永久收藏!100道中华著名小吃的英文表达合集,看完馋死了~isfried

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口语·吉米老师说

你知道各种中华美食的英文怎么说吗?我们可不能满足于只会说tofu和baozi这种简单的单词,今天吉米老师教给大家各种水果的英语表达,快来学习吧。

英语·中华名小吃

DimSum点心

Itismadeupofvarioustypesoffood,servedinverysmallportions,eithersweetorsavory.它由各种各样的食物组成,每份都很小,有甜的,也有咸的。

Wonton云吞

Generallyinnoodlesoup,itisakindofravioli,theyarestuffedwithpork,vegetables,ormarinespices.一般在面汤里,它是一种饺子,里面塞满了猪肉、蔬菜或海洋香料。

stickyricecake年糕

ChineseNewYearStickyRiceCake中国新年糯米糕

RiceDumplings汤圆

RicedumplingsplaytheirmostimportantroleinChineseLanternFestival,whichisthelastdayoftheChineseNewYearperiod.

汤圆在元宵节扮演着最重要的角色,元宵节是中国新年的最后一天。

steamedspongecake发糕

ItisatraditionalsweetfoodandmanyChinesepeopleeatitforbreakfast.它是一种传统的甜食,许多中国人把它当早餐吃。

SesameSeedBalls麻球

atastytypeoffriedfoodmadefromglutinousriceflourthatisfilledwithredbeanpaste,rolledinwhitesesameseeds,andfried.Theyarecrispyontheoutsideandsoftontheinside.芝麻丸子是一种美味的油炸食品,由糯米粉制成,馅料为红豆沙,卷上白芝麻,然后油炸而成。它们外脆里软。

FriedDoughTwists麻花

Twoorthreebarsofdoughpastearetwistedtogetherandfrieduntiltheyarecrispy.将两到三条面糊揉在一起,煎至酥脆。

FriedFlour-CoatedPeanuts鱼皮花生

Shelledpeanutsarecoatedinasyrupymixtureofbrownsugarandflour,andthenbakeduntiltheyarelightbrownincolor.

把去壳的花生裹上一层红糖和面粉混合的糖浆,然后烤制成浅棕色。

PeanutBrittle花生糖

Thisisanotherpopularwaytoeatpeanuts,especiallyduringtheChineseNewYearperiod.Thissweet,crispy,andfragrantdessertismainlymadewithshelledpeanutsandmaltsugar.这是另一种流行的吃花生的方式,特别是在中国新年期间。这道甜、脆、香的甜点主要是用花生壳和麦芽糖做成的。

CaramelTreats沙琪玛

Stripsofdoughpastearefrieduntiltheyreachayellowishcolor,thenaremixedwithsyrup,whichholdsthemtogether,andcutintocubeswhencold.将条状面糊煎至淡黄色,然后与糖浆混合,使其粘在一起,冷却后切成小块。

nutCookies核桃酥

Themainingredientsarewalnutsandflour.Thetemptinglyyellowishcookieshavemanycracksinthem,withasofttextureandwalnutfragrance.

主要原料是核桃和面粉。这种诱人的淡黄色饼干有许多裂缝,质地柔软,散发着核桃的香味。

SharkFinSoup鱼刺汤

Thisfoodhasasymbolofgoodreputationandhealth,itispreparedwithboththepectoralanddorsalfinsoftheshark,whicharedried,andtheskinisremoved.这种食物象征着良好的声誉和健康,它是用鲨鱼的胸鳍和背鳍制成的,它们被晒干,并去皮。

Zongzi粽子

Thisdishisaricepyramidfilledwithmeatorvegetablesandwrappedinbambooleaves.是一个米饭金字塔填充肉或蔬菜,并包裹在竹叶。

grilledporkjowl炭烧猪颈肉

Oneofseveralwaysofconsumingpork,whichismarinatedandthenroasteduntilcrispy.

