组词法通用12篇

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇组词法,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

推导总原则还是“词不离句”,具体有如下几种。

1.利用音形的分析来推导

如,:《念奴娇赤壁怀古》中“樯橹灰飞烟灭”,中“橹”是常见字,是木制的船具,“樯”是冷字,但“樯”从木,与“橹”联合成词,可知“樯”也是木制的工具。又如:觐,从“见”旁,可以推出“拜见”;“造”,“辶”与走有关,解为“到”或“去”。

2.利用语法结构推导

此法即根据词在句中的语法功能推断词的意义。在句子中,主语、宾语常由名词、代词充当,谓语大多由动词、形容词充当,状语一般由副词充当等,根据词语在句子中的位置可以推断词义。例如:“自放驴,取樵炊爨”,“樵”字前有动词“取”,后有动词“炊爨”,上下联系起来,不难推断出它处于宾语的位置,是名词,应该是“木柴”的意思,“打柴”是动词,明显不当。

3.利用联想的方法推导

平时我们学过不少文言文和成语,在解题时,利用学过的知识并迁移过来,也是不难解决的。

例如:“不以外夷见易”中的“见”,我们可以联想课文中“府吏见叮咛”来推断,“见”是放在动词前,是对自己怎么样的一种用法。“不以外夷见易”意为“不因为我是外夷而轻视我”。“势拔五岳掩赤城”中的“拔”,可以联系到成语“出类拔萃”,“拔”为“超过、超出”之意。

4.利用组词来推导

这主要是针对文言实词而言的。文言文词语都是单音节词为主的,现代汉语则是以双音节词为主的。将文言文中的单音节的文言实词,作为语素组成双音节的现代汉语词组,然后根据上下文语境去选择一个最合适的。

组词的方法有两种:

①辐射式引申,如:“节”可以组词为“节约、节省、节操、节制、气节、关节”等。

②链条式引申,如:“朝”可以组词为“朝见、朝拜、朝廷、朝代”等。

下面我们就拿高考试卷(2008全国Ⅰ卷)中的一句文言翻译来具体说明一下。

例如:“兄为君则君之,己为君则兄之可也”。

以下实词后面括号中的词语是用组词法可能组出的双音节词,虚词后括号中的词语是该虚词的常用义项,加点的词是根据语境选出的较为合适的词义。

例如:兄(兄弟、兄长)为(是、替、作为、被)君(君子、君王、国君)则(就、那么)君(意动用法)之(他、的),己(自己)为君则兄(意动用法)之可(可以、可能)也。

译为:兄长是国君时就用国君礼对待他,自己是国君时就用兄长礼对待他就可以了。

解释文言实词的意义,是高考文言文阅读必考内容,要提高推断文言文实词词义的能力,只有把知识的积累和方法巧妙运用和有机结合在一起,方能奏效。理解文言实词的基本原则是依据语境,即上下文。上列四点只是把“语境”具体化,应当让学生在文言翻译中做到有章可循,有法可依,进行大胆而又合理的想象。

关键词:构词法越南语近义词用法

构词法:语言随着人类社会的发展而发展,在社会发展过程中,一些旧词的过时则意味着人们需要创造出新的词汇,而这些新词汇的产生在大体上服务一定的规则,语言的这种更新换代、“废旧创新”的过程体现出的就是一种规律,即构词法。

1.从单音词(单纯词)和双音节合成词方面进行分析

需要知道的是,单音节词都是单纯词,在这个基础上添加符合一定条件要求的自由语素或不自由语素便可以组成与原词意思相同或相近的近义词,例如giúp―giúp?E?簟,ban―banbè等等。那么究竟什么样的自由语素与不自由语素才是符合条件要求的?其中符合条件的自由语素就是指添加与单纯词意思相近的语素,而符合条件的不自由语素则指添加没有词汇意义但具有削减或增加词义的语法意义的语素。越南语中存在许多单音节语其相对应的双音节合成词之间往往存在许多近义词,但是仔细研究这些看似接近的词语,其实他们之间是存在一定差异的,并且具有规律可循,具体分析如下:

1.1双音节合成词具有抽象化与概括化的特点:

双音节合成词与原来的单音节词相比,其在词义上具有明显的抽象性与概括性,例如?Eep与?Eep?E?d,这两词语相比较,前者较为具体,可用于具体的场合中;后者则具有明显的抽象性与概括性,可用于具有抽象特征的场合中或者具有较强概括性的事物中。除此之外,具有较强概括性的词语代表还有联合式合成词,尤其是该合成词中还包含着自由语素,其概括性的特点就更为明显了。典型代表词组有báochí与báo、binhlính与lính,这两组词含义分别为报刊与报、士兵与兵,比较下来我们可以明显看出这两组词的前者词义都具有显著的概括性,而后者词义则更加具体。需要注意的是,在越南语当中一些联合式合成词是经过汉语演变而来的,或者说是从汉语借过来的词,例如gia?Eình、anhhùng等,类似这种词其本身的词义概括性就不那么明显。

1.2“单+单”“双+双”的规律:

如何理解这个规律?其实这个规律只存在于单音节与双音节合成词之间。在越南语中,例如giúp―giúp?E?g这样一组词,其单音节与多音节词义表达相同,并且可以在许多条件下可以进行词语互换,例如一句话可以表达为AnhHaithu'ò'nggiúpemhoctiêngViêt,同样可以表达为AnhHaithuònggiúp?E?g'emhoctiêngViêt。类似这样的词组还有很多,那么这些同义的单双音节词难道真的完全没有区别吗?当然不是!一般而言,各自在选词造句时体现出“单+单”“双+双”的规律,也就是说单双音节近义词之间在进行造句时,要认真分析其前后涉及的词汇,若涉及对象为单音节词则应选单音节词,若涉及对象是双音节词,相应的就选择双音节词。例如①Camo'nanh?E?bgiúpemr?\tnhiêu.②Camo'nanh?E?bgiúp?E?g'chúngt?hivu'o'tquakhókhǎn.其中句①当中涉及到的“帮助”词为单音节词em,因此,这儿的“帮助”选用单音节词giúp;句②中的“帮助”涉及到的对象为chúngt?hi,是个双音节词,所以这里的“帮助”用到“giúp?E?g”也是双音节词。

二、从汉越词和纯越词之间看近义词的用法规律

随着我国综合国力的不断提升,汉语也逐渐走出中国,走向世界。在世界全球化的今天,越南语也渐渐受到汉语的影响,越南语中的借汉词也特别多。在这种背景下,大量近义词出现在纯越词与借汉词之间,那么这些近义词之间的区别及用法规律有哪些呢?

