常用中餐菜名标准双语译法中华人民共和国商务部

ICSXXX备案号:XXXX-200XSB常用中餐菜名标准双语译法CommonstandardbilingualtranslationofChinesedishes中华人民共和国商务部发布目次前言1范围2规范性应用文件3术语和定义3.1中餐菜系3.2常用调味料3.3常用香辛料3.4餐具计量3.5常用中餐菜肴4菜名译法4.1冷菜肴4.1.1蔬菜类4.1.2冷荤菜类4.2热菜肴4.2.1蔬菜类4.2.2荤菜类前言本标准命名方法以冷热归类、素荤归类和主辅料归类法方法为主的菜肴命名。

本标准编制无任何宗教、信仰和习俗歧视。

本标准编制不涉及扩展菜名。

本标准编制涉及:冷菜:57个;热菜:142个。

本标准为保证中国菜的多样性,不涉及食材定量和加工过程的内容,仅涉及食材的定性内容。

本标准由中华人民共和国商务部提出。

本标准由商业科技质量中心归口。

本标准主要起草单位∶商业科技质量中心。

本标准主要起草人∶尚卫东、张京千、张辉等。

本标准为首次制定。

常用中餐菜名标准双语译法1范围本标准规定了常用中餐菜英文译法。

包括:中餐菜名,英文菜名,菜中主要食品加工材料和辅助添加调味料、香辛料、数量指导。

本标准适用于饮食服务企业的中餐菜单、认识英文的非中国人。

本标准适用地域:我国外国人较多的地区、旅游地区。

不适用含有生活习俗、使用保护动物(植物)为原料和以私房菜为主餐饮企业;也不适用餐饮企业的秘制特色菜和扩展名称菜。

2规范性引用文件下列文件对于本文件的应用是必不可少的。

凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文件。

凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。

GB/T21725-2008天然香辛料分类GB/T21729.1-2008香辛料和调味品名称3术语和定义3.1中餐菜系ChineseCuisine按中国地域划分,具有鲜明的地方风味特色的中国菜肴流派。

3.1.1山东菜系ShandongCuisine主要由济南菜和胶东菜肴组成。

色香味表现为:色重、香浓、味厚。

主要烹制方法包括但不限于:煎、炒、炸、。

3.1.2四川菜系SichuanCuisine主要由成都菜、重庆菜肴组成。

色香味表现为:色重、香浓、味辣和麻。

主要烹制方法包括但不限于:煎、炒、炸、干烧、熏、泡、炖、焖、烩、贴、爆。

2.1.3广东菜系GuangdongCuisine主要由广州、客家、潮汕三地菜肴组成。

色香味表现为:色清、香淡、味鲜。

主要烹制方法包括但不限于:烤,炒,煸,深炸,炖、蒸。

2.1.4福建菜系FujianCuisine主要由福州菜,泉州菜,厦门菜肴组成。

色香味表现为:色清、香淡、味酸和甜。

主要烹制方法包括但不限于:炒,煸,炖、蒸。

2.1.5江苏菜系JiangsuCuisine又称:淮阳菜。

以江苏淮扬湖地区菜肴组成。

色香味表现为:色淡、香鲜、味甜。

主要烹制方法包括但不限于:炖,烤,焙,煨。

2.1.6浙江菜系ZhejiangCuisine主要由杭州菜,宁波菜,绍兴菜肴组成。

色香味表现为:色淡、香嫩、味甜。

主要烹制方法包括但不限于:爆、炒、烩、炸,蒸、烤、炖。

.2.1.7湖南菜系HunanCuisine主要由湘江地区,洞亭湖、湘西菜肴组成。

色香味表现为:色重、香浓、味辣。

主要烹制方法包括但不限于:爆、炒、炸,熏、腌。

2.1.8安徽菜系AnhuiCuisine主要由徽州地区、浙江西部菜肴组成。

色香味表现为:色重、香浓、味甜。

主要烹制方法包括但不限于:烧、炖、蒸,爆。

3.2常用调味料condiment也称佐料。

指被用来少量加入其他食物中用来改善味道的食品增味成分。

使菜肴味道上出现但不限于:酸、甜、苦、辣、咸、鲜,麻、香的特点。

品种包括但不限于:3.2.1食用盐Ediblesalt3.2.2食糖Sugar3.2.3酱油Soysauce3.2.4食醋Vinegar3.2.5料酒Seasoningwine3.2.6黄酒Chinesericewine3.2.7白酒Liquor3.2.8味精MSG3.2.9黄豆酱Soybeanpaste3.2.10甜面酱Sweetsauce3.2.11辣椒酱Chilisauce3.2.12芥末酱Wasabi3.2.13芝麻酱Sesamepaste3.2.14番茄酱Ketchup3.2.15豆豉Tempeh3.2.16腐乳Fermentedbeancurd3.2.17香油Sesameoil3.2.18蚝油Oystersauce3.2.19虾油Shrimpsauce3.2.20辣椒油Chilioil3.2.21植物油Vegetableoil包括但不限于:花生油(Peanutoil)、玉米油(Cornoil)、豆油(Beanoil)、菜籽油(Colzaoil)、葵瓜子油(Sunflowerseedoil)。

