笔会

纽约中餐厅厨师在后厨烹炒宫保鸡丁(新华社,2018年7月18日)

中国菜举世闻名,在世界各地遍地开花,势力几乎无处不在。以菜系而言,粤菜在国外的扎根既深且广,知名度高,影响力也大,占据了中国菜在海外的半壁江山。近些年来,川菜异军突起,在海外知名度大增,掳获了许多饕客的胃,颇有迎头赶上粤菜之势。

这样的市场变化,或可由菜名的英文看出一些端倪。

中国美食的品项繁多,没有上万,也有百千,名称有固定英译的,其实相当有限。能够广获英语世界认可、进而荣登词典殿堂的,更是有如凤毛麟角,如bao(包子)、mantou(馒头)、jiaozi(饺子)、potsticker(锅贴)、bird’snestsoup(燕窝)、Pekingduck(北京烤鸭)、mooshupork(木须肉)、chowmein(炒面)、charsiu(叉烧)、dimsum(点心)、moogoogaipan(蘑菇鸡片)、shumai(烧卖)、siumei(烧味)、subgum(素什锦)、wonton(云吞)等。

我特别为粤菜的干炒牛河叫屈。这道小吃的知名度甚高,在英语世界的中餐馆可说是个必点的基本款。长久以来,干炒牛河的英译一直都作beefchowfun(字面意为“牛肉炒粉”),英语母语者也都以此名相传,然而迄今却仍无缘为词典所收。还好网络的英文《维基百科》(Wikipedia)体察时代脉动,图文并茂加以收录,稍稍弥补了这个纸质版语文词典所造成的缺憾。

我研究英语词典里的汉源词多年,在美食领域一直都未见川菜的踪迹。最近,川菜缺席的情况有了改变,迎来了由零到一的突破,令人惊喜。

这道率先进入英语词典的川菜究竟是什么?麻婆豆腐?宫保鸡丁?夫妻肺片?鱼香肉丝?回锅肉?水煮鱼?麻辣烫?红油抄手?担担面?还是其他意料之外的黑马?

从大的方向说,答案是宫保鸡丁。不过让人有点意外的是,词典收录的不是成品的“宫保鸡丁”(kungpaochicken),而是烹调法的“宫保”(kungpao)。宫保鸡丁是西方中餐馆的必备菜色,英译的kungpaochicken早已固定,而且行之有年,收入词典只能算是“迟来的正义”。

在最近一次的在线更新中,韦氏三版增收了川菜的“宫保”(kungpao),把它定义为“煸炒、有时也油炸,伴以辣酱配花生”(stir-friedorsometimesdeep-friedandservedinspicyhotsaucewithpeanuts),并简单地列举二例为证:宫保鸡丁(kungpaochicken)、宫保虾仁(kungpaoshrimp)。韦氏三版在词源指出,这个kungpao来自北京的汉语[Chinese(Beijing)],现在的拼法是gongbao,字面的意思是“宫廷保卫者”(palaceguardian),在英文的“首见使用”(firstknownuse)出现于1976年。唯此首见使用到底现身何处?书证为何?韦氏三版对此并没有进一步说明。

这个“宫保”的定义似嫌简略,我们也未必完全同意,不过宫保鸡丁的确存在着不同的做法,加上韦氏三版不是菜谱,不是百科全书,只是语文词典,我们也就不要过分较真苛责了。另外,词源对“宫保”的理解似乎有所偏差。相传宫保鸡丁是清光绪年间的四川总督丁宝桢“丁宫保”(“宫保”为官衔)所发明,是他招待客人时叫家厨煮的菜肴,因而得名,应不是字面的“宫”廷“保”卫者。

有偿使用的韦氏三版有个免费查阅的精简版《韦氏在线词典》(merriam-webster.com),里面一样收录了“宫保”,内容大同小异,例证少了宫保虾仁(kungpaoshrimp),却多了两条真实语料的引文,可谓失之东隅,收之桑榆。