1.汉越词和纯越词在同义词之间的选择,保持“纯越词优先”的原则:

随着汉语的不断发展,汉词对越南语形成极大影响,目前越南语当中借汉词与纯越词之间的比例已经失调,前者远超过后者。借汉词发展“过于泛滥”现象无疑对越南语发展造成严重干扰,针对这种情况,越南人开始采取措施,越来越多的越南人号召提高纯越词的使用率,从而减少借汉词对本国语言的干扰,最终达到保持越南语纯洁的目的,这便是“纯越词优先”原则。例如在qu?hcgia―nhànuoc的选词中,人们往往选择nhànuoc而不选择qu?hcgia,这便是越南人践行“纯越词优先”原则的一个简单体现。

2.纯越词更显口语化,汉越词更显书面化:

纯越词与汉越词同义词相比,前者更倾向于口语化,而后者则更侧重于书面化,这就要求人们在选词时进行区别对待,选出最合适的词语。例如phunu―?Eànbà,前者是借汉词,后者是纯越词,两者都有“妇女”的意思,然而从感彩角度进行分析,前者是对女性的一种尊称,适用于正式场合,而后者含义则稍显讽刺,具有不尊重的意味,因此不适用于正式场合。

3.注重“词义改变”现象以及同义词之间的通用

现代越南语使用当中,要注意到一些汉越词的词义改变,如kh?\ntruo

ng―cǎngthǎng,前者是汉越词、后者是纯越词,两者原本都有“紧张”的意思,然而随着时代的不断改变,越南语也逐渐发生了变化,其中“kh?\ntru'o'ng”的意思就发生了改变,变成了“尽快完成,加快”的意思。类似词语还有很多,这就要求人们在实际的学习与运用中一定要注意到这些词义的改变,以免不必要的错误出现。

结语

上文中对越南语近义词用法规律的分析具有相对性,而不是绝对的,对于一些特例还要具体情况具体分析。

参考文献

[1]莫子祺.从构词方法看越南语同义近义词的用法规律[J].学园,2014,28:57-60.

[2]武忠定.越南语核心词研究[D].华中科技大学,2012.

[3]郑氏永幸.汉语、越南语量词对比研究[D].东北师范大学,2013.

[内容]

在教学中,如何强化阅读基本功的训练,用什么样的方法进行训练?这是至关重要的问题。济南市教研室通过对小学语文教学现状的调查,认为课堂教学中普遍存在着教学方法单一、呆板的现象,这也是教学效率低下的重要原因之一。为此,他们在探索小学阅读教学基本模式的同时,又进一步研究了强化阅读基本功训练的各种教学操作方法。

一、操作方法的形成

1.两条线索。

一是依据学生学习方法的线索,即指导学生学习字词句段篇和进行听说读写训练的线索;二是依据教师课堂教学艺术的线索,即如何导入新课、引导点拨、激感等的线索。

2.两条渠道。

一是借鉴全国优秀教师的先进经验和做法;二是将广大教师教学中积累的成功课例和精彩片断进行归纳、整理,从中提炼出带有规律性的教学方法。

3.五条标准。

为了保证教学操作方法的科学性、可行性和实效性,他们又将整理、总结、归纳出的大量的教学方法,逐一地用以下5条标准进行了论证:①教学思想是否端正:②是否符合学生学习语文的规律;③是否能体现强化语文训练;④是否有实效;⑤是否便于操作。

在论证中,对不符合上述标准的,再集思广益,进行修改、补充,力求为广大教师提供出比较合理、可行、有效的操作方法。

二、操作方法的概述

表一:

项目阅读基本功训练的操作方法

识字训练据词定音法、据词释义法、演示释义法、看图

释义法、以形悟义法、游戏识记法、扩词巩固

法等

词语训练直观解词法、描述解词法、随文释义法、同义

换言法、词语归类法、以字组词法、选词填空

句子训练突破重点词语法、上挂下连法、句式比较法、

动作演示法、创设情境法、缩句理解法等

段落训练一点突破法、结构分析法、关系分析法、逐层

分析归纳法、品读法、想象还原法、对照比较

分段训练提取重点段法、整体分割法、部分归并法、分

关键词:语法;词法;句法

中图分类号:H314.3文献标识码:B收稿日期:2016-02-16

语法(grammar)、语音(phonics)与词汇(lexicality)构成语言的三大要素,为语言的基础。语法是组词造句的语言规则和逻辑结构。忽略语法或者语法运用不当,组成语句的各种词汇必然杂乱无章,难以清晰、准确地表达句意。

高中英语教师围绕词法、谓语动词、非谓语动词、句法、从句五个主题开展语法教学,既能拓展语法结构教学,又能紧扣语法重点,学生能较好地掌握语法规则,熟悉语法结构,构建语法体系,从而准确获取信息,理解句意,表达观点,进行交流情感,增强英语学习与应用的能力。

一、词法主题

词性是词法的基础,词性不同,则词法内容不同。实词有实在意义,能单独充当句子成分,能单独回答问题,有词态变化。词态表达事物数量、属格(genitive)、时序等。语言学家杰弗里利奇(GeoffreyN.Leech)指出,“除不规则形式外,英语词形有四种常用后缀:‘-ed’(动词过去式或过去分词)、

‘-e(s)’(名词复数和动词现在时第三人称单数)、‘-er’(比较级)和‘-est’(最高级)”。词的运用是词法核心,体现不同性质的词在句中的位置、顺序及词态变化,使句子表达准确、恰当和得体。如:“Butmenobuts.”(别老对我说‘但是’。)句首but是动词,意为“对……说‘但是’”,句尾but是名词,意为“借口”,有词数变化。再如,单词“last”有不同的词法内容:①形容词(late最高级):“Heisthelastmantodoit.”(他决不会干那事。)②副词:“ItisanagesinceIsawyoulast.”(好久不见。)③名词:“Hewasthelasttoleave.”(他最后一个走。)④动词:“Wecan'tlast(out)withoutwater.”(没水我们活不下去。)

二、谓语动词(Predicateverb)主题

谓语动词是充当句子谓语的动词,说明主语的动作或状态。基本内容如表2。

三、非谓语动词(non-finiteverb)主题

非谓语动词有不定式(infinitive)、动名词(gerund)和分词(participle),不充当句子谓语。非谓语动词由动词衍生,是动词的一种变化形式,既具动词特性――有逻辑主语或宾语,有时态和语态变化,有否定形式,具有动作或状态意义;又具非动词特性――没有人称和数的变化,不能独立作句子谓语,只充当句子中的其他成分。基本内容见表3。

同一动词接不定式和动名词作宾语时意义可能不同:①“Iforgottotellyouaboutit.”(我忘了要告诉你那事。)②“Iforgottellingyouaboutit.”(我忘了已告诉你那事。)不定式中可插入副词构成分裂不定式:“Iliketohalfclosemyeyes.”(我喜欢半闭着眼睛。)非谓语动词复合结构有自己的逻辑主语,其中分词复合结构即独立主格结构:①不定式复合结构:“It'skindofyoutosayso.”(你这样说真好。)②动名词复合结构:“Yourcomingtohelpwasagreatencouragementtous.”(你的支援给我们极大鼓舞。)③分词复合结构:“Timepermitting,I'llgothereonfoot.”