3.3常用香辛料Commonspices3.3.1葱greenChinesegreenChineseonion3.3.2姜Ginger3.3.3蒜Garlic3.3.4芫荽Coriander3.3.5花椒Pricklyash3.3.6胡椒Pepper3.3.7八角Staranise3.3.8干辣椒Driedchilli3.3.9桂皮Cinesecassia3.3.10香叶Geranium3.3.11孜然Cumin3.3.12陈皮Driedtangerinepeel3.3.13芝麻Sesame3.3.14丁香Cloves3.3.15豆蔻Cambodiancardamom3.3.16肉豆蔻Nutmeg3.3.17山奈kaempferia3.3.18草果Tsao-ko3.3.19茴香Fennel3.4器皿的计量管理Tablewaremeasurement3.4.1冷菜盘:用于盛放冷菜的盘子;又称:平盘。

基准圆型盘包括但不限于:——直径6寸盘,公制单位为20cm。

——直径8寸盘,公制单位为26.7cm。

3.4.2热菜盘:用于盛放热菜的盘子;又称:汤盘。

基准圆型盘包括但不限于:——1尺盘,又称:尺盘。

公制单位:外沿直径为33.3cm(1尺),内沿直径内径为26.7cm(8寸)。

——1.2尺盘。

公制单位:外径为40cm(1.2尺),内径为33.3cm(1尺)。

3.4.3鱼盘:用于盛放鱼的盘子;基准椭圆型盘包括但不限于:——长1.4尺盘。

公制单位长为46.7cm。

——长1.6尺盘。

公制单位长为53.3cm。

——长1.8尺盘。

公制单位长为60cm。

3.4.4汤盆,又称:汤池。

用于盛放汤的盆。

基准圆型盆包括但不限于:——8寸汤盆。

公制单位:外沿直径为26.7cm(8寸),内沿直径内径为23.3cm(7寸),深8.33cm(2.5寸)。

——1尺汤盆。

公制单位:外沿直径为33.3cm(1尺),内沿直径内径为30cm(9寸),深10cm(3寸)。

3.5常用中餐菜肴CommonlyusedChinesedishes人们日常生活中,在家庭及餐厅就餐时,常食用的菜肴。

4菜名译法4.1冷菜肴Colddishes未经加热的蔬菜、水果或经加热制成的肉、禽、蛋、海产成品自然冷却后,加入或不加入调味料进行初次或再次加工制成的成品菜肴。

4.1.1蔬菜类(Vegetables)以蔬菜、水果为主要原料,经加热或未加热后,加入或不加入调味料一次加工制成的成品菜肴。

4.1.1.1拌菠菜SpinachinSauce主料(Ingredients):菠菜(Spinach);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.2白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishHeadandHeartofCabbage主料(Ingredients):白菜心(Cabbage),海蜇皮(Jellyfish);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)。

4.1.1.3拌茄泥MashedEggplant主料(Ingredients):长茄子(Longeggplant);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)、酱油(Soysauce)、蒜(Garlic)、香菜(Parsley)。

4.1.1.4拌苦瓜BitterMeloninSauce主料(Ingredients):苦瓜(BitterMelon);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)、干辣椒(Driedchili)。

4.1.1.5桂花山药ChineseYamwithOsmanthusSauce主料(Ingredients):山药(Yam);辅料(Accessories)包括但不限于:糖桂花酱(Osmanthussauce)。

4.1.1.6凉拌黄瓜ShreddedCucumberwithSauce主料(Ingredients):黄瓜(Cucumber);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。

4.1.1.7什锦泡菜AssortedPickles主料(Ingredients):黄瓜(Cucumber)、莴笋(Lettuce)、洋白菜(VolumeCabbage)、萝卜(Radish)、白菜(Cabbage)、芹菜(Celery)、葱头(GreenChineseonion)、豇豆(Cowpea)、嫩姜芽(Gingerbud)、嫩大蒜(Tendergarlic)、红辣椒(Redchili)、扁豆(Hyacinthbean)、苦瓜(BitterMelon)、茭白(Zizania);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、干辣椒(Driedchili)、花椒(Pricklysah)、白酒(Liquor)、姜(Ginger)、糖(Sugar)。