猪肉的几种食用方式之一,将猪肉腌制后烤至酥脆。

ChopSuey炒杂烩菜

Madewithgreenmungbeansprouts,withchunksofmeat,andwithvegetableonions,celery,peppers,andgreenbeansprouts.由绿豆芽、大块肉、蔬菜洋葱、芹菜、辣椒和绿豆芽制成。

ChowMein炒面

Itisfriedricenoodles,thoughwithvegetables,meats,andchicken.炒米粉,里面有蔬菜、肉和鸡肉。

ChineseFriedRice炒饭

HotPot火锅

Itincludesmeat,vegetables,wontons,eggs,dumplings,seafoodcookedinahotbrothwithdifferentsauces.它包括肉、蔬菜、馄饨、鸡蛋、饺子、海鲜,用不同的酱汁在热汤中煮熟。

slicedbeefandoxtongueinchillisauce

夫妻肺片

Itisanappetizerpreparedwithstripsofbeef,withspicysauce,peanuts,andcoriander.这是一道开胃菜,用牛肉条、辣酱、花生和香菜做成。

SpringRolls春卷

SteamedPorkBellywithTaro

芋头蒸五花肉

SteamedporkbellywithtaroisapopulardishthatoftenshowsupondinnertablesduringChineseNewYearfestivitiesinsouthernChina.

芋头蒸五花肉是一种很受欢迎的菜肴,经常出现在中国南方春节庆祝活动的餐桌上。

Lion'sHeadMeatballs狮子头

Lion'sHeadMeatballsareapopularChineseNewYeardish,especiallyinShanghai.狮子头肉丸是一道很受欢迎的中国新年菜,尤其是在上海。

PekingDuck北京烤鸭

Crispyroastedduckslicedintobite-sizedpieces,rolledupinawrapperwithsaladandhoisinsauce.”Pekingduckisseasoned,driedfor24hoursandcookedinanopen-airovencalledahungoven(It’straditionallycarvedandservedinthreecourses:skin,meat,andbonesintheformofbroth,withsideslikecucumbers,beansauceandpancakes).

脆脆的烤鸭切成一口大小,用沙拉和海鲜酱卷起来。北京烤鸭是经过调味、晾干24小时,然后在一个被称为悬挂式烤箱的露天烤箱里烹制的。

StinkyTofu臭豆腐

Stinkytofuisfermentedtofuwithastrongodor.Tofuisbrinedinamixtureoffermentedmilk,vegetables,meatandaromaticsbeforefermentingforuptoseveralmonths.臭豆腐是一种有强烈气味的发酵豆腐。豆腐是在发酵牛奶、蔬菜、肉类和香料的混合物中浸泡,然后发酵长达几个月。

ChineseHamburger肉夹馍

Apita-likebunfilledwithtenderbraisedpork.

像皮塔饼一样的包里塞满了鲜嫩的红烧肉。

ScallionPancakes葱油饼/sklinpnkek/

Thesesavorypancakesaremorelikeasupremelychewyflatbreadwithbitsofscallionandsesameoilmixedthroughoutthedough.

这些美味的煎饼更像是一种极具嚼劲的大饼,在面团中混合了少许葱花和香油。

KungPaoChicken宫保鸡丁

Thespicystir-friedchickendishoriginatesfromtheSichuanprovinceofsouthwesternChina,itisfragrant,spicyandalittlebitmouth-numbing,thankstoSichuanpeppercorns.这道辛辣的爆炒鸡起源于中国西南部的四川省,真正的川菜又香又辣,还有点麻,这要归功于花椒。

Baozi包子

abread-likedumplingfilledwitheverythingfrommeattoveggiestobeanpaste,dependingonthetypeandwheretheyweremade.面包状的饺子,馅料从肉到蔬菜再到豆沙,这取决于它们的种类和产地。

They’reusuallysteamed—whichmakesthebunsdelightfullysquishyandsoft—andservedwithdippingsauceslikesoysauce,vinegar,sesameoilandchilepastes.它们通常是蒸熟的,这样会使包子变得又软又湿,并与酱油、醋、芝麻油和辣椒酱等蘸料一起食用。

MapoTofu麻婆豆腐

CharSiu叉烧

Itiscookedonaskewerinanovenoroverafire.Whetherit’sporkloin,bellyorbutt,theseasoningalmostalwayscontainshoney,five-spicepowder,hoisinsauce,soysauceandredfermentedbeancurd.