四、句法(syntax)主题

句法研究词汇与句子的模式及关系,研究对象包括句子种类、类型、句子成分和句子结构。基本内容见表4。

英语属线形结构的形合语言,注重句型与语法结构的完整。英语句子中主语和谓语不可或缺,特殊情形可省略,如:“Whatasillything(youhavedone)!”(多蠢的事!)省略了主语和谓语。句子由基本句型扩展而成,如:“HerworkingeneticswonUnitedStatesscientistBarbaraMcClintocktheNobelPrizein1983.”(美国科学家芭芭拉麦克林托克因在遗传学方面的成就而获得1983年诺贝尔奖。)系“winsb.sth.”结构和“主+谓+间宾+直宾”句型。注意句子否定转移:“Don'tcrybecauseitisover,butsmilebecauseithappened.”(不因感情结束而伤心落泪,而因曾经经历而微笑面对。)系否定原因状语从句而非谓语。独立主格结构由“名词/代词+分词/分词短语”构成,自身有逻辑主谓关系。如:“Therebeingnobus,Ihadtogohomeonfoot.”(没车了,我得徒步回家。)句中分词being与逻辑主语there构成独立主格结构,作句子原因状语。“with复合结构”由“with/without+宾语(名词/代词)+补足语(形容词/副词/介词短语/不定式/分词)”构成,其逻辑主语即句子主语。如:“Heenteredthehallwithabookinhishand.”(他手拿一本书走进大厅。)句中with复合结构的逻辑主语即句子主语he,作句子伴随状语。

五、从句(subordinatecl-ause)主题

不同从属连词引导名词性从句时,其意义可能不同:①“Iwonderwhetherhedidit.”(我想知道他是否做了那事。)②“Iwonderthathedidit.”(我奇怪他做了那事。)连接代词和连接副词引导从句并担当句子成分:①“Thisiswhathesaidtome.”(这是他说给我的话。)连接代词what引导表语从句并作从句的宾语;②“Falliswhenfruitsbecomeripe.”(秋天是收获的季节。)连接副词when引导表语从句并作从句的状语。定语从句限定先行词(Antecedent):

词法是句法的基础,句法是词法的扩展,两者紧密联系,相互影响,不可割裂。词法、谓语动词、非谓语动词、句法、从句五个主题整体呈现了英语语法体系和语法要点,能帮助学生从繁杂的语法知识中梳理语法规则,理解语法结构,增强英语听说读写能力和语言交际能力。

参考文献:

[1]张满胜.英语语法新思维[M].北京:群言出版社,2008.

[2]薄冰.高级英语语法[M].北京:世界知识出版社,2010.

[3]GeoffreyN.Leech,蓝纯.英语语法的过去、现在与未来[J].外语教学与研究,1995,(2):1-6.

[4]蔡晔.高中英语词法全解全练[M].南宁:广西教育出版社,2010.

[5]孙军伟.高中学生英语学习的新尝试――新议高中阶段谓语动词的学习[J].中国校外教育,2014,(34).

[6]丰华焕.浅谈高中英语非谓语动词的含义及句法功能[J].课程教育研究(新教师教学),2014,(24).

[7]郭士永.高中英语句法应试指导[J].新一代月刊,2010,(2).

【关键词】新课标;初中;英语词汇;教学策略初中是学生接受义务教育的“黄金时期”,英语作为初中阶段主要的文化课程之一,搞好英语教学活动是初中学校的重点工作。新课标颁布之后,英语教师的教学工作面临了新的调整,制定“高质量、高效率、高成效”的英语词汇教学计划是每个教师应当考虑的问题。

1词汇教学,提升英语价值

2探究引导,锻炼词汇能力

词汇是英语知识的基本构成,综合培养初中生的英语词汇知识是新课标的重点要求。“探究引导”是英语词汇教学的有效方式,教师通过引导学生参与词汇学习以激发其大脑潜能,对英语词汇能有充足的记忆与理解。教师在课堂教学时需为学生搭建广阔的学习平台,让学生在探究活动里提炼词汇知识。

2.1创造探究机会。初中英语词汇内容丰富多样,不同学生对词汇知识的理解存在差异。为了让所有学生的词汇能力得到锻炼,教师应努力创造探究机会,让学生有机会参与探究活动。面对初中新教材改革,我则要求学生在学习中对新、旧词汇进行总结,如:kickback(回扣),hippie(嬉皮士),specialeconomiczone(经济特区),yumcha(饮茶),realwoman(淑女);eyeball(观察),cowboy(莽撞鬼/标新立异的人)等[2]。经过词汇对比探究活动,学生不仅回顾了旧词汇知识,对新词汇也有一定的了解。

2.2引导探究环节。为学生搭建探究平台之后,教师需对探究的具体流程进行规划,以保证各探究环节的有序进行。通常英语词汇探究活动需按照“由浅入深、由易到难”的次序,逐渐引导学生掌握词汇知识。对于某些词汇而言,学生经过深入探究可获得不同的组词方式,如:合成法组词,typewriter,gentleman,evergreen;转化法组词,rain,water,cool等名词、形容词均可以转化为动词使用;教师可通过单一词组教学,再进行词汇转换教学。

3指导方法,鼓励学生自主学习

“授人以鱼不如授人以渔”。教师应当注重传授学生词汇学习的方法,指导学生自主学习,这样不仅可以实现轻松教学,也利于学生的终生学习。这里,笔者试列举一些词汇学习的方法:

⑴归类记忆。在记忆单词的时候,可以将单词进行分类、归纳,系统的学习。如:在学习“livingroom”的时候,可以启发学生:除了livingroom,家中还有哪些房间。引导学生将bedroom,sittingroom,diningroom,bathroom等词汇联系起来记忆。同时也可以给学生布置一些话题,让他们去归纳。比如家中有哪些设施,我们学了哪些科目等。

⑵图形记忆。图形是最为直观的方法,也是在教学中常用的教学方法。教师可以让学生自己制作一些学习卡片,正面是图画,反面是单词。这样的学习较为直观,易于学生的记忆,而且也培养了学生的动手能力。当然,教师应当考虑其可操作性,不能超出学生的绘画能力。

⑶图表记忆。图表是一种很好的学习方法,它可以清楚的描述词与词之间的关系。

⑷对比记忆。在英语中有很多词的意思相近或相反。在学习中有意识的将这些近义词或反义词联系起来记忆,会达到事半功倍的效果。如old—young;heavy—light;tall—short等相反意义词,还有like,love,enjoy,befondof等相近意义

。学生可以自己将这些词进行整理,专门记录在某个地方。也可以同学间开展游戏,考考对方是否知道某个词的近义词或反义词。

⑸构词法。在英语中有很多词都是在某一个词根的基础上进行某种变化而成的。如果将这些变化的规律告知学生,他们就能举一反三,几倍的扩大词汇量。

⑹猜词法。所谓“词不离句,句不离篇”。要让学生学会利用语法、语境等多种手段,在上下文的环境中猜测某一个词的含义。因为没有一个人能够掌握所有的词汇,而且绝大部分的词是可以通过上下文猜测出含义的。这项技能对于提高学生的阅读能力也颇为重要。

词汇教学是英语教学的重要内容。教师不能用呆板的方法来教授词汇,应当遵循规律帮助学生科学记忆,同时教师还应积极思考,综合考虑词汇的难易度,学生的接受能力等因素,精心设计课堂,采用各种恰当的方法,努力提高教学效率。参考文献

