央视回应日本捐赠物资上些的诗文!

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”

这几天,你是不是也被这几句话刷屏了?

被疫情搅得有些恍惚的我们,

这才发现:

汉语原来这么美,又这么有力量。

“武汉加油”铮铮有力,

是最直白的鼓励;

“风月同天”优美隽永

,是最贴心的共情。

文字之美,美在真诚,美在走心,

所以——

“加油”很好,

“万人操弓,共射一招,

招无不中”亦甚好。

同气连枝,珍重待春风。

“同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹,出自南朝梁周兴嗣《千字文》。“珍重待春风”表示人们熬冬盼春的心情,出自《九九消寒图》。

同情相成,日亲日近。

“同情相成”指有共同志趣,利害关系一致的人互相帮助把事情办好,出自周姜尚《六韬武韬发启》。“日亲日近”指经常在一起就越来越亲近,出自明施耐庵《水浒全传》。

千里不辞行路远,

时光早晚到天涯。

出自唐朝张祜《破阵乐秋风四面足风沙》,别怕路途遥远,总有一天会到达目的地,胜利就在前方。

若待上林花似锦,

出门俱是看花人。

出自唐代诗人杨巨源《城东早春》,诗句流露出对春天清光丽景的期盼。这何尝不是我们对早日战胜疫情的期盼呢?立春已过,用不了多久,武汉的樱花就要开了。

天台立本情无隔,

一树花开两地芳。

这两句出自清末近现代初诗人巨赞赠日本僧人的诗,以一树花开两地芳香寓指情意不分地域。

若知四海皆兄弟,

何处相逢非故人。

出自南宋诗人陈刚中《阳关词》,意指五湖四海都是兄弟,无论在何处相逢都该亲密,并不一定非要是以前的朋友。

相知无远近,万里尚为邻。

出自唐代诗人张九龄《送韦城李少府》,意思是:只要彼此互相了解、感情深厚,便没有距离远近之分,即使相隔万里,也如同邻居一样亲近。

万人操弓,

共射一招,

招无不中。

出自《吕氏春秋》,意思是:大家拿着弓箭,共同射向一个目标,这个目标没有射不中的。当下,全国勠力同心,共同努力,便一定可以战胜疫情。

急难有情,情有馀兮。

出自唐玄宗李隆基《鶺鴒颂》,指危难之下见真情,而且真情还很多很多啊。

长风破浪会有时,

直挂云帆济沧海。

出自唐朝李白《行路难》,意思是:尽管现在前方困难重重,但早晚我们会乘风破浪,到达理想的彼岸。对于疫情,我们也抱有同样的信心。

沉舟侧畔千帆过,

病树前头万木春。

这是唐代文学家刘禹锡写给友人白居易的,也作共勉。人事全非,但诗人向前一步,打开了一番敞亮的光景:沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木争春。一洗伤感低沉,读罢振奋。

投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也!

出自《诗经卫风木瓜》,意思是:你将木桃赠予我,我拿美玉作为回报。不是为了回报,而是为了长久交好。

不辞山路远,踏雪也相过。

出自唐朝张九龄《答陆澧》,意思是:虽然山路崎岖遥远,纵使大雪厚积,也要前往拜访。在这次疫情中,我们也感受到了许多这样“不辞山路远”的情谊。

我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量。

出自唐朝白居易《夜雨》,意思是:我所想的人与我相隔,我日日思念,我所感的事让我愁肠百结,我夜夜思量。疫情之下的大多数国人,又何尝不是如此呢?

THE END
1.日本捐赠物资上的那些绝美诗句,字字句句皆温暖……在内的很多国家都积极援助抗击疫情 无声的世界里 人和人的心却更近了 在日本捐赠的物资中大家其实都关注到了一个感人的细节,那就是日本的捐赠物资上面很多都写着诗句。这些诗句除了含有中日人民源远流长的友谊外,也让广大网友为传统诗词的隽永深深折服。 http://wenhui.whb.cn/zhuzhan/xue/20200212/323543.html
2.风月同天。”这些印在日本援助中国抗疫物资上的古典诗句,因其“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”“山川异域,风月同天。”这些印在日本援助中国抗疫物资上的古典诗句,因其优美和表达的中日友谊而让网友赞叹不已。材料表明( ) ①应对全球性问题,需要各国人民守望相助②优秀传统文化内涵丰富,历久弥新③合作取代竞争是当今世界发展的时代潮流④中日文化同根同源,在交流中走向融合https://zujuan.21cnjy.com/question/detail/39671688
3.日本赠送物资诗句日本赠送物资诗句有:“岂曰无衣,与子同裳”。是从《诗经·秦风·无衣》中节选的,确实选的非常到位,用短短8个字,就告诉我们。他们会和我们一起穿战袍,一起和疫情奋战。词意精准,引用合理,日本人对诗词的精通也让不少人叹为观止。“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”http://m.15tqc.com/show137464/
4.日本援助中的暖心诗句:1.山川异域,风月来自山风小洋日本援助中的暖心诗句:1. 山川异域,风月同天“山川异域,风月同天”,此句出自唐玄宗时期的日本长屋亲王。当时日本长屋亲王赠送大唐千件袈裟,并附绣字“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”以此来表达对在日本弘扬中国佛教的渴望。这也是让高僧鉴真和尚决心东渡日本的缘由之一。鉴真和尚六次东渡,历经劫难,终https://weibo.com/2550596204/ItSbh8WDc
5.疫情发生后,看日本人怎样对待中国的,你意想不到!我国疫情发生后,日本人特别友好、关注和支持中国抗击疫情。日本人还在援助物资上写下了两首诗,诗句表达感人肺腑! 上面日本援助物资上“岂曰无衣,与之同裳”,这句诗是中国古代《诗经》中的一句诗,意思是:谁说你没有衣服?我来和你同穿一件衣服。寓意当你有难的时候,我会与你共苦! https://www.meipian.cn/2ozrn7mt
6.本着“投我以木桃,报之与琼瑶”,中国援助韩国的物资上,是韩国古代本着“投我以木桃,报之与琼瑶”,中国援助韩国的物资上,是韩国古代诗人许筠诗句:肝胆每相照,冰壶映寒月。 A. 正确 B. 错误 题目标签:韩国木桃中国如何将EXCEL生成题库手机刷题 如何制作自己的在线小题库 > 手机使用 分享 反馈 收藏 举报 参考答案: A 复制 纠错https://www.shuashuati.com/ti/019f4338257a4bf2820505ab58cef746.html?fm=bdde54d7b90e721573cab882dce166740a