"pie"是老外口中的"樱桃、苹果派"等等,而我们口中最常用的就是"蛋黄派",不过这和"派"没有一毛钱关系。不过派的制作过程可能表达了这个词组的意思"小菜一碟"。所以,如果说一件事做起来非常简单,谁都能办到,就可以说“easyaspie”.
2、gobananas
这个词组和香蕉没啥关系,很多人猜测意思应该跟猴子有关系,毕竟香蕉是它们的最爱。当猴子看到香蕉的那种激动心情也是非常形象的,然后就有了"亢奋、狂躁"的意思。
3、fullofbeans
充满了豆子?这个就比较有意思了,可能是指你吃完豆子才能"充满活力"吧!它的真实意思也就和这个差不多啦!通常用它来形容小孩子总是坐不住,喜欢乱动。
4、buttersomebodyup
我们知道"butter"有黄油的意思,而作动词有"涂黄油"的意思,而短语buttersomeoneup的意思是赞扬或者奉承某个人。他们可能值得赞扬,但你也可能是言不由衷,因为你这么做是另有所图。
5、Haveyourcakeandeatittoo
想象一下,一块美味的蛋糕摆在面前而且你还能放肆吃掉是多么美妙的事情,但是haveyourcakeandeatittoo是指两样好东西都想要,但又不可能做到,也就是我们的古语“鱼和熊掌不可兼得”。
6、thecreamofthecrop
之所以提到cream(奶油),是因为奶油是鲜牛奶中最精华、最好吃的部分。而Tobethecreamofthecrop的意思也就是出类拔萃的啦,通常用来指最顶尖的人或物。
7、haveallyoureggsinonebasket
我们都知道送礼的时候会把所有的鸡蛋都放进一个篮子里,而老外看到它时的意思是"过于相信某件事",而一旦情况有变,就可能落得一无所有。所以经常会说不要把鸡蛋放在一个篮子里。
8、buyalemon
除了超市里卖的柠檬之外,你还可能听到另外一种lemon.如果说某人boughtalemon,意思就是他买了一辆功能有问题或者需要大修的汽车。再说了,谁会只买一个柠檬呢?
9、There’snousecryingoverspilledmilk
不要为了已经洒了的牛奶而哭泣,这还是比较形象了,通常用于开导别人不要为了过去犯的错或者发生的事情而郁闷,也就是我们口中的"覆水难收"啦!
10、inapickle
听起来有点奇怪,人怎么能在泡菜里呢?难道是要洗一个重口味的澡?其实它的真正意思是“身陷困境”。可以这么想,如果你真的被困在一小块泡菜里,那还不是困境吗?
11、droplikeasackofpotatoes
就像一袋土豆摔下来一样,它的意思是人或者物一下子跌倒或者掉落,并且结结实实地摔在地上,看到别人摔倒时可以用这个调侃一下。
12、spillthebeans(泄露秘密)
这个短语也跟beans(豆子)有关,但含义有所不同。如果有人说“you’vespilledthebeans!”,意思就是你不小心说了不该说的话,所以说平时说话千万要多留神哪!