[1]万启斌.初中英语课堂教学改革的新思路[j].扬州大学学报,2010,19(60):33-35

关键词:中国菜;菜名;利与弊;翻译方法

1、引言

2、中国菜英译的背景和现状

中华文明博大精深,中国美食遍布大江南北。在遥远的古代,虽然各个朝代也实行“对外开放”,但那仅仅是一部分开放。总体来说,还是一个较为封闭的状态。由此形成了一个根生蒂固的文化圈。从近现代至今,对外开放才逐渐扩大趋于达到一个顶峰。在中国大地上形成了菜系:鲁菜、川菜、粤菜、闽菜、苏菜、浙菜、湘菜、徽菜,且也各自有了新的生机。为了迎接新时代的挑战,跟上新时代的节拍,中国菜名被纳入了翻译的行列。

而接受挑战之初,难免慌忙“迎战”。中国菜的英译菜谱被摆在餐馆中时,有很多地方让人看了大惑不解,比如,有的英译菜名让人忍俊不禁。导致这种现状的原因有很多。这其中有的因为翻译者眼光不够长远,有的因为对中西文化的差异理解不够深,还有的纯属知识面太窄,从而闹出不少笑话。

鉴于中国菜英译需规范的必要性,下面就一一举例分析翻译得比较成功的例子和一些不是很适当的翻译。下面共分五小节来对中国菜名进行分析,在分析之前会分别对一些概念进行阐释。

3.1.1直译

直译,即偏重于照顾原文字句的翻译(《现代汉语词典》1999:1615),“能保留原文的情调与风格”(矛盾语)。

下面就拿中国菜的英译作为例子分析,如“酸辣汤”被译为“hotandsoursoup”。中英文一对比,不难发现此时的“酸辣汤”等于“又酸又辣的汤”,这样一看让人一目了然。一看便知这道菜的内容,这样的翻译就叫直译。直译在中国菜名中的英译是一种常用的手法。尽管如此,还是有不少翻译者翻译得太过随意而失内涵。有些翻译者虽知道某道菜该直译,却不知道怎样才能恰如其分。如“叫花鸡”的翻译,有人将其翻译成“beggarschicken”。于是有了“叫花鸡”=“beggarschicken”就成了“叫花子的鸡”。这乍一看,倒是符合了中文的组词方法,但仔细一推敲,这样的菜名拿到外国食客的手中,他们一看就吓跑了,哪还有什么食欲可言。而明智的翻译者将其翻译成“mud-bakedchicken”,这一看就知道该道菜是用土烘焙的方法焙出来的。这样,外国食客一瞧不但一目了然,而且由于此做法少见,由此还能勾起他们的食欲。

在直译和意译的选择上应遵循的原则是:直译为主,意译为辅,意译作为直译的补充。(田传茂:《汉英翻译策略》)

所以,像以上这种情况就不宜采用直译的手法了,而应该采用意译。

3.1.2意译

意译,指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组时使用较多,主要在原语与译语体现巨大差异的情况下使用。(百度百科)

纵观中国菜的英译中有不少采用了意译的手法。如“百花凤翼”是这样翻译的“stuffedchickenwingswithshrimppaste”。这道菜的中文名“百花凤翼”很有意思,极具中国特色,其中洋溢着浓烈的诗意气息。“凤”在中国是一种较为吉祥的象征,所以,在中国很多文化中都屡屡可见“凤文化”。中国人俗称“鸡爪”为“凤爪”,所以国人看来,“凤翼”很容易懂。但在翻译成英文时,就必须明了其真正的内容,即“鸡翅”,所以应将“凤翼”翻译成“chickenwings”。而该道菜中还有两个字“百花”,这里的“百花”并不是真正意义上的百种花,而是指该菜装盘后,白色的鸡翅均匀地分散在多彩的虾酱四周,一眼望去就像百花盛开一样美丽。〖BP(〗所以将“百花凤翼”翻译成“stuffedchickenwingswithshrimppaste”,既有义又有形,可以说是达到了形和义的完美结合,这在意译中是比较难得的翻译典范。〖BP)〗

3.1.3音译

音译,指用发音近似的的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。(百度百科)

菜名“豆腐”翻译为“Tofu”,这运用了完全音译法。现在“Tofu”这个词已被约定俗成地汇编进了各类英汉字典。但早在通商口岸还未被开放之前,由于语言文化的差异性,大多数时候人们只好采用音译的方式将中文音译出。这样音译出来有一个好处就是,外国人来华到中国餐馆点餐,当他说出要一份“Toufu”时,服务员可以很迅速的了解到他们的需求。

3.1.4减词法

减词法,即翻译时在词的数量上比原语有所减少。来看一个例子,中国菜中有一道菜叫“八宝鸡”,而翻译过来成了“ricestuffedchicken”。很明显,当我们把译语再翻译成中文时,变成了“装满米饭的鸡”。即“八宝鸡”=“装满米饭的鸡”。显然,译者是采用了减词法。众所周知,中国有一种食品叫“八宝粥”,而“八宝”不单指大米,还包括其他数种食材。所以,这里把“八宝鸡”翻译成“ricestuffedchicken”是采用了减词法,省掉了一长串食材。这样翻译的妙处在于化繁为简,避免了冗长累赘,显得简洁大方。

3.1.5增词法

增词法就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容的一种翻译方法。(张培基《英汉翻译教程》,2009)

4、总结

[1]胡庚申.翻译与跨文化交流[M]:嬗变与解读.上海外语教育出版社,2010.

[2]田传茂、杨先明.汉英翻译策略[M].华东师范大学出版社,2008

关键词:英语词汇词汇特点记忆方法

一、引言

二、英语词汇的特点

英语词汇的最显著特点是英语词汇数量的庞大。英语的词汇包罗万象,并且很多情况下同一个事物或者状况可以使用好几个不同拼写但意义相近的词来加以描述。

英语词汇的另外一个显著特点就是它随着社会和历史的发展不断地变化发展。例如在电脑病毒和恶意木马猖獗的今天,我们把未经许可“侵入”计算机程序系统、或是怀有恶意破坏计算机程序系统、或只是为了显示自己的能力而制造计算机病毒的人称为“黑客”,即hacker,这便是一个词汇发展的典型例子。

由于具备上述特性,学生在日常词汇学习中势必会遇到种种困难,词汇的记忆也因词汇的数量庞大和灵活多变而备受阻碍。因此,教会学生掌握正确的词汇学习方法显得至关重要。

三、英语词汇记忆方法举例

针对上述存在的问题,结合英语词汇本身固有的特征,结合笔者自身的教学体会,提出下列方法,以供商榷:

(一)词根词缀记忆法

词缀法就是通过在词根添加词缀来构成新词的一种构词法。加在词根前端的是前缀(Prefix),加在词根末尾的为后缀(Suffix)。例如,通过在happy前端添加“un-”这个否定前缀就可以把happy变成它的反义词unhappy。常见的前缀有in-,en-,un-,im-,ir-,dis-,pre-,re-,non-等;后缀有-ment,-ation,-tion,-less,-ful,-en等。