4.1.1.8拌苦苣SonchuswithSauce主料(Ingredients):苦苣(Sonchus);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.9西芹腐竹Celerywithyuba主料(Ingredients):西芹(Celery)、腐竹(Yuba);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、花椒油(Pepperoil)。

4.1.1.10蒜茸海带丝SlicedKelpwithMashedGarlic主料(Ingredients):海带(Kelp);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。

4.1.1.11糖拌西红柿TomatoSliceswithSugar主料(Ingredients):西红柿(Tomato);辅料:糖(Sugar)。

4.1.1.12香椿豆腐TofuwithChineseToon主料(Ingredients):香椿(Toon)、豆腐(Tofu);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.13五香芸豆Multi-SpicedKidneyBeans主料(Ingredients):芸豆(KidneyBeans);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、糖(Sugar)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)。

4.1.1.14盐水毛豆salinesoybeans主料(Ingredients):毛豆(Soybeans);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、姜(Ginger)。

4.1.1.15炸花生米Deep-FriedPeanuts主料(Ingredients):花生米(Peanuts);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)。

4.1.1.16桂花糯米藕SteamedLotusRootStuffedwithGlutinousRice主料(Ingredients):藕(Lotus)、糯米(GlutinousRice);辅料(Accessories)包括但不限于:红枣(Jujube)、糖(Sugar)、桂花蜂蜜(Honey)。

4.1.1.17煮花生BoiledUnshelledPeanuts主料(Ingredients):花生(Peanuts);辅料(Accessories)包括但不限于:八角(Staranise)、桂皮(Chinesecassia)、花椒(Pricklysah)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)。

4.1.1.18拌黑木耳BlackFungusinSauce主料(Ingredients):黑木耳(BlackFungus);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)、葱(greenChineseonion)、香菜(Parsley)。

4.1.1.19拌鲜核桃仁FreshWalnutsinSauce主料(Ingredients):核桃仁(Walnuts);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)。

4.1.1.20拌凉粉Mixjelly主料(Ingredients):凉粉(jelly);配料:黄瓜(Cucumber);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、芝麻酱(Sesame)、陈醋(Vinegar)、辣椒油(Chilioil)、蒜(Garlic)。

4.1.1.21素鸭MarinatedTofu主料(Ingredients):油皮(MarinatedTofu);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、味精(MSG)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、五香粉(Allspice)、植物油(Vegetableoil)、料酒(Seasoningwine)。

4.1.1.22大拉皮TossedClearNoodleswithSauce主料(Ingredients):拉皮(TossedClearNoodles);配料:黄瓜(Cucumber);辅料包括但不限于:盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、香菜(Parsley)。

4.1.1.23老北京豆酱TraditionalBeijingBeanPaste主料(Ingredients):猪皮(Porkskin);配料:青豆(GreenBeans)、胡萝卜(Carrot)、豆干(Dougan);辅料(Accessories)包括但不限于:八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、桂皮(Chinesecassia)、香叶(Geranium)、料酒(Seasoningwine)、酱油(Soysauce)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。

4.1.1.24老醋黑木耳BlackFunguswithVinegar主料(Ingredients):黑木耳(BlackFungus);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)、香菜(Parsley)、蒜(Garlic)。

4.1.1.25卤水豆腐MarinatedTofu主料(Ingredients):豆腐(Tofu);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、葱(greenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、花椒(Pricklysah)、八角(Staranise)。

4.1.1.26拌豆腐丝ShreddedTofu主料(Ingredients):豆腐丝(Tofu);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.27小葱拌豆腐Shallotmixedwithtofu主料(Ingredients):豆腐(Tofu);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.28油焖烤夫Braisedroasthusband主料(Ingredients):小麦面粉(Flour);配料:冬菇(Mushrooms)、冬笋(Bambooshoots)、木耳(BlackFungus)、黄花(Lily);辅料包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、香油(Sesameoil)、味精(MSG)、糖(Sugar)、酱油(Soysauce)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、料酒(Seasoningwine)、盐(Ediblesalt)。

