中餐菜名英文翻译

随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。接下来,小编给大家准备了中餐菜名英文翻译,欢迎大家参考与借鉴。

餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。

由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下几点"公式"(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。

一、以主料开头的翻译方法

1、介绍菜肴的主料和辅料:

公式:主料(形状)+(with)辅料

例:杏仁鸡丁chickencubeswithalmond

牛肉豆腐beefwithbeancurd1

西红柿炒蛋Scrambled2eggwithtomato

2、介绍菜肴的主料和味汁:

公式:主料(形状)+(with,in)味汁

例:芥末鸭掌duckwebswithmustardsauce

葱油鸡chickeninScallionoil

米酒鱼卷fishrollswithricewine

二、以烹制方法开头的翻译方法

1、介绍菜肴的烹法和主料:

公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-friedporkfillet

烤乳猪roastsucklingpig

炒鳝片Stir-friedeel3slices

2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料

公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料

仔姜烧鸡条braisedchickenfilletwithtenderginger4

3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:

公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁

例:红烧牛肉braisedbeefwithbrownsauce

鱼香肉丝friedshredded5porkwithSweetandsoursauce

清炖猪蹄stewedpighoof7incleansoup

三、以形状或口感开头的翻译方法

1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料

公式:形状(口感)+主料+(with)辅料

例:芝麻酥鸡crispchickenwithsesame

陈皮兔丁diced8rabbitwithorangepeel

时蔬鸡片slicedchickenwithseasonal9vegetables

2、介绍菜肴的口感、烹法和主料

公式:口感+烹法+主料

例:香酥排骨crispfriedspareribs

水煮嫩鱼tenderstewed6fish

香煎鸡块fragrantfriedchicken

3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁

公式:形状(口感)+主料+(with)味汁

例:茄汁鱼片slicedfishwithtomatosauce

椒麻鸡块cutletschickenwithhotpepper

黄酒脆皮虾仁crispshrimps11withricewinesauce

四、以人名或地名开头的翻译方法

1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料

公式:人名(地名)+主料

例:麻婆豆腐MaPobeancurd

四川水饺Sichuanboileddumpling

2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料

公式:人名(地名)+烹法+主料

例:东坡煨肘DongPostewedporkjoint12

北京烤鸭RoastBeijingDuck

在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的"宫保鸡丁"这道菜就有以下几种译法:

1.sauteedchickencubeswithpeanuts

2.Gongbaochickencubes

3.dicedchickenwithchilliandpeanuts

由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中应该采用哪种方法,可根据各人的习惯和具体情况确定。不过根据笔者的经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。