其中一条引文还提到了其他的中国菜,让我眼睛一亮。我上网对此求证核实,发现这条引文摘录自美国有线电视新闻网(CNN)2018年6月7日的一则报道,讲的是北京某“二附中”的食堂午餐:“另一区提供干香肉片、麻辣烫、宫保鸡丁和一道番茄炒蛋的菜肴,菜单在头顶上的LED荧光版上亮着”(Theotherisofferingfragrantmeatslices,spicyhotpot,kungpaochicken,andatomatoandeggdish,itsmenulituponafluorescentLEDboardoverhead.)。

英语词典首纳川菜,宫保鸡丁(kungpaochicken)拔得头筹。其实川菜还有些菜式有固定的英译,在英语世界也广为流传,如麻婆豆腐(Mapotofu)和回锅肉(twice-cookedpork)。其他川菜的英译,似乎还在流动,彼此较劲,以夫妻肺片为例,有音译的fuqifeipian,有各种的直译和意译,还有创意十足、灵感来自美国电影片名的Mr.andMrs.Smith(史密斯夫妇)。

2016年,《牛津英语词典》“OED”通过港式英语的中介,收录了一大批的粤菜词汇。最近,韦氏三版让川菜的英译实现了零突破,给了宫保鸡丁权威认证。下一个进入英语词典的中国美食,不晓得会出自哪个菜系?又会是哪一道菜肴小吃?

