麻婆豆腐夫妻肺片怎么翻译?新译写规范这样说

SpicyHotPot“麻辣烫”这样翻译就对了

《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布,成都美食有了正规英文名

“麻婆豆腐”翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐”,“夫妻肺片”被译为“丈夫和妻子的肺片”……此类让人捧腹的菜品翻译是不是有些“惨不忍睹”呢?不过,今后或许可以得到改观。

近日,国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,同时,还提供了常用的3500余条规范译文,涵盖交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13个领域。该标准将于2017年12月1日正式实施。

规范“奇葩翻译”

英译“国标”来了

“候机楼”被翻译成“HouMachineBuilding”,“请在一米线外等候”被翻译成“Pleasewaitoutsideanoodle”,“老弱病残孕专座”被直译为“Seatsfortheold,theweak,thesick,thecrippled,thepregnant”……日常生活中,你是否也曾见过类似的“奇葩翻译”呢,不仅不雅,甚至还是错误的。近日,国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,以规范公共服务领域英文译写不规范、不得体等问题。

这项涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿、等13个领域,还提供了常用的3500余条规范译文。标准规定,公共服务领域应当针对实际需要使用英文,不应过度使用英文,译写时应当通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的词语和表达方法,译写应用语文明,不得出现有损我国或他国形象或有伤民族感情的词汇,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的语法。

标准提出,一般不按原文字面直译,场所和机构名称一般采用“专名用汉语拼音拼写、通名用英文翻译”的方法。公共服务信息均使用英文翻译,同时根据功能设施信息、警示警告信息、限令禁止信息、指示指令信息、说明提示信息的不同性质采用不同的译法。

“麻辣烫”咋翻译?

规范条文译为“SpicyHotPot”

此次公布的标准中,特别罗列了餐饮项目。其中,在具体的翻译要求上,则提到,酒家、酒楼、酒店、饭庄、食府以及饮食店等提供同餐饮服务的服务机构,一般译作“Restaurant”,中文名称中含有“阁、轩、府、坊、村、廊”等的,是做专名的一部分,可用汉语拼音拼写,如:清和轩,可译为“QinghexuanRestaurant”。

川菜大师:

翻译既要有“菜品文化”也要“看得懂”

“能够对餐饮的翻译给出标准是可以的,但是在具体的菜品上,特别像我们的川菜,在翻译上则不能仅仅是按照某一个标准来,而是既要考虑菜品的文化也要让人看得懂。”川菜大师彭子渝认为,中国的菜品种类纷繁,做法和内涵都各自不同,跟西方菜品相比要复杂的多,因此在翻译时,如何让内涵和简明易懂相结合是需要考虑的。

“当时菜名的翻译就是要既懂英文,又懂川菜文化和烹饪方法的人来进行,不然就传达不了菜品的内涵,如果有些难以直接用英文表达的就按照中国人的意思用汉语拼音。”彭子渝介绍,“翻译好后,还邀请了国外懂川菜的老外来看我们的翻译是不是能看得懂,因此,这不是一个简单的靠着一个模式标准就能做到的。”(记者杜玉全)

部分规范译文:

麻辣烫:SpicyHotPot

拉面:LamianNoodles

刀削面:DaoxiaoNoodles

米线:RiceNoodles

馄饨:Huntun或Wonton

烧烤店:GrillHouse或BarbecueRestaurant

模式1:

主料或面点类别+配料

1、泡菜鱼:

fishwithpickledvegetables(直译就是:有泡过的腌制过的菜的鱼)