烤箱或火上烤串。无论里脊肉、五花肉还是猪臀肉,调味料几乎都含有蜂蜜、五香粉、海鲜酱、酱油和红腐乳。

SoupDumplings灌汤包

Thefillingismadewithaporkstockthat’ssopackedwithcollagen,itsolidifiesasitcools.馅料是用富含胶原蛋白的猪肉高汤做的,冷却后会凝固。

Thenitgetsfoldedintoadelicatewrapperthat’spleatedintoaneatlittlepacketandsteamed,meltingthebroth.Toeat,simplybitethetopoffandslurpoutthebrothbeforepoppingtherestinyourmouth.然后把它包成一个精致的包,蒸熟,使肉汤融化。吃的时候,只需要咬掉顶部,把肉汤吸出来把剩下的塞进嘴里。

HainaneseChickenRice海南鸡饭

Thechickenisgentlypoachedinbroth,alongwithriceandaromaticslikeginger,scallionandgarlic,thenservedwithcucumbersandchilesauceoroil.鸡肉与米饭、姜、葱和大蒜等香料一起在肉汤中轻轻水煮,然后与黄瓜和辣酱或油一起上桌。

SeasonedSteamedEggplant蒸茄子

Thepreparationinvolvestossingthecookedvegetableinamixtureofsoysauce,vinegar,sugarandsesameoil.Sinceeggplantisslightlyspongybynature,itwillsoakupalltheflavorfulsauce.将煮熟的蔬菜放入酱油、醋、糖和香油的混合物中搅拌。由于茄子绵软会吸收所有的调味汁。

FishwithSichuanPickles水煮鱼片

ThefishthatgoeswithSichuanpicklesismainlygrasscarp..配四川泡菜的鱼主要是草鱼。

Thedishisbothspicyandsour.Fishisrichinhigh-qualityproteinandprovidesrichprotein,minerals,andothernutrients.Thelacticacidinthepicklescanpromotetheabsorptionofironandincreaseone’sappetite这道菜又酸又辣。鱼富含优质蛋白质,提供丰富蛋白质、矿物质和其他营养物质。泡菜中的乳酸能促进铁的吸收,增进食欲。

ShreddedPorkwithGarlicSauce京酱肉丝

Pickledpepper,oncefried,makesthedishasfreshasfish.Inthepast,smallfishwereaddedtothepicklingpepper,sothepepperreallydidsmelloffish.

腌制的胡椒,一炒熟使这道菜像鱼一样新鲜。在过去,腌渍辣椒中加入了小鱼,所以辣椒确实有鱼的味道

RedBraisedPork红烧肉

It’sbelievedthatthekeyparttomakingaperfectredbraisedporkistoselecttherightslices,

制作完美红烧肉的关键是选择合适的切片,三层肥肉和两层瘦肉。

Whencooked,itisfattybutnotgreasy.煮熟后,油多但不腻。

Theporkiscutinto50-gramcubesanddeep-friedbeforeit’sthenboiledwithyellowliquor,soysauce,androcksugarforanhour,whenabalonesauceisadded.

将猪肉切成50克的小块油炸,然后与黄酒、酱油和冰糖一起煮一个小时,最后加入鲍鱼酱。

It’ssoftandsweetwithastrongtruffleflavor.

它软而甜,带有强烈的松露味道。

SteamedFish蒸鱼

Steamedfishheadwithdicedhotredpeppers,atraditionalandclassicdishofXiangcuisine,isquitepopularforitsfreshandspicyflavors.Thewhitetenderfishheadmeatiscoveredwithreddicedchilipeppers.Itisnotonlyappealingtotheeyebutisalsomouthwatering.

红椒丁清蒸鱼头是湘菜的一道传统经典菜肴,以其鲜辣的味道而广受欢迎。白嫩的鱼头肉上覆盖着红色的辣椒丁。它不仅吸引人的眼睛,而且令人垂涎。

Thehotflavorsofthedicedchilipenetratesthefishheadoncesteamed.Itisasavorydishthathelpsreducecholesterolandincreasebrainpower.