(二)联想法

在英语词汇里,有许多单词可以根据一定的规律进行分类组合。通过掌握这种规律,学生可以在学习的过程中更高效率地掌握单词。下面就三种方法进行阐述。

第一种:多词意义相似组。

此种方法指的是把英语词汇当中具有同义或者近义的一组词放在一起,进行比较。运用这种方法最大的好处是,不仅使学生能在一个大的语言环境下同时掌握很多单词,而且能使学生在对本组单词进行细微差别的了解与分析中掌握一组单词中每个单词具体的用法,起到事半功倍的作用。例如:英语中assessment,estimate,evaluation这一组名词都含有“评估”的意思。但又各有所指:assessment侧重于对财产评估,estimate强调评估结果,而evaluation则是对能力等的评价。

第二种:多词拼写相似组。

运用这种方法是将拼写较为相似的单词放在一起进行比较记忆。这样既可以提高学生记忆单词的效率,又可以提高学生对形似单词的辨析能力。例如access和assess、accent和accident,这些单词虽然在形式上相似,但在意义上有着很大差别。通过提高辨识能力也可以有效解决类似考题。

第三种:多词读音相似组。

顾名思义,这类单词读音很相似,但意义不同。例如cheap(廉价的)和cheep(吱吱地叫)。这种记忆方法也可以起到提高学生记忆效率的作用。

(三)合词法

合词法是把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的办法。用这种方法构成的新词叫做复合词(compoundingwords)。

在整个英语发展过程中,合词法在构词方面起着积极作用,为英语增添和补充了大量词语。如:blackboard(黑板),dragonfly(蜻蜓),blueprint(蓝图),hotline(热线),stand-up(竖着的),hand-wash(手洗),warmiron(温熨)等。

(四)拼缀法

对原有的两个单词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部,然后连成一个新词,这种方法叫做拼缀法(blendingwords)。如brunch(由breakfast和lunch变化而成),motel(由moto和hotel变化而成),smog(由smoke和fog变化而来)。

(五)缩略法

缩略法是现代英语中一种主要的构词手段,缩略法可分为两种。一种是对原来完整的词进行加工,缩略其中的一部分字母,构成新词,这种词叫做缩短词(clippedword)。类似的词如quake(由earthquake缩合而成),phone(由telephone缩合而成),flu(由influenza缩合而成),memo(由memorandum缩合而成);一种是将词组中主要词的开首字母联成一个词,这种词叫做首字母缩略法。例如首字母缩写法,通过将单词的开头第一个字母组合形成的新词。这一类的词在英语词汇里不胜枚举,例如VOA,USA,WTO,APEC等。

(六)语境法

词汇是语言的基本要素,它依存于语境并受之影响,离开语境孤立地看一个词是很难准确地理解该词的真正含义的。在一定语境中出现的新词往往是鲜活的,离开了语境的孤立的词犹如离开了水的鱼。教师要使学生在学习语言时,不仅知道词汇的基本意思,而且能通过句子、段落、篇章语境推测它的内涵意义,真正做到既见树又见林。例如:在大学英语第三册第5单元有这样一个句子:Cominghomefromschoolthatdark,winter’sdaysolongago,Iwasfilledwithanticipation.Ihadanewissueofmyfavouritesportsmagazinetuckedundermyarm,andthehousetomyself.文中有这个短语“filledwithanticipation”,读者不禁要问:“期待什么?”要理解其真正的涵义,就要靠语境。从上下文我们可以看出anticipation是指readinghisfavouritesportsmagazinewithoutbeingdisturbed,进而可理解该词的意思是“afeelingofexcitementaboutsomethingpleasantthatyouknowisgoingtohappen”。可见,能否正确理解词的内涵意义取决于对文中语言环境的分析和理解。在教学中教师要不断强化学生的语境意识,使他们正确、全面地理解词汇。

(七)词性变换法

通过词性转换构成新词,称为词性变换法。这种方法的关键在于把握源词和新词同形,仅仅存在词的性质的变化。例如juice,作名词的时候意思是果汁,而当它用作动词时,意思则变成榨汁了。又如nurse一词,名词释义为护士,动词意义则成了护理。

(八)阅读法

四、总结

英语单词记忆方法众多,除以上列举之外,还有谚语记忆法、歌诀记忆法、卡片记忆法等。学生应遵循记忆的原则,把记忆单词视为一种乐趣。教师在授课过程中要引导学生多想多联系,并对涉及的某方面知识作必要补充。其实英语单词记忆学是一门非常有趣、非常吸引人的学问,多积累,多回顾,多探索,把握规律,就一定可以走出“死记硬背”的泥沼。

一、瞬间记忆法

目前,低年级开展的“脑功能开发”实验对记忆英语单词有较大的帮助。我抓住这一有利契机,用“呈像”的方式记忆单词,具体做法是:让学生坐正、坐直、坐舒服,全身放松,注意力集中额前,盯着某个单词看2——3秒,缓缓闭上眼睛,在额前呈像,逐渐清晰。一开始并不顺利,经过反复练习,学生记忆单词的能力提高了,也有兴趣了。但是过了不久,我发现学生记得快,忘得快。依据艾宾浩斯遗忘曲线,我采用多看多练的方法,利用单词卡片,让学生随时巩固,甚至在卧室足进步。学生笑了,我也笑了,他们风趣地叫这种方法“过目不忘法”。

二、音形义记词法

音形义记词法的关键是发音准确。因为它是一种根据语音记住单词的意义,再按语音记住它的拼写形式的方法。比如pen一词,你听老师说pen,看到的是一支钢笔,听到/p/,想到的是字母p,听到/e/,想到的字母是e,听到/n/,想到的字母是n,这样,听音看字记词义,一气呵成,大大提高了记单词的效率。

三、以旧带新记词法

小学英语中很多单词在词形上十分相近,有些词可以通过在已经掌握的旧单词基础上稍加改动即可轻松记住,无疑大大降低了难度。例如:

old—cold;shirt—skirt;rice—nice

通过加加、减减、变变等方式记单词,学生十分喜爱。

四、组词记词法

英语中有些复合词是由几个简单词组合而成,。教师就可以利用这个规律,减轻学生记单词的压力。例如:

class(班级)+room(房间)——classroom(教室)

bed(床)+room(房间)——bedroom(卧室)

T+shirt(衬衫)——T-shirt(T恤衫)

五、联想记词法

心理学研究表明,人的大脑极易产生联想,利用这一规律,引导和帮助学生把词汇有机地联系起来,可以收到加深记忆的效果。某些单词可以根据其特殊词形进行有趣的联想,是学生在会心一笑中记住单词。例如:

bookbook仔细看,中间两只大眼睛

footfoot顿顿脚,中间两只大脚板

herehere在这里,踢(t)了一脚到那里(there)

六、游戏辅助,乐记单词

在学完单词后,设计一些学生喜欢的游戏,让学生在高昂的情绪中回顾单词。如clapinggame:h-o-m-e,x-o-m-e,x-x-m-e,x-x-x-e.(x代表拍手)让学生一边背诵一边拍手,在趣味操练中不知不觉掌握单词。此外,还可以开展spiderweb,chaindrill,hangman等游戏辅助教学。