THE END
1.英语谈资:川菜1–宫保鸡丁KungPaoChicken(中餐篇1)英语谈资可极大地弥补你口语的不好。先学会聊吃吧! 菜品、做法、口感,如何用英语表达呢? 这里就手把手教你: 西餐篇:会详细介绍:前菜、汤食、沙拉、主菜、甜品 中餐篇:包括八大菜系,外加东北菜、西北菜、面食等等 川菜1 – 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken(中餐篇 1) https://www.jianshu.com/p/00602b24502c
2.英国饮食文化论文范文例如:东坡肉Dongpo Braised Pork麻婆豆腐MapoBean Curd宋嫂鱼羹Sister Song’s Fish Potage叫化鸡Beggar’s chicken;在译名后还可以辅以典故的解释,如“宫保鸡丁”,传统译法通常为Diced Chicken with Chili and Peanuts in Hot Sauce(invented by Gong Bao in the Qing Dynasty),虽然后面括号里在一定程度上解释了https://www.gwyoo.com/haowen/131538.html
3.汉英词典:宫保鸡丁,宫保鸡丁英语翻译,汉译英英语字典:宫(gong,)保(bao,)鸡(ji,)丁(ding,zheng,) “ 宫保鸡丁 ”的英语翻译 词典解释 ɡōnɡ bǎo jī dīnɡ 1. the diced chicken with peanuts “ 宫保鸡丁 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[韩语词典] (3)[日语词典] https://tran.httpcn.com/En/CntoEng.html?/=MERNTBAZAZ
4.急求宫保鸡丁的英语简单介绍详情请查看视频回答 https://zhidao.baidu.com/question/182927205799573444.html
5.今天我们做的这道菜叫做“宫保鸡丁”英语怎么写今天我们做的这道菜叫做更多:https://www.bmcx.com/“宫保鸡丁” 翻译结果(英语)1: Today we do the dish called "kung pao chicken更多:https://www.bmcx.com/" 翻译结果(英语)2: Today we made this dish is called "Kung pao chicken更多:https://www.bmcx.com/" https://fanyi.bmcx.com/x8825yek6ndgft13__fanyi/
6.鸭血粉丝汤英文介绍南京美食英文介绍 火锅英文介绍 北京烤鸭英文介绍 美食英文介绍 北京烤鸭英语介绍 宫保鸡丁英文介绍 北京烤鸭英文简介 鲁菜英文介绍 八大菜系英文介绍 火锅英语介绍 西方美食英语介绍 牛排英文介绍 南京美食英文介绍 火锅英文介绍 北京烤鸭英文介绍 美食英文介绍 北京烤鸭英语介绍 宫保鸡丁英文介绍https://wenda.so.com/q/1665251334212744
7.KungPaochicken宫保鸡丁实战英语口语宫保鸡丁、木须肉、可乐鸡翅……都好好吃呀!你能给我推荐一下这里的招牌菜吗? Lily: Of course, I'm a regular customer here. My colleagues and I often gather together almost every other week. 莉莉:当然可以啦,我是这儿的常客。差不多每隔一周,我都要和同事来这儿聚餐。 查看《国内美食》更多内容>https://www.kekenet.com/kouyu/201608/458855.shtml
8.韭菜盒子英语怎么说有答案了!北京烤鸭宫保鸡丁……冬奥村里的据介绍,北京冬奥村最高峰时要供应超过1700名代表团成员一天24小时的餐饮,一天吃掉100多公斤饺子,11-17点午餐时段消耗80多只烤鸭。 那除了韭菜盒子,其他像北京烤鸭、宫保鸡丁等中国美食,用英语应该怎么说?有网友在线提问:能不能来一个全的中国菜、小吃翻译? https://www.shxwcb.com/790402.html
9.学习资源几乎所有中国美食的英文翻译及相关知识,一定要收藏吉米老师前言:平时有机会跟外国朋友出去吃饭,让你介绍菜肴的时,会不会难以启齿呢,今天吉米老师教你最全中国菜的英文说法,一起来学习吧。 ! 英语干货 内容来源网络,版权归原作者所有 英语干货 中国菜的英文名 1.北京烤鸭Peking Roast Duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers https://www.360doc.cn/article/33126303_916046580.html
10.舌尖上的绵实8班——青春记忆菜名:炸鸡翅、水煮鱼、宫保鸡丁 阮珂竹 菜名:回锅肉 大厨赐名:我见青山多妩媚 大厨留言:田园乡村淡雅小白菜爆炒农家天然猪肉 为什么这么多贴纸?对!就是要这么花里胡哨 何宇亭 菜名:水煮肉片 大厨赐名:满江红 大厨留言:感觉海椒放多了 李蕊甫 菜名:魔芋烧鸭、生焖兔 https://www.meipian.cn/2qhivcss
11.宫保鸡丁英文怎么写宫保鸡丁用英语怎么说宫保鸡丁Kung 宫保凤尾虾Kung 宫保虾仁Kung 宫保豆腐Kung 宫保虾球Kung 董氏宫保虾Chef 宫保大虾肉Kung 宫保鲜带子Kung 最新单词 超压模拟器用英语怎么说excess 超压抑制器英文怎么写及英文单词overvoltag 超压强烈溢光灯泡英文怎么写photoflood 超压强烈溢光灯英语怎么说photoflood https://www.hujiang.com/ciku/55657_549182442/
12.用英语介绍中国美食文化(英汉对照)本书以中英双语的方式介绍了我国七大饮食文化区域各自的代表性美食,着重从地理条件、历史文化、发展演变、独特风味及制作方法等维度对各菜式进行阐释,旨在帮助读者用英语与外国友人畅谈中国的美食文化,对外讲好中国美食故事。 本书配美式外教录音,读者可扫描封底二维码在线听。本书适合想用英语介绍中国美食文化,尤其是https://www.yuntaigo.com/book.action?recordid=bmxvem9raGM5Nzg3NTIyNjE3MjM3
13.我喜欢吃宫保鸡丁用英语怎么说翻译成英语参考资料: 1.百度翻译:我喜欢吃宫保鸡丁 2.有道翻译:我喜欢吃宫保鸡丁获赞8次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 我喜欢吃宫保鸡丁用英语怎么说-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/18b1f4e22b76d88b/相关https://yingyu.xiediantong.com/en/18b1f4e22b76d88b/