一旦蒸熟,辣椒丁的辣味就会渗入鱼头。这是一道美味的菜肴,有助于降低胆固醇,提高脑力。

SweetandSourRibs糖酥排骨

Generally,babybackriborspareribisconsideredthemostsuitable.First,thebloodisremoved,thenthewaterisdrainedandtheribsaremarinated.Later,theyarewrappedinflouranddeepfrieduntilthesurfacebecomesgoldenandcrisp.Oncedone,theribsarestirfriedwithrocksugarandricevinegartomakethemsweetandsour.

一般来说,仔排或排骨被认为是最合适的。首先,把血取出来,然后把水抽干,把排骨腌好。然后,把它们裹在面粉里油炸,直到表面变得金黄酥脆。排骨做好后,用冰糖和米醋翻炒,使排骨酸甜可口。

Twice-cookedPorkSlices回锅肉

Themainingredientsareporkbuttock,greenpepper,andgarlic.Ithasauniquetaste,abeautifulbrightredcolor,andisfattybutnotgreasy.主要原料是猪臀肉、青椒和大蒜。它口感独特,色泽鲜红,肥美而不油腻。

Twice-cookedporkisorhuiguoroutinChinese,meaning“goingbacktothepotagain”.Themeatisboileduntilpartlycookedandthenstir-fried,soitiscookedtwice,hencethename.

回锅肉在中文里叫回锅肉,意思是“再次回到锅里”。肉先煮到半熟再翻炒,所以要煮两次,因此得名。

FriedEggswithTomatoes西红柿炒蛋

Friedeggswithtomatoesisadishmadewithtomatoesandeggs.Itissweetandsour,andisespeciallysuitableforoldpeopleandchildren.Theingredientsareeasyanditisveryeasytocook.

西红柿煎蛋是用西红柿和鸡蛋做成的。它酸甜可口,特别适合老人和小孩。

HotSpicyDip辣味蘸酱

Xinjiang“BigPlateChicken”大盘鸡

Xinjiangbigplatechickenisahalaldishmadewithchicken,tomato,greenchili,andnoodlesservedonalargeplate,thusitsname.新疆大盘鸡是一种清真菜肴,用鸡肉、番茄、青椒和面条盛在一个大盘子里,因此得名。

Thechickenisusuallyfriedfirstandthenstewed,thenthedeliciouschicken,withitsburntskin,ismixedupwiththebrightcolorsofgreenpepperandredpepper.

鸡肉通常先煎,然后炖,然后是美味的鸡肉,烧焦的皮肤,与鲜艳的青椒和红椒混合在一起。

Thepotatostarchinthesoupabsorbstheoil,makingitnotsogreasy.

汤里的土豆淀粉吸收了油,使汤不那么油腻。

ScaldedShrimp白灼虾

Scaldedshrimpisafamoustraditionaldish.Theshrimpisblanchedincleanboilingwater.烫虾是一道著名的传统菜肴。虾在干净的沸水中焯水。

BraisedPorkwithVermicelli/vmteli/

猪肉炖粉条

BraisedporkwithvermicelliisfromSichuanandnortheasternChinesecuisine.Itismainlymadeofpork,vermicelli,pickledorfreshcabbage.

SteamedRicePowderandPork粉蒸肉

IntheJiangnanarea,eatingsteamedricepowderandporkisanimportantannualcustomatthebeginningofsummer.Andit’salsoamust-eattraditionaldishforChineseNewYear.江南地区吃蒸米粉和猪肉是每年初夏的重要习俗,也是中国新年必吃的传统美食。

Thefriedricepowderandtheseasonedporkaremixedandthensteamed.Ittastesfresh,soft,andnotgreasy.Differentregionschoosedifferentsidedishes,suchassweetpotato,pumpkin,lotusroot,taro,greenbean,etc.

炒米粉和调味猪肉混合,然后蒸熟。它尝起来新鲜、柔软、不油腻。不同的地区会选择不同的配菜,比如红薯、南瓜、莲藕、芋头、绿豆等。

ChineseSausage腊肠

Sausageismadefromporkwhichischoppedorgroundintosmallpieces,seasonedwithsalt,sugar,wine,soysauce,Sichuanpepper,andotheringredients.

香肠是用猪肉切成小块,用盐、糖、酒、酱油、花椒和其他配料调味而成的。

Theporkisfilledinchitterlings,driedintheairorsmokecured.Thefinishedsausage,keptintherefrigerator,usuallylastsforaboutthreemonths.