THE END
1.英语角21个美味西餐的中英文对照词汇和短语1. cook a delicious meal [k?k ? dl?s mi?l] 做一顿美味的饭菜 2. make a homemade pizza [me?k ? hm?me?d ?pi?ts?] 做自制披萨 3. bake a cake [be?k ? ke?k] 烤https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIyNjg5MTQ1MA==&mid=2247644476&idx=4&sn=632907ceeb61f15a88893fb68089d034&chksm=e99391a183aa1db0a3d962c1e78f2924fec1f3da939f5eed0cbbe0bffd8f6d95dddc8b634f44&scene=27
2.中国菜的英文名1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoo…https://zhuanlan.zhihu.com/p/43597079
3.美食英语单词英语单词的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在文化环境中衍生出新的含义,形成了英语词汇的语义文化特征。下面是小编带来的美食英语单词,希望对你有帮助。 美食英语单词 篇1 餐具 http://mip.kaoshi.yjbys.com/danci/589635.html
4.关于美食的英文词汇词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。例如汉语词汇、英语词汇或一般词汇、基本词汇、文言词汇、方言词汇等;还可以指某一个人或某一作品所用的词和固定短语的总和,下面是小编收集整理的关于美食的英文词汇,希望对大家有所帮助。 美https://www.oh100.com/peixun/words/381110.html
5.经典美食的翻译是:Classiccuisine中文翻译英文意思,翻译英语经典美食 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4498007
6.美食鸡汤经典句子英文(优选120句)为你推荐美食鸡汤经典句子英文 1:早晨,每当人们从梦中醒来,望着天空,心想:太阳还没有出来吗?可能还早吧。大公鸡却叫了起来,仿佛在说:“太阳公公快起床吧!时间已经很晚了。”这时太阳公公来了,它非常害羞,因为它来晚了,所以躲在云先生背后,不好意思出来。大公鸡一叫,太阳一下子就跳了出来,发出了万丈光芒,洒https://www.37seo.cn/juzi/251122.html
7.英语学习《天降美食》经典台词##0元玩转这座城 People always want to lead an active life, and is not it?人总要积极生活的,不是吗? 《天降美食》 Cloudy with a Chance of Meatbahttps://m.dianping.com/ugcdetail/243628909?sceneType=0&bizType=29&msource=baiduappugc
8.[春节英文表达大全]40个常用春节拜年,红包,春联等词和22句英文春节不仅仅是农历新年的开始,更是中华文化中最为重要和独特的节日之一。快来跟随本文进入英文中的中国新年,领略春节英文的相关词汇、传统习俗、经典美食和吉祥的祝福语,通过使用这些春节英文,可以更好地在交流中介绍和讲述中国春节,让我们一同感受这个节日所带来的无限魅力和深远意义吧! https://www.wukongsch.com/blog/?nextInternalLocale=en&p=21311&noamp=mobile
9.鱼蛋碗仔翅车仔面……经典的港式小吃也有洋气英文名鱼蛋、碗仔翅、车仔面……这些经典的港式小吃竟然也有个“洋气的”英文名。有的英文翻译还real耿直~如果这是一份考题,学霸们能得几分呢? 版权免责声明:本站部分图文分享自互联网。若您发现有侵犯您版权的,请及时告知 。我们第一时间删除侵权作品。http://www.3hk.cn/hk/2017/04/19/95526.html
10.求翻译菜谱英文英语营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价 低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文https://m.360docs.net/doc/c68505791.html
11.用英语介绍中国美食Yami中国美食吸引着越来越多的外国友人纷至沓来,也为我们打开了一扇与世界沟通的窗户。本书是一本介绍美食的双语读物,更是一本讲述中国饮食文化和历史的人文读本。书中精选了中国各主要地区的经典美食,将每一种美食背后的传说、故事、情感、做法等文化要素分享给广大读者,修正并总结了大量菜式的英文名称,高频次使用烹饪https://www.yamibuy.com/en/p/book/3104029111
12.中国"汤类"美食英文名称大全Baker中国"汤类"美食英文名称大全 汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 清汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤 bone broth 肉片汤 soup with meat sliceshttps://blog.sina.com.cn/s/blog_4dc313cc0100ay9y.html
13.MathesonACookbook英文原版MattyMatheson大厨小吃美食【中商原版】蒙田随笔 港台原版 蒙田 马振聘译 香港中和出版 生活哲学 哲理散文经典 ¥20 【中商原版】小猪佩琦大家庭和好朋友合集12册 Peppa Pig 粉红猪 低幼早教认知启蒙亲子共读绘本 纸板书盒装 英文原版 3-6岁 ¥168 【中商原版】Felicita Sala Joan Procter, Dragon Doctor 一个喜欢爬行动物的女士 精品https://shop40935177.m.youzan.com/wscgoods/detail/2xhstmd9585flwk?alias=2xhstmd9585flwk
14.盘点外国人眼中最奇葩的五道中国美食舌尖上的美食双语阅读在例如杭州等浙江省的许多城市里,叫花鸡都是一道经典菜肴,这道美食香气扑鼻、鸡肉软嫩多汁。这道菜里的鸡肉是放在荷叶上面的,吃起来味道清新不油腻。 2.Bamboo Rice 2.竹筒饭 Bamboo rice is always cooked with rice and pork, which is cooked in a section of fresh green bamboo till the bamboo is sehttps://www.kekenet.com/read/201703/497100.shtml
15.美食的英文介绍美食,贵的有山珍海味,便宜的有街边小吃。每个人对美食的评价标准不一样,但对美食的感觉一样,吃前有期待、吃后有回味。下面小编为大家整理的美食的英文介绍,希望对大家有用! 美食的英文介绍 Gourmet Food is a cultural ideal associated with the culinary arts of fine food and drink, or haute cuisine, whhttps://www.engpx.com/news/14312.html