THE END
1.收藏!100道中国美食的英语表达收藏!100道中国美食的英语表达 听说谷爱凌被韭菜盒子的英文翻译难倒了,豆包韭菜盒子英语怎么说?北京冬奥会,许多运动员被中国美食圈粉。如果让你用英文介绍中国美食,你能说出几个?除了韭菜盒子,还有螺蛳粉、麻辣烫、北京烤鸭…转存100道中国美食的英文表达交流可能用得上!(人民网)来源:人民日报 http://baijiahao.baidu.com/s?id=1724968988380427213&wfr=spider&for=pc
2.西餐英语菜名大全西餐英语菜名大全图片西餐是西方饮食文化的代表,其菜品英语菜名大全如下: 1. 意大利面 - PasTa 2. 汉堡 - Cheesecake 3. 披萨 - Pizza 4. 沙拉 - SalaD 5. 烤肉 -grilled meats 6. Server - Server 7. 牛排 - steak 8.奶油汤 - Soup with奶油 9. 甜点 - Dessert http://coffee.cn/xican/post/304053.html
3.中式菜名英语对照中式菜名英语对照-汤类 Soup 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤 tomato soup 西红柿汤 cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤 creamed chicken soup 奶油鸡汤 fish and tomhttps://m.51test.net/show/475731.html
4.英语版菜名大全.docx英语版菜名大全A 鹌鹑蛋鲍鱼 Abalone and quail eggs 鹌鹑松 Minced quai B 八宝冬瓜汤 “Eight-treasures” winter melon(white goun mixed sauce 瓣酱妙肉丁 Stir-fried diced pork in chili sauce 棒棒鸡 Bonbon chicken 炮糊 Shttps://m.taodocs.com/p-703974906.html
5.中国菜名的英语翻译中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish http://www.networkesl.com/chinese/web/7_157_159.html
6.晚餐的菜名英语翻译英文用法英语单词学习,短语翻译;在线英语学习,常用短语翻译网站。网站主页 英语语法 英语翻译 > 英语翻译 > 晚餐的菜名 分步阅读 1.英语翻译 2.国际音标 3.单词用法 晚餐的菜名英语翻译英语翻译 责任编辑:里昂/Rion 发布时间:2024-02-13 12:34:22 更新时间:2024-02-13 12:34:22 关注:293 https://en.translate-service.net/i/ce6306f3f2e5a698/
7.看看我翻译的中国菜名英语口语词汇我有一次在她桌上,看到一本由旅行社自己编写的《中英对照菜名手册》,我于是拿起来随便翻了翻,正好看到“荷叶蒜香牛柳”这道菜,它的英语译文是steamed flour-coated garlic-flavoured beef wrapped in a lotus leaf。看到这个译文,我忍不住哈哈大笑起来,陈小姐问我:您为什么要笑啊?我边笑边说:这本书,哪里是给https://kaoshi.7139.com/1554/09/44736.html
8.中国菜名英文翻译1由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下几点'公式'(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。一、以主料开头的翻译方法1、介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chickenhttps://m.360docs.net/doc/61ee1028915f804d2b16c128.html
9.dishes各种菜名用英语怎么说自学英语菜名翻译跟杰森老师轻松dishes 各种菜名用英语怎么说 自学英语 菜名翻译 跟杰森老师轻松学英语 JasonEnglish发布dishes 各种菜名用英语怎么说 自学英语 菜名翻译 跟杰森老师轻松学英语 剧情介绍:也许,你还不知道专门说一些普通的词汇,也许你还不能用英语熟练表达你眼睛所看到的直接印象!跟杰森https://wx.m.tv.sohu.com/pl/8987243/82368690.shtml
10.中餐菜名英语词汇大全(中英对照)英语口语英语口语培训由 中餐菜名英语词汇大全(中英对照)如下: 1.豆腐虾Tofu & Shrimps 2.白灼虾Boiled Prawns 3.椒盐虾Spicy Slat Prawns 4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns 5.滑蛋虾Prawns with Eggs 6.油泡虾Crystal Prawns>>>最新英语教材免费大赠送 7.时菜虾Vegetable Prawns 8http://www.linewow.com/article-2770.html
11.菜名的英文范文10篇(全文)口译中餐菜名的文化缺失 第3篇 席间口译菜名, 人们普遍认为“菜谱翻译的核心内容是菜用什么原料做成, 因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西”。 (1) 因此, 许多中餐菜名被译为英语后只见其原料与做法, 而中文的韵味意境全失。比如, “蚂蚁上树”译为Vermicelli with Spicy Minced Pork, 再译成中文就变成了https://www.99xueshu.com/w/file7u6dweeg.html
12.常用菜名英文(精选8篇)[2]秦彦彬.中餐菜谱英文误译探析[J].科技英语学习, 2007 (11) :61-63. [3]汤立伊.中餐菜单英译的“信、达、雅”[J].湖北经济学院学报 (人文社会科学版) , 2008 (5) . 篇4:小议奥运《中文菜名英文译法》 摘要 本文探讨了于日前公布的《中文菜名英文译法》这一奥运会期间重大的举措背后所涉及到的翻译https://www.360wenmi.com/f/filevrx03iwk.html
13.中国常见家常菜英文菜名餐具: coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea -pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 https://www.douban.com/note/202562261/
14.常见菜名英文尖椒干豆腐英文翻译常见菜名--英文 Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、 Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leek(韭菜) greenOnion(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Coriander(香菜), Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、https://blog.csdn.net/dingxy/article/details/2277589
15.中式热菜英文版带音标中国菜名英语(4页)字数:约2.69千字 发布时间:2021-09-05发布于山东 浏览人气:35 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币(10金币=人民币1元) 中式热菜英文版带音标中国菜名英语.doc 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 鱿鱼脆笋 Squid With Bamboo Shoot [skw?d] [w?e] [?b?mhttps://m.book118.com/html/2021/0904/8012013050004000.shtm
16.那些自助餐里的英文菜名今天路过一家新开的自助餐厅,去吃了一顿,回来把那些吃过的菜对应的英文名整理一下,日后能用上。 Cafeteria 自助餐厅 Buffet dinner 自助餐 Appetizhttps://www.jianshu.com/p/7b24ef71ab03