenglish.com/new/p679040/
9.法律英语阅读与翻译教程(初版)(772页)法律英语阅读与翻译教程(初版).docx,提高法律英语水平与实际应用能力的法律英语学习教材,可以用于“法律英语”教学,也可以用于“法律翻译”教学。一本以培养与提高法律翻译能力为中心的法律英语教材(前言) 近几年来,中国大陆的“法律英语”(legal English)教育蓬勃https://max.book118.com/html/2020/0722/5333032112002321.shtm
10.英语翻译1.为维护甲乙双方利益,明确各自的权利义务,甲乙双方英语翻译1.为维护甲乙双方利益,明确各自的权利、义务,甲乙双方按照有关法律规定,经协商一致,订立本合同,共同遵守.2.本合同项下的全部债务由某人提供连带还款保证.3.甲方有权对违约使用部分在违约使用期间按5%计收违约金. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 1 For to safeguardhttps://www.zybang.com/question/09e54b2c1b827ccf2d34b1d209420f9c.html
11.《法律英语词汇集锦》用手机看文档 下载 开通VIP 法律英语词汇集锦 法律翻译常用词汇注释 A Ab initio 从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。 Accord accord 在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分https://doc.mbalib.com/view/693d1bb200547e0597566aaf32f23683.html