4.1.1.29姜汁松花蛋Gingerpreservedeggs主料(Ingredients):松花蛋(Preservedeggs)(可以译成发酵鸭蛋);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger),酱油(Soysauce)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.30拌合菜Mixvegetable主料(Ingredients):粉条(Vermicelli)、豆干(Dougan)、芹菜(Celery)、绿豆芽(Mungbeansprouts)、青笋(Lettuce)、胡萝卜(Carrot);辅料(Accessories)包括但不限于:芥末(Mustard)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。

4.1.1.31拌萝卜丝Radishmix主料(Ingredients):心里美萝卜(Radish);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)。

4.1.2冷荤菜肴(Lenghundises)加热制成的肉、禽、蛋、海产成品自然冷却后,加入或不加入调味料进行再次加工制成的成品菜肴。

4.1.2.1夫妻肺片SlicedBeefandOxTongueinChiliSauce主料(Ingredients):牛肉(Beef)、牛舌(oxtongue)、牛心(oxheart)、牛肚(oxtripe);辅料(Accessories)包括但不限于:八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、姜(Ginger)、桂皮(Cinnamon)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、辣椒油(Chilioil)。

4.1.2.2酱猪蹄PigFeetinBrownSauce主料(Ingredients):猪蹄(PigFeet);辅料(Accessories)包括但不限于:酱油(Soysauce)、八角(Staranise)、料酒(Seasoningwine)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)。

4.1.2.3酱肘花SlicedPigKnuckleinBrownSauce主料(Ingredients):猪肘子(SlicedPigKnuckle);辅料(Accessories)包括但不限于:酱油(Soysauce)、八角(Staranise)、料酒(Seasoningwine)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)。

4.1.2.4叉烧肉PorkMeat主料(Ingredients):肘子肉(Pigelbow);辅料(Accessories)包括但不限于:米酒(Ricewine)、烤肉酱(Barbecuesauce)、红曲(Monascus)、糖(Sugar)、盐(Ediblesalt)、蒜(Garlic)。

4.1.2.5卤猪舌MarinatedPigTongue主料(Ingredients):猪舌(PigTongue);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、料酒(Seasoningwine)、糖(Sugar)、八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)。

4.1.2.6蒜泥白肉SlicedBoiledPorkwithMashedGarlic主料(Ingredients):五花肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、八角(Staranise)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、酱油(Soysauce)、蒜(Garlic)。

4.1.2.7水晶肘子Crystalelbow主料(Ingredients):猪肘子(Pigelbow);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、味精(MSG)、香油(Sesameoil)、碱面(Thebasesurface)(小苏打)。

4.1.2.8糖醋排骨Sweetandsourporkribs主料(Ingredients):猪肋骨(Porkribs);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、料酒(Seasoningwine)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、植物油(Vegetableoil)、香油(Sesameoil)、红曲(Monascus)。

4.1.2.9酿猪肚Stuffedpigstomach主料:猪肚Pigstomach);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、花椒(Pricklysah)、醋(Vinegar)、桂皮(Chinesecassia)、八角(Staranise)、红曲(Monascus)。

4.1.2.10五香酱牛肉Multi-SpicedBeef主料(Ingredients):牛肉(Beef);辅料(Accessories)包括但不限于:面酱(Miso)、八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、香叶(Geranium)。

4.1.2.11麻辣牛肉Spicybeef主料(Ingredients):瘦牛肉(Beef);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)、花椒(Pricklysah)、芝麻(Sesame)、干辣椒(Driedchili)、辣椒油(Chilioil)、植物油(Vegetableoil)。

4.1.2.12灯影牛肉Dengyingbeef主料(Ingredients):瘦牛肉(Beef);辅料(Accessories)包括但不限于:江米酒(Ricewine)、辣椒(Chili)、糖(Sugar)、盐(Ediblesalt)、辣椒油(Chilioil)、五香粉(Fivespicepepper)。

4.1.2.13炸羊肉串FriedLampKebabs主料(Ingredients):羊肉(Lamb);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、孜然(Cumin)、花椒(Pricklyash)、干辣椒(Driedchilli)、淀粉(Potatostarch)、芝麻(Sesame)。

4.1.2.14盐水鸭肝DuckLiverCookedinBrine主料(Ingredients):鸭肝(DuckLiver);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、花椒(Pricklysah)、姜(Ginger)。

4.1.2.15泡椒凤爪ChickenFeetwithPickledPeppers主料(Ingredients):鸡爪(ChickenFeet)、泡椒(PickledPeppers);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、蒜(Garlic)、八角(Staranise)、花椒(Pricklysah)、桂皮(Cinnamon)、白醋(Vinegar)、盐(Ediblesalt)。