七、拓宽渠道,及时巩固法

德国心理学家艾宾浩斯的遗忘曲线表明:人们在学习中的遗忘是有规律的,遗忘的进程不是均衡的,即"先快后慢"的原则。因此,只有及时复习才能预防遗忘。单词遗忘率高是一个较为普遍的问题,它阻碍着学生学习英语的过程,影响学生学生的学习兴趣和信心,所以教师要有意识地、有计划地重现单词。

(一)听写

听写无疑是老师们教学中最常用的巩固四会单词的手段之一。根据艾宾浩斯遗忘曲线,单词听写也应遵守少量多次的原则,及时巩固。

(二)练笔

学习词汇的目的并不仅仅在于记住单词的音、形、义等方面,更重要的是能够在听、说、读、写的实际活动中准确熟练地使用词汇。让学生用已学单词造句、编对话、编故事、写简单日记,可以让学生在不断的笔耕中学以致用。

(三)阅读

从人类学习语言的次序来看,听说是开端,然后是读写。教学中有这样的体会:一个曾经出现过的单词学生记起来更得心应手,原因就在于在学生有意识的背记这个单词之前,大脑皮层已经在无意识的状态下读取了无数次信息,有了信息的输入,输出也不是难事了。收看电视英语节目,还可以通过课外阅读来学习巩固,如看报纸、杂志等。“学而后用”何尝不是一个“温故而知新”的过程呢?它能够充分发挥无意识记忆的功能,使学生在不知不觉中又重新投入学习和记忆的过程。

关键词:中学英语;词汇;教学

英语词汇是学习英语的基础,如果没有词汇,任何形式的交流都无从谈起。英国语言学家威尔金斯在《语言学与语言教学》中说:"Withoutgrammarverylittlecanbeconveyed;Withoutvocabularynothingcanbeconveyed."可见,作为语言建筑材料的词汇是非常重要的。有研究表明,一个人的词汇量越大,其阅读正确率就越高,其听力水平和写作水平也随之提高。

1.利用字母和字母组合的读音规则,掌握单词的拼写形式

词的读音和拼写形式是词存在的基础,是各个词相互区别的第一要素。在词汇教学中,要注意音和形的统一与结合,使学生把一定的音同可能对应的形联系起来,又把一定的形同可能对应的一定的音联系起来,通过反复练习在大脑中建立起来一类一类词的音、形模式联系,如让学生把长元音[i:]和she,see,sea,piece等单词中的元音字母及元音字母组合的形联系起来。

2.中学英语词汇教学的重要性

词汇教学贯穿整个英语教学的始终,是整个英语教学过程中的一项繁重而艰巨的任务。所以,在教育改革新的《中学英语课程标准》前言部分就明确地提出:“此次英语课程改革的重点就是改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授,忽视对学生实际语言运用能力培养的倾向。”同时也明确提出了每一级学生应掌握的词汇及习惯用语在数量的和使用上的要求。这些都说明词汇教学的改革是首要的,也是必要的。

2.强化语音教学,为词汇教学打好基础

词汇教学一般采取由音到形再到义的顺序。音是学生接触一个词的最初印象,如果读不出音就记不住形,无音无形就谈不上什么义,因此,要牢记一个单词首先应把音念准。听是语音教学的根本方法,先听音,后开口和发准音是语音教学的基本步骤。那么,在教学中,如何对学生进行“听”的训练呢?采取模仿性的听和辨音性的听,有助于学生准确掌握语音知识。所谓模仿性的听,即在语音教学中,教师可以自己读,也可用录音带,要求学生静静地听,并告诉学生听后进行模仿。辨音性的听是要求学生把注意力放在比较和区别上。教师可以把两组或几组音先读给学生听,让学生辨出哪一组发的是哪个音,也可以把音标写在黑板上,读一个句子或一组词,让学生辨出含有该音的词。

语音教学虽然重点是语音,但不能就音论音,而应把单音放在词和句中,反复练习,不断纠正。同时要充分利用现代教学设备,以电视、录像、录音、幻灯等多种形式,给学生提供更多模仿、练习发音的机会,以达到最终准确发音的目的。

谈到语音,并非指音的每个音素,它还具有更深的内涵。例如,单词、句子重音、语调、词的连读、失去爆破等读音规则,也统属语音这个范畴。要使学生养成良好地发音习惯,读音规则也是语音教学不可忽视的重要方面。语音是语言存在的物质基础,教师要把语音教学贯穿于整个英语教学的始终,为词汇教学打好基础。

4.培养学生的语言产出意识,调动其语言运用的主动性

词汇学习的最终目的是为了运用,而不是储存。学生在掌握一定的词汇后,教师就要鼓励其积极运用,培养其产出意识:既要又主动创造现有条件加以运用的意识,也要有主动创造环境和条件进行操练的意识。实践表明,已学的单词也只有通过反复的言语实践才会掌握得更为牢固,才会成为实际运用的语言材料。为此,在教学过程中,英语教师要营造良好的英语氛围,给学生创造“输出”词汇的环境,给学生提供表达“输出”能力的机会,引导学生进行言语实践,尽快将“输入”转化为“输出”。

在词汇教学中,教师可以运用以下方法和手段积极培养学生的产出意识,鼓励学生尝试运用,大胆实践,以期提高学生的词汇运用能力。

4.1组词造句,连词成段。组词造句是运用词汇的初级形式。在词汇教学中,对于所学的新词,要通过组词造句的形式激活学生的思维,达到温故知新的教学目的,进而强化产出意识,生成“输出”能力,为发展其语言运用的主动性奠定基础。

关键词:法语词汇教学词汇量

词汇是语言三大要素之一,学习法语离不开词汇。词汇如同建房所用的砖,是最基础的,也是必不可少的。大部分不喜欢外语的学生,不是天生不喜欢,而是枯燥乏味的单词使他们望而却步,这就极大地影响了他们的阅读、听说和写作。由此可见,一定的词汇量和运用词汇的能力,有助于提高大学生法语学习效率和语言运用能力。那么,在教学过程中,怎样才能有效地扩大学生的词汇量呢唯一的途径就是运用科学的教学方法。

一、强化语音教学,为词汇教学打好基础

词汇教学一般采取由音到形再到义的顺序。音是学生接触一个词的最初印象,如果读不出音就记不住形,无音无形就谈不上什么义,因此,要牢记一个单词首先应把音念准。听是语音教学的根本方法,先听音,后开口和发准音是语音教学的基本步骤。那么,在教学中,如何对学生进行“听”的训练呢采取模仿性的听和辨音性的听,有助于学生准确掌握语音知识。所谓模仿性的听,即在语音教学中,教师可以自己读,也可用录音带,要求学生静静地听,并告诉学生听后进行模仿。辨音性的听是要求学生把注意力放在比较和区别上。教师可以把两组或几组音先读给学生听,让学生辨出哪一组发的是哪个音,也可以把音标写在黑板上,读一个句子或一组词,让学生辨出含有该音的词。

语音教学虽然重点是语音,但不能就音论音,而应把单音放在词和句中,反复练习,不断纠正。同时要充分利用现代教学设备,以电视、录像、录音、幻灯等多种形式,给学生提供更多模仿、练习发音的机会,以达到最终准确发音的目的。

