绝妙好辞文言文翻译

在我们平凡的学生生涯里,大家对文言文一定不陌生吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编整理的绝妙好辞文言文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

绝妙好辞

魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行⑥三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别⑦记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子⑧也,于字为‘好’;齑臼,受辛⑨也,于字为‘辤’;所谓‘绝妙好辤’也。”魏武亦记⑩之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”

翻译

曹操曾经途经曹娥碑下,杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“卿相先别说,让我先想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有颜色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具,写成字是‘辤(辞)’;这说的是‘绝妙好辞(辤)’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的.,于是赞叹道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)。”

解释

1魏武:指曹操。

2尝过:曾经经过。尝:曾经。过:经过

3齑(jī)臼(jiù):捣姜、蒜的器具。

4谓:对...说

5不:同“否”,用在疑问句末,构成是非问句。

6行:走。

7别:单独

8女子:女儿的儿子。

9受辛:不是受尽艰辛的器具,而是受纳(盛纳)五辛的器具。“五辛”,指葱、蒜、姜、辣椒、大料,“辛”就是辣“五味”之一;另一种解释是指葱、蒜、椒、姜、芥。

10记:记录。

11乃(叹曰):于是就

12不及:比不上

13乃(觉三十里):才

14觉:发觉

【原文】

太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信:对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

【翻译】

【注释】

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

期行:相约同行。期,约定。

过中:过了正午。

舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

乃至:(友人)才到。乃,才。

戏:嬉戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”

家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手

信:诚信,讲信用。

时年:今年。

非:不是。

相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

THE END
1.未闻设诔有度尚,绝妙更欠邯郸词。未闻设诔有度尚,绝妙更欠邯郸词。 下面是云好查小编为大家整理的词在第十四个字的诗句是未闻设诔有度尚,绝妙更欠邯郸词。 会稽三贤祠诗 悯孝庙 宋· 王十朋 我昔尝读黄绢碑,长叹越国无男儿。 孰知种山山下水,千载有此一段奇。 呜呼哀哉蔡孝子,风烈远过恢与羁。http://zd.yunhaocha.com/zishici_ajpizgfffvfk/
2.“好修仍寡言”的意思及全诗出处和翻译赏析“好修仍寡言”的意思及全诗出处和翻译赏析“好修仍寡言”出自宋代晁公溯的《张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo xiū réng guǎ yán,诗句平仄:仄平平仄平。 “好修仍寡言”全诗《张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比》http://m.ouf.cn/ju/2296661
3.《绝妙好辞》原文及译文赏析.pdf《绝妙好辞》原文及译文赏析 绝妙好辞 魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、 外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。” 魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行⑥三十里,魏武乃曰:“吾已 得。”令修别⑦记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼 妇,https://max.book118.com/html/2022/0408/6035212224004132.shtm
4.武陵春李清照翻译及赏析古诗文赏析大全和解析诗歌作文这种化虚为实,语意新奇,想象惊人的比喻,实在是描摹愁思的绝妙好辞。 喜欢的话记得点赞加关注哟https://www.027art.com/fanwen/sgzw/14787312.html
5.世说新语的故事11篇(全文)【绝妙好辞】南朝宋刘义庆《世说新语·捷悟》:“魏武尝过曹娥碑下,杨脩从。碑背上见题作‘黄绢幼妇,外孙蒱臼’八字。魏武谓脩曰:‘解不?’答曰:‘解。’魏武曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十里。魏武乃曰:‘吾已得。’令脩别记所知。脩曰:‘黄绢,色丝也,於字为绝。幼妇,少女也,於字为妙。外https://www.99xueshu.com/w/file3ljdasw5.html
6.绝妙好辞的意思英语翻译繁体:绝妙好辞 类型:ABCD 结构:作宾语 绝妙好辞成语解析 辞:同“词”,文辞。用以指极其美妙的文辞。 绝妙好辞繁體解析 辭:同“詞”,文辭。用以指極其美妙的文辭。 绝妙好辞英文翻译 绝妙好辞出处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·捷悟》:“魏武尝过曹娥碑下;杨修从。碑背上见题作‘黄绢幼妇;外孙齑臼’八字…http://www.chengyuji.cn/chengyu/27137.html
7.绝妙好辞的英文绝妙好辞翻译绝妙好辞英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版绝妙好辞的英文,绝妙好辞翻译,绝妙好辞英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://www.dict.cn/%E7%BB%9D%E5%A6%99%E5%A5%BD%E8%BE%9E
8.泡泡酱对《翻译的基本知识》的笔记(1)那不是直接的拆字,先要了解代用的名词,然后才能使拆散的字复原,照杨修的解释是:“黄绢色丝也,于字为绝。幼妇少女也,于字为妙。外孙女子也,于字为好。齐臼受辛也,于字为辞。所记“绝妙好辞也”。 jiu 四声 >> 臼 >> 典故是不能翻译的 >> 俗语也不能译 ◆第13章 两国语义不尽同 >> 中国一个https://book.douban.com/people/baoluodahaoren/annotation/6389988/