4.1.2.16芥末鸭掌DuckWebswithWasabi主料(Ingredients):鸭掌(DuckWebs);辅料(Accessories)包括但不限于:芥末酱(Wasabi)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、料酒(Seasoningwine)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、香油(Sesameoil)。

4.1.2.17酱鸭DuckinBrownSauce主料(Ingredients):鸭子(Duck);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、黄酒(Ricewine)、酱油(Soysauce)。

4.1.2.18白切鸡BoiledChickenSlices(ServedwithSoySauce,GingerSauceorGingerandScallionSauce)主料(Ingredients):鸡(Chicken);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)。

4.1.2.19陈皮兔肉Tangerine-FlavoredRabbitMeat主料(Ingredients):兔肉(RabbitMeat);辅料(Accessories)包括但不限于:陈皮(Orangepeel)、干辣椒(Driedchili)、花椒(Pricklysah)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、酱油(Soysauce)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.1.2.20老醋蛰头JellyfishwithBlackVinegar主料(Ingredients):海蛰皮(Jellyfish);辅料(Accessories)包括但不限于:醋(Vinegar)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。

4.1.2.21酥鲫鱼CrispyCrucianCarp主料(Ingredients):鲫鱼(Crucian);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、醋(Vinegar)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、黄酒(Ricewine)、香油(Sesameoil)。

4.1.2.22怪味鸡Smellchicken主料(Ingredients):公鸡(Cock);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、花椒(Pepper)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、辣椒油(Chilioil)、芝麻酱(Sesame)。

4.1.2.23姜汁鸡块Gingerchicken主料(Ingredients):公鸡(Cock);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。

4.1.2.24红油鸡Markedoilinchicken主料(Ingredients):公鸡(Cock);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)。

4.1.2.25棒棒鸡BangBangchicken主料(Ingredients):肥公鸡(Cock);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(greenChineseonion)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、芝麻(Sesame)、糖(Sugar)、辣椒油(Chilioil)、花椒(Pepper)。

4.1.2.26熏鱼Smokedfish主料(Ingredients)包括但不限于:桂鱼(mandarinfish)、鲤鱼(Carp)、草鱼(GrassCarp);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、五香粉(Fivespicepepper)、料酒(Seasoningwine)。

例(Case):熏桂鱼(Smokedmandarinfish)4.2热菜肴Hotdishes4.2.1蔬菜类(Vegetables)4.2.1.1扒香菇油菜SauteedRapewithBlackMushrooms主料(Ingredients):香菇(Mushrooms)、油菜(Rape);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、葱(greenChineseonion)、姜(Ginger)、酱油(Soysauce)。

4.2.1.2白灼西兰花SauteedChineseBroccoliwithCreamSauce主料(Ingredients):西兰花(Broccoli);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、姜(Ginger)、酱油(Soysauce)。

4.2.1.3地三鲜SauteedPotato,GreenPepperandEggplant主料(Ingredients):茄子(Eggplant)、土豆(Potato)、青椒(GreenPepper);辅料(Accessories)辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)。

4.2.1.4豆豉鲮鱼油麦菜SauteedLeafLettuceandDicedFishwithBlackBeanSauce主料(Ingredients):罐装鲮鱼(DicedFish)、油麦菜(LeafLettuce);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)。

4.2.1.5干煸扁豆FriedGreenBeanswithChinesePepper主料(Ingredients):豆角(Beans)、猪瘦肉(pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)。

4.2.1.6红烧茄子BraisedEggplant主料(Ingredients):茄子(Eggplant);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.1.7蚝油生菜SauteedLettucewithOysterSauce主料(Ingredients):生菜(Lettuce);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、蚝油(OysterSauce)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)。

4.2.1.8虎皮尖椒Pan-SearedGreenChiliPepper主料(Ingredients):尖椒(GreenChiliPepper);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)。

4.2.1.9栗子扒白菜BraisedChineseCabbagewithChestnuts主料(Ingredients):白菜(ChineseCabbage)、栗子(Chestnuts);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、高汤(Soupstock)。

4.2.1.10萝卜干炒腊肉SauteedPreservedPorkwithPickledTurnip主料(Ingredients):萝卜干(PickledTurnip)、腊肉(bacon);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、干辣椒(Driedchili)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.1.11木耳炒山药SauteedChineseYamwithBlackFungus主料(Ingredients):山药(Yam)、木耳(BlackFungus);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、香油(Sesameoil)、盐(Ediblesalt)。

4.2.1.12清炒时蔬SauteedVegetables主料(Ingredients)包括但不限于:荷兰豆(SnowPeas)、丝瓜(SpongeGourd)辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。