谈到语音,并非指音的每个音素,它还具有更深的内涵。例如,单词、句子重音、语调、词的连读等读音规则,也统属语音这个范畴。要使学生养成良好的发音习惯,读音规则也是语音教学不可忽视的重要方面。

二、注重语境教学

语言作为人类表达思想和交流思想工具是在实际运用中不断发展和完善起来的。因此,学习语言的目的在于运用。将单词放在情境中进行教学,既容易理解其意义,又有利于在交际场合中正确使用单词,有助于提高学生利用语境进行猜词的能力。众所周知,孤立的东西不容易记忆。教师要从词汇教学入手,积极创造生动、有趣的语言环境,给学生提供更多动口、动手、多读、多听的机会,让其在特定的语言环境中学习法语,以求学生听、说、读、写能力的全面提高。为此,教师可以在以下几个方面进行尝试:

2.课堂教学,教师要坚持用法语授课,尽可能用学生所学单词、短语、句型进行提问、对话,同时,还要注意培养学生听、说、读、写的兴趣。

3.阅读是增加词汇量的重要途径,通过阅读可以开扩学生眼界,增大知识面。要制定阅读计划,提出目的要求,编写口头和书面练习。选择的材料要力求知识性强,趣味性浓,词汇适合学生的实际阅读水平。要定期检查,要求学生留有读书笔记。这样,精讲多练相结合,精读、泛读相配合,长此以往,坚持不懈,必会收到良好的教学效果。

三、构词法介绍

法语词汇量庞大,浩如烟海,但它本身却有其内在的规律性。掌握基本的构词法有助于突破记忆单词的难关。法语构词法主要有:合成法、派生法、截短法和词首字母缩略法。合成法可以帮助学生掌握诸如journaliste,artiste,styliste等单词。派生法就是在词根前面加前缀或在词根后面加后缀构成一个与原单词意义相近或相反的新词,其前后缀可以帮助学生记很多单词。如表示“再,又”的前缀re-,学生可以记住refaire,relire等词。截短法和首字母的缩略法也为学生掌握词汇提供了不少乐趣,学生喜欢探究HLM,ABC,SOT,TGV,OPEP等词的意思。为此,在词汇教学中,教师向学生介绍一些构词法的基本知识能大大提高学生词汇学习的效率。

四、联想法

联想法是指从新单词与学过的单词之间的联系入手,将词汇按一定的关系放在一起,同时记忆。

1.读音相同的词汇。读音相同的词汇可以是同音词,例如:mère-mer。

2.同类词汇。例如:couleur:rouge,bleu,noir,jaune。

3.同义词。例如:habit,vêtement,linge。

4.反义词。例如:cher-bonmarché。

把有一定关系的词联系到一起通过对比、比较,加深印象,词汇会记得更清楚,更能提高学生使用词汇的准确率。

五、法语释义法

法语释义法是指用学生学过的简单、熟悉的词汇解释新单词,使学生利用自己原有的法语知识掌握新单词。这不但训练了学生的听力,而且能反复呈现旧单词,使学生加强对同义词的复习巩固,一举两得。如可以这样解释下列单词:

(1)vacances:périodedereposd’unepersonnequitravaille

(2)inviter:prierqqndevenirenunlieu,d’assister

(3)devoirs:travail,exerciceécritquedoitfaireunélève

(4)après-midi:entre12:00et6:00danslajournée

当然用简单法语解释法语单词,要求教师在课前做一定量的收集工作去查找最简单的词汇。

六、文化介绍

七、结语

总而言之,法语教师必须按照有关教学大纲的要求,认真地分析学生学习法语词汇中存在的问题,因应不同的情况,采用不同的词汇教学方法,才能使学生对法语词汇学习感兴趣,才能有法可循、有样可学、积极学习,从而达到提高法语词汇的教学效果。

参考文献:

[2]章兼中.外语教育学[M].浙江教育出版社,1993.

一、要善于抓住规律,帮助理解和记忆

有些同学抱怨记不住单词,其根本原因就是方法不对,方法正确的同学,会巧用拼读规则、音标和构词法知识来拼读记忆;会按词义、词性、读音或构词法等将所学单词归类来成串记忆;会通过阅读英语图书和报刊、听英语广播等,不断记忆旧词和吸收新词;会时常记录,时常复习,有意识地扩大词汇量。学习词汇要抓住规律性的东西,学习语法更要如此。首先要清楚,学习语法忌讳的是死抠语法或钻牛角尖。我们要善于通过广泛阅读、语篇分析和语言实践,自己去发现、感悟新的语法结构(可用不同颜色的笔进行标注),或在老师的点拨下归纳出语法规则,如含有过去分词作宾补的句子:Atthecenteroftheparktheyarehavingsomenewtreesplanted.还可背、记一些有代表性的例句,如含有定语从句的句子:Whoistheboythatisreadingoverthere等,并认真完成语法作业,对自己练习中的错误要弄清原因,然后订正。总之,只要同学们善于归纳,善于发现、揣悟其内在的规律并加以运用,终能举一反三,融会贯通。

二、记忆单词勿忘将其进行组词造句

将认识的单词进行组词造句,记住一些常用的的词与句子。记忆在语言的学习中占领着统领地位,这是不容置疑的。在进行表达的时候,如果没有足够好的记忆,将平时学到的点点滴滴都运用好,是说不好英语的。在英语单词中,有一些单词具备广泛的用法,比如“thing、get、place、do”等等,但也有一些只限于某种特定意义的用法,比如“export、endanger、identify、interrupt”。有学者研究过,只要掌握800个(甚至有人说500个)主要单词,就可以自如地用英语进行沟通。就算碰到沟通上的困难,他们也可以通过改变表达的方式解决问题。因此应该将那些最实用、应用最广泛的词在不同的语言环境中反复练习,之后再循序渐进地去掌握好那些稍为复杂和少用的词语。如:学习了“MayIcomein”之后,可以用“MayI”进行造句:MayIhelpyouMayIhaveaseat在句子中理解英语单词的意思,在句子中体会单词的用法,举一反三,提高效率。

三、注重复习和预习的重要性

四、学习英语语言,就要学习西方文化

相信大家都难忘电影《Titanic》中令人震撼的一幕幕灾难场景。是什么造成这艘号称当时世界上最大最坚固的客轮沉入深海是一座冰山。一座冰山之所以有如此威力撞沉Titanic,不是因为它有多高,而是在海面之下掩藏着相当于冰山水上体积4倍的冰山主体。同样的,英语之所以有如此魅力吸引无数英语爱好者终生孜孜不倦的追求探索,并非完全源于语言本身,更引人入胜的是语言外衣之下沉积数百年丰富的西方文化内涵。学英语并不仅在于学语言本身,而更需要学习西方那一套丰富多彩的文化内容。作为中国人,我们当然也要了解自己的文化,然后把中西文化比较一下,就会当即发现很多有趣之处。对同一件事,西方人想问题和我们想问题有什么不同他们有哪些生活习惯和我们不同,又有哪些相同的地方等等。事实已经证明,掌握更多英语国家文化的学生,在英语成绩和大小考试中表现更优越。了解了更多的文化背景,在阅读英语文段,听对话或短文和在语法题中体验语境都有非常明显的帮助。