猪肉内夹猪肠,晾干或熏制。完成的香肠放在冰箱里,通常可以保存三个月左右。

LotusRootandRibSoup排骨藕汤

Thecity’sobsessionwiththebirdisevidentinitswidearrayofduckofferings,includingsaltedduck,pancakesmadewithduckgreaseandduckdumplings.

这座城市对鸭子的痴迷从各式各样的鸭肉产品中可见一斑,包括咸鸭肉、鸭油煎饼和鸭饺。

Madewithduck-bonebroth,duckbloodcurdsandbitsofduckoffal,suchasliverandgizzards,thisstreetfooddishfullyutilizeseverypartofthebirdtodeliverincrediblyintenseflavors.

这道街头小吃由鸭骨汤、鸭血凝块和鸭内脏(如鸭肝和鸭胗)制成,充分利用了鸭的每一个部位,带来了令人难以置信的强烈味道。

Dandannoodles担担面

Dandannoodlesarenamedafterthewaytheywereoriginallysoldmorethan100yearsago–onadandan,acarryingpole,bystreethawkers.

担担面得名于100多年前街头小贩在担担面上售卖担担面的方式。

Somethinkdandannoodlesshouldcontainadrymixofnoodles,madewithmincedmeat,choppedscallions,spices,crushedpeanutsandvarioussauces.

一些人认为担担面应该是由肉末、葱花、香料、花生碎和各种酱汁混合而成的干面条。

Roastedgoose烤鹅

Uponhittingyourmouth,thegoosemagicallyfallsapart,offeringanexplosionofcombinedflavorsfromthecrispyskin,meltedfatandtendermeat.

一进入你的口中,鹅就神奇地散开了,脆皮、融化的脂肪和嫩肉的混合味道炸了。

Somerestaurantswillusespecialtypesofwood,suchascamphorwoodorlycheewood,togivethebirdaspecialsmokytaste.

一些餐馆会使用特殊类型的木材,如樟木或荔枝木,给鸟一种特殊的烟熏味。

Chaozhoucoldfish/crab

潮州凉拌鱼/蟹

SeasideChaozhouisknownforno-frillsseafooddishesthatserveonepurpose–tomaximizethefreshingredients’originalumamiflavors.

潮州海滨以朴实无华的海鲜菜肴而闻名,这些菜肴只有一个目的—最大限度地发挥新鲜食材的原始鲜味。

AmongthebestdishesshowcasingthisstyleisChaozhou-stylecoldfishorcoldcrab.

潮州凉拌鱼或凉拌蟹是最能体现潮州风味的菜肴。

Cross-the-bridgericenoodles过桥米线

Legendhasitthatcross-the-bridgericenoodleswereinventedmanyyearsagobyalovingwife.Herhusbandstudiedonanisland,sothewifewouldtravelacrossabridgetodeliverhimhisdailylunches.相传过桥米线是许多年前一位慈爱的妻子发明的。她的丈夫在一个岛上学习,所以她每天都会穿过一座桥给他送午餐。

Asthefoodwouldbecoldafterthejourney,thedisheartenedwifedecidedtobringapotofscaldinghotchickenbroth,alongwiththericenoodlesandrawingredients.

由于旅途结束后食物会变凉,沮丧的妻子决定带一锅滚烫的鸡汤,还有米粉和原材料。

Thechickenoilonthesurfaceofthesoupwouldkeeptheliquidwarm.Whenthehusbandwasreadytoeat,she’dcookalltheingredientsbypouringthemintothehotsoup.