例(Case):清炒豆尖SauteedBeanSprouts4.2.1.13松仁玉米SauteedSweetCornwithPineNuts主料(Ingredients):玉米粒(SweetCorn)、松仁(PineNuts);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、淀粉(Potatostarch)。

4.2.1.14素什锦SauteedAssortedVegetables主料(Ingredients):腐竹(Yuba)、香菇(BlackMushrooms)、木耳(BlackFungus)、黄花菜(DayLily)、面筋(Gluten)、豆干(DriedTofu)、胡萝卜(Carrot)、花生豆(Peanut);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(GreenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)。

4.2.1.16西红柿炒蛋ScrambledEggswithTomato主料(Ingredients):西红柿(Tomato)、鸡蛋(Eggs);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)。

4.2.1.17西芹百合SauteedLilyBulbsandCelery主料(Ingredients):西芹(Celery)、百合(LilyBulbs);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。

4.2.1.18海米冬瓜SauteedShelledShrimpwithWhiteGourd主料(Ingredients):冬瓜(WhiteGourd)、海米(ShelledShrimp);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.1.19醋溜土豆丝VinegarPotatoWire主料(Ingredients):土豆(Potato);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、干辣椒(Driedchil)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、味精(MSG)。

4.2.1.20醋溜白菜VinegarChineseCabbage主料(Ingredients):白菜(Chinesecabbage);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、干辣椒(Driedchil)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)。

4.2.1.21锅塌豆腐TofuOmelet主料(Ingredients):豆腐(Tofu)、鸡蛋(Eggs);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)。

4.2.1.25烧二冬BraisedBlackMushroomsandBambooShoots主料(Ingredients):冬笋(BambooShoots)、冬菇(BlackMushrooms);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.1.26鲍汁花菇BraisedMushroomsinAbaloneSauce主料(Ingredients):杏鲍菇(Mushrooms);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、鲍汁(AbaloneSauce)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、淀粉(Potatostarch)。

4.2.1.27干锅茶树菇GriddledTeaPlantMushrooms主料(Ingredients):茶树菇(TeaPlantMushrooms)、洋葱(GreenChineseonion)、五花肉(Streakypork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、辣椒酱(Chilisauce)。

4.2.1.28红烧白灵菇BraisedMushroomswithSoySauce主料(Ingredients):白灵菇(Mushrooms);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、盐(Ediblesalt)、蚝油(Oystersauce)。

4.2.2热荤菜肴(Hotmeatdishes)猪肉(Pork)4.2.2.1东坡肘子DongpoPigKnuckle主料(Ingredients):猪肘子(Pigelbow);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、八角(Staranise)、桂皮(Chinesecassia)、糖(Sugar)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、黄酒(Ricewine)。

4.2.2.2梅菜扣肉BraisedPorkwithMustardgreens主料(Ingredients):五花肉(Pork)、梅干菜(Mustardgreens);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、八角(Staranise)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.3咕噜肉Gulaorou(SweetandSourPork)主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)、番茄酱(Ketchup)。

4.2.2.4米粉肉SteamedPorkCoatedwithRiceFlour主料(Ingredients):五花肉(Pork)、米粉(RiceFlour);辅料(Accessories)包括但不限于:葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、糖(Sugar)、腐乳(Fermentedbeancurd)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、料酒(Seasoningwine)、五香粉(Fivespicepepper)、香油(Sesameoil)。

4.2.2.5红烧狮子头BraisedPorkBallinBrownSauce主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、淀粉(Potatostarch)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.6回锅肉Twice-CookedPorkSlices主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、豆瓣酱(Beanpaste)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.7溜肝尖Quick-FriedLiverTip主料(Ingredients):猪肝(PigLiver);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、白酒(Liquor)。

4.2.2.8爆三样Quick-FriedThreeKingsofMeat主料(Ingredients):猪肉(Pork)、猪肝(PigLiver)、猪腰子(PigKidney);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、酱油(Soysauce)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.9盐爆肚丝Quick-FriedPorkTripeSliceswithCoriander主料(Ingredients):猪肚(PorkTripe);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、香菜(Caraway)、胡椒粉(pepper)。

4.2.2.10溜肥肠Quick-FriedPorkIntestineswithBrownSauce主料(Ingredients):猪肠子(PorkIntestines)、尖椒(Pepper);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)、白胡椒粉(Writepepper)。