五、主动而有计划地安排自己的学习

实践证明,真正的知识主要是靠自学,而不是老师教的。学生才是学习的主人,因此,有必要自己了解课程标准中设定的教学目的和要求(甚至是学年或学期的教学要求),制定出一个适合自己的学习计划,分阶段测评与小结,以肯定自己的进步,反思并找出尚存的问题,而且在争取老师帮助的同时,自觉而独立地采取措施自我矫正,解决问题。

THE END
1.(精品)中国家常菜中英对照资源描述: 《(精品)中国家常菜中英对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(精品)中国家常菜中英对照(10页珍藏版)》请在装配图网上搜索。 1、,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second http://www.zhuangpeitu.com/article/253150094.html
2.中国菜谱英文翻译大全而随着中外交换人员的增多,中国菜的食材准备、做法等信息在文化交流的过程的传播越来越广泛,中餐菜谱的文本翻译需求正在不断上升,大量德语版中餐菜谱书随之问世,然而学术界却鲜少关注菜谱翻译。本文从菜谱文本类型出发,希望在菜谱翻译研究上献出一己绵力。 二、赖斯的文本类型理论 德国功能翻译主义学派卡特琳娜·赖斯(https://www.360wenmi.com/f/fileq61uj9zm.html
3.菜谱翻译英语菜谱翻译成英文菜谱菜单翻译成英文菜谱翻译价格受翻译目的语语种、相关专业、学位类型、交付工期要求、工作时间段等因素影响,可参见翻译服务标准,菜谱翻译英语、菜谱翻译成英文、菜谱菜单翻译成英文、中国菜翻译英文、英语西餐菜谱翻译、英文西餐菜谱翻译、翻译中餐西餐菜谱英文英语等,请联系专联译盟网客服QQ(3162264339)咨询。 https://www.zlitra.com/cpfy.html
4.生活英语:做中国菜的英文英语是一门语言,大部分人学英语是来自生活,归于生活的。没有语法和词汇的框架,表达你想要表达的,一切就是这么简单!下面是小编整理的关于生活英语:做中国菜的英文的资料,希望大家在日常生活中勤于学习,敢于表达! 做中国菜的英语意思 cook Chinese food https://www.tingclass.net/show-8895-505006-1.html
5.菜谱,menu英语短句,例句大全10.One can learn how to cook distinctive traditional Chinese dishes By Buying a copy of "Chinese Recipes".买一本《中国菜谱》,可学做具有各种不同传统风味特色的中国菜。 11.a vegetarian meal, diet, restaurant素食饭菜、 食谱、 餐馆. 12.Analysis of Fatty Acid in Rapeseed Oil by CG/MS气相色谱/https://www.xjishu.com/en/061/y373680.html
6.中国菜的英文译介.docx中国菜的英文译介 餐饮专业英语主要包括日常对话语言、烹饪技术语言、中文和英文单词,尤其是中文单词列表。中餐菜名通常由原料名称、烹制方法、菜肴的色香味、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。近年来,国内很多酒店都推出了外语菜单,https://max.book118.com/html/2023/0905/5131142223010322.shtm
7.河南美食英语(河南小吃翻译)外国朋友:中国菜越辣越有味道 “very good。”在郑州大学学习中文的Amit告诉记者,她最喜欢吃中国菜中的四川菜,越辣越有味道,于是豫菜中的胡辣汤也是她的最爱。 胡辣汤英文怎么念?Amit说因为不知道这个汤怎么做的,一般喜欢叫“Spicy Soup”(辣辣的汤)。 http://waiyu.en369.cn/fanyi/1686038572a13678.html
8.高考成绩查询法国人中国菜新吃法:金桔鹅肝馅饺子法国人中国菜新吃法:金桔鹅肝馅饺子 Raviolis au foie gras avec kumquats et oignons 鹅肝金桔洋葱馅饺子 Il n'y a pas longtemps, j'ai invité mes amis pour un repas convivial! Le plat qui s'accorde le mieux avec le Sauternes est ce raviolis suivi par le porc. J'ai inventé cette http://m.hujiang.com/en_gaokaochengji/p761947/
9.辣极思蜀:花椒的极致诱惑降生活双语阅读数年后,为了研究“亚洲豆腐”菜谱,我前往中国四川省的省会城市成都。在那里,每到一处市场,都可以看到花椒的身影,而且常与做麻辣菜必备的另一种原料──辣椒并排摆放。当时正值闷热的九月,以咸冬菜、丰裕的花椒和辣椒油等为佐料的四川特色小吃担担面,令我无时无刻不意识到空气中的闷热和潮湿。 One family I visitehttps://www.kekenet.com/read/201304/232939.shtml
10.洋葱炒肉英文怎么说问题四:菜用英语翻译 中国小吃和饭菜英语: 烧饼Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 馒头Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 饭类 稀饭Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice http://www.92liehuo.com/enzdn/711681.html
11.中国文化历史英语进口读物中餐原版英文饮食中国菜生活类原版书中国菜谱 China The Cookbook 精装 餐饮 美味中国饮食文化历史 英文原版中餐读物 进口英语书籍风格: 中国 文化历史 英语 进口 读物 中餐 原版 英文 饮食 中国菜 去购买 收藏 图文详情 本店推荐 图文详情 55张文物贴纸中国文化历史装饰笔记本电脑手机壳贴画ipad防水行李箱 ¥9.93 中国读本 苏叔阳著https://www.zhe2.com/note/634004229175
12.进口菜谱怎么样鱼米之乡 英文原版 Land of Fish and Rice 中式烹饪 淮扬菜谱 鱼翅与花椒作者邓扶霞 精装 英文版进口原版英语书籍 5条评价 鱼米之乡 英文原版 Land of Fish and Rice 扶霞论江南菜烹饪 扶霞邓洛普 作家美食专家 中国菜烹饪食谱菜谱 精装 搭川菜 每一粒米 鱼米之乡 27条评价 川菜 英文原版 The Food https://m.jd.com/cppf/12218ce9d1a76b2ec05b0.html
13.《贺师傅中国菜:家常粤菜》(加贝)简介书评在线阅读贺师傅中国菜:家常粤菜 “傻瓜式”菜谱书 作者:加贝出版社:译林出版社出版时间:2015年08月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥13.80 定价 ¥25.00 配送至 北京市东城区 运费6元,满49元包邮 服务 由“当当”发货,并提供售后服务。 加入购物车 当当自营 http://product.dangdang.com/23765293.html
14.扶霞·邓洛普:为西方人写中国菜谱现代快报讯(记者 白雁)英国人扶霞·邓洛普没想到,自己写给英语世界的中国菜谱,在首次出版20年后,居然兜兜转转以中文版的形式,被译介回中国。 △《川菜》 扶霞·邓洛普 著 何雨珈 译 中信出版集团 书的名字叫《川菜》,低调得让人没有任何想法,但刚一出版,便火速飙升为2021年开年后最受欢迎的美食书籍。魅力何在https://www.xdkb.net/p1/163190.html