汤表面的鸡油可以保持汤的温度。当丈夫准备吃饭时,她会把所有的食材倒入热汤中煮。

Almondmilk杏仁奶

AntsClimbingaTree蚂蚁爬树

Babybokchoy小白菜

Baijiu白酒

Beefbrisket牛腩

Beggar’sChicken叫化子鸡

Bittermelon苦瓜

Bubbletea奶茶

Buddha’sDelight罗汉斋

Centuryegg,orthousand-yearegg皮蛋

Charkwayteow牛肉炒河粉

Chickenfeet鸡爪

Chowmein炒面

Chrysanthemum/krsnθmm/tea菊花茶

Claypotrice煲仔饭

Congee粥

Conpoy(driedscallops/'sklps/)干贝

Crabrangoon炸蟹角

Dragonfruit火龙果

Dragon’sBeardcandy龙须糖

Driedcuttlefish干墨鱼

Drunkenchicken盐水醉鸡

Dry-friedgreenbeans干炒四季豆

Eggdropsoup蛋花汤

Eggrolls蛋卷

Eggtart蛋挞

Freshbambooshoots鲜竹笋

Friedmilk大良炒鲜奶

GeneralTso’sChicken左宗棠鸡

wolfberries枸杞子

Grassjelly烧仙草

Hainanchickenrice海南鸡饭

Hand-pullednoodles拉面

Hargau虾饺

Hawflakes山楂饼

Hotandsoursoup酸辣汤

HotCoca-ColawithGinger热姜汁可口可乐

IronGoddesstea清香铁观音

LightOolongtea清香乌龙茶

Lambskewers羊肉串

longanaril龙眼肉

Lychee荔枝

MacaroniinsoupwithSpam

通心粉和午餐肉汤

Malatang麻辣烫

Mantou,especiallyiffriedanddippedinsweetenedcondensedmilk

THE END
1.英语角21个美味西餐的中英文对照词汇和短语1. cook a delicious meal [k?k ? dl?s mi?l] 做一顿美味的饭菜 2. make a homemade pizza [me?k ? hm?me?d ?pi?ts?] 做自制披萨 3. bake a cake [be?k ? ke?k] 烤https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIyNjg5MTQ1MA==&mid=2247644476&idx=4&sn=632907ceeb61f15a88893fb68089d034&chksm=e99391a183aa1db0a3d962c1e78f2924fec1f3da939f5eed0cbbe0bffd8f6d95dddc8b634f44&scene=27
2.中国菜的英文名1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoo…https://zhuanlan.zhihu.com/p/43597079
3.美食英语单词英语单词的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在文化环境中衍生出新的含义,形成了英语词汇的语义文化特征。下面是小编带来的美食英语单词,希望对你有帮助。 美食英语单词 篇1 餐具 http://mip.kaoshi.yjbys.com/danci/589635.html
4.关于美食的英文词汇词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。例如汉语词汇、英语词汇或一般词汇、基本词汇、文言词汇、方言词汇等;还可以指某一个人或某一作品所用的词和固定短语的总和,下面是小编收集整理的关于美食的英文词汇,希望对大家有所帮助。 美https://www.oh100.com/peixun/words/381110.html
5.经典美食的翻译是:Classiccuisine中文翻译英文意思,翻译英语经典美食 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4498007
6.美食鸡汤经典句子英文(优选120句)为你推荐美食鸡汤经典句子英文 1:早晨,每当人们从梦中醒来,望着天空,心想:太阳还没有出来吗?可能还早吧。大公鸡却叫了起来,仿佛在说:“太阳公公快起床吧!时间已经很晚了。”这时太阳公公来了,它非常害羞,因为它来晚了,所以躲在云先生背后,不好意思出来。大公鸡一叫,太阳一下子就跳了出来,发出了万丈光芒,洒https://www.37seo.cn/juzi/251122.html
7.英语学习《天降美食》经典台词##0元玩转这座城 People always want to lead an active life, and is not it?人总要积极生活的,不是吗? 《天降美食》 Cloudy with a Chance of Meatbahttps://m.dianping.com/ugcdetail/243628909?sceneType=0&bizType=29&msource=baiduappugc
8.[春节英文表达大全]40个常用春节拜年,红包,春联等词和22句英文春节不仅仅是农历新年的开始,更是中华文化中最为重要和独特的节日之一。快来跟随本文进入英文中的中国新年,领略春节英文的相关词汇、传统习俗、经典美食和吉祥的祝福语,通过使用这些春节英文,可以更好地在交流中介绍和讲述中国春节,让我们一同感受这个节日所带来的无限魅力和深远意义吧! https://www.wukongsch.com/blog/?nextInternalLocale=en&p=21311&noamp=mobile
9.鱼蛋碗仔翅车仔面……经典的港