4.2.2.11火爆腰花Quick-FriedPigKidney主料(Ingredients):猪腰子(PigKidney);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、辣椒酱(Chilisauce)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.12酱爆肉丁FriedPorkinSoysauce主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、料酒(Seasoningwine)、甜面酱(Sweetsauce)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)。

4.2.2.13京酱肉丝SauteedShreddedPorkinSweetBeanSauce主料(Ingredients):猪肉(Pork)、豆腐丝(Silktofu);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、料酒(Seasoningwine)、甜面酱(Sweetsauce)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)。

4.2.2.14冬笋肉丝SauteedShreddedPorkwithBambooShoots主料(Ingredients):猪肉(Pork)、冬笋(BambooShoots);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、糖(Sugar)。

4.2.2.15榄菜肉末四季豆SauteedGreenBeanswithMincedPork主料(Ingredients):猪肉(Pork)、四季豆(GreenBeans);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、橄榄菜(Olivedishes)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)。

4.2.2.18滑溜里脊Quick-FriedSlicedPorkTenderloin主料(Ingredients):猪里脊(PorkTenderloin);蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。

4.2.2.19软炸里脊FriedPorkTenderloininBatter主料(Ingredients):猪里脊(PorkTenderloin);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、胡椒粉(Pepper)、淀粉(PotatoStarch)、鸡蛋(Egg)。

4.2.2.20糖醋里脊SweetandSourPorkTenderloin主料(Ingredients):猪里脊(PorkTenderloin);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、番茄酱(Ketchup)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)、淀粉(Potatostarch)。

4.2.2.21四喜丸子BraisedPorkBallsinGravy主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、花椒(Pricklysah)、八角(Staranise)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)、淀粉(Potatostarch)。

4.2.2.22干炸丸子Deep-FriedPorkBalls主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、料酒(Seasoningwine)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、淀粉(Potatostarch)。

4.2.2.23酸豆角肉末SauteedPickledBeanswithMincedPork主料(Ingredients):猪肉末(MincedPork)、酸豆角(PickledBeans);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、泡椒(Pickle)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.24鱼香肉丝YuxiangShreddedPork(SauteedinSpicyGarlicSauce)主料(Ingredients):猪肉(Pork)、青椒(Greenpeppers)、木耳(BlackFungus);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、豆瓣酱(Beansauce)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.25肉丝时蔬SauteedShreddedPorkwithVegetables主料(Ingredients)包括但不限于:猪肉(ShreddedPork)、蒜苔(Garlicsprout)、尖椒(Greenpepper)、豇豆(Cowpea)、韭菜(Leek);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

例(Case):肉丝尖椒(SauteedShreddedPorkwithGreenpepper)。

4.2.2.26炸茄盒Deep-FriedEggplantwithPorkStuffing主料(Ingredients):茄子(Eggplant)、猪肉(Pork)、鸡蛋(Eggs)、面粉(Flour);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.27猪肉炖粉条BraisedPorkwithVermicelli主料(Ingredients):猪肉(Pork)、粉条(CoarseVermicelli)、白菜(Cabbage);姜(Ginger)、花椒(Pricklysah)、八角(Staranise)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.28红烧肉BraisedPork主料(Ingredients):猪肉(Pork);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、姜(Ginger)、八角(Staranise)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

牛肉(Beef)4.2.2.29干煸牛肉丝SauteedShreddedBeefwithChinesePepper主料(Ingredients):牛肉丝(ShreddedBeef);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.30罐焖牛肉StewedBeefinCasserole主料(Ingredients):牛肉(Beef);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)。

4.2.2.31蚝油牛肉FriedSlicedBeefinOysterSauce主料(Ingredients):牛肉(BeefFillet);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、料酒(Seasoningwine)、蚝油(Oystersauce)。

4.2.2.32杭椒牛柳SauteedBeefFilletwithGreenPepper主料(Ingredients):牛肉(BeefFillet)、杭椒(GreenPepper);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、料酒(Seasoningwine)、蚝油(Oystersauce)。

4.2.2.33黑椒牛柳SauteedBeefTenderloinwithBlackPepper主料(Ingredients):牛肉(BeefTenderloin);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、黑胡椒(Blackpepper)、料酒(Seasoningwine)、蚝油(Oystersauce)。

4.2.2.34黑椒牛排SteakwithBlackPepper主料(Ingredients):牛肉(Steak);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、蒜(Garlic)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、红酒(Radwine)。

4.2.2.35红烧蹄筋BraisedBraisedBeefTendon主料(Ingredients):牛肉(BraisedBeefTendon);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、酱油(Soysauce)、糖(Sugar)、黄酒Chinesericewine。

4.2.2.36芫爆百叶Quick-FriedTripes主料(Ingredients):牛肚(Tripes);辅料(Accessories)包括但不限于:植物油(Vegetableoil)、葱(GreenChineseonion)、姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)、香菜(Caraway)、胡椒粉(Pepper)。

THE END
1.外国菜单的中文离谱翻译!笑裂了!外国人配音外国菜单的中文离谱翻译!笑裂了!2024-11-28 11:19:13 安然户外旅行 河南 举报 0 分享至 0:00 / 0:00 速度 洗脑循环 Error: Hls is not supported. 视频加载失败 安然户外旅行 14粉丝 感谢大家的关注和点赞 00:39 看起来很美味的润滑油 00:29 好坚强的一对年轻夫妻 00:23 哥们,你这可真https://www.163.com/v/video/VLH5764SI.html
2.中西菜谱及饮食文化交流中的中英文翻译在这样的情况下,中英文翻译无疑会在以语言文字为先导的中外饮食文化交流中扮演独特而重要的角色,发挥巨大作用。然而事实上,翻译在这方面做得是很不够的,恰好成为翻译在社会文化诸多方面运用中的薄弱一环。环顾当今的中外菜肴翻译,混乱无序,一菜数译的例子比比皆是,且准确性较差,缺乏统一的标准。这完全不能适应中外https://wap.cnki.net/touch/web/Dissertation/Article/2001001621.nh.html
3.英文译中文范文8篇(全文)[6]金惠康.跨文化交际续编[M].北京:中国对外翻译出版社, 2006. [7]田桂玲, 薛峰, 文雪飞.从《中文菜单英文译法》看翻译中的文化传递[J].赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版, 2010 (9) :119-120. [8]衣莉.菜谱翻译与饮食文化差异[J].民族翻译, 2009 (2) :30-39. https://www.99xueshu.com/w/file58wb85uz.html
4.一款免费的中英文文本翻译的api接口一、文本翻译API接口 一款免费的中英文文本翻译接口 二、使用步骤 1、接口 重要提示:建议使用https协议,当https协议无法使用时再尝试使用http协议 请求方式: POST https://luckycola.com.cn/tools/fanyi 1. 2、请求参数 注意!!!: 如果您还没有Colakey,请先请前往官网获取 https://blog.51cto.com/u_16660733/10804716
5.中文和英文翻译中英文翻译 APPFLY 团队介绍 重庆市果萌网络科技有限公司专注于手机App开发,通过严格管理规范和专业化服务为客户提供优质的手机App研发服务。 导航 常用工具 服务协议 隐私政策 关于我们 应用 快递查询宝典 地震预警助手 戒烟大师 繁简转换通https://www.appfly.cn/tool?d=translate
6.说唱歌手手册《第二部分提升你的押韵【翻译申明】 《The Rapper's Handbook(说唱歌手手册)》中文版享有中华人民共和国相关著作权与美利坚合众国知识产权法,所有中英文资料仅供个人学习使用,除权利人书面同意外,任何人不得印刷出版,或做任何形式之盗版、寄存及注册,或部分﹑全部中英文资料存放。敬告各位切勿以身试法! https://m.douban.com/note/338225060
7.2753条中国菜谱及酒水官方中英文对照翻译.doc2753条中国菜谱及酒水官方中英文对照翻译 中餐菜名中英文对照翻译_2753 Beverages 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡 Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳 Tossed Black and https://max.book118.com/html/2016/0830/53457437.shtm
8.翻译公司博客索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆http://www.soven.com/xinwen/transnews/796.html
9.镇江翻译网菜谱翻译 镇江英文介绍 镇江城市英文介绍 镇江香醋中英文翻译 镇江中英文介绍合集 镇江本地自由译者 镇江本地翻译公司 中国发展远程翻译业的必要性 试论中国发展远程翻译业的必要 走近中国领导人身边的高级翻译 13861398020 外地请加0 镇江公司 http://www.zjfanyi.com/
10.人民网陕西美食英文翻译各不相同专家呼吁眷建立标准化目前,总则已经发布,涉及到交通和旅游的分则也已经发布,还有商贸和餐饮的分则还在制定中。 陕西省质量技术监督局标准化处工作人员李伟告诉记者,陕西省质量技术监督局已经和西安外国语大学、西北大学等高校联合制定公共场所餐饮类中英文翻译的标准化语言,目前草案已经出炉,计划明年发布餐饮类公共中英文翻译的准则。https://news.xupt.edu.cn/info/1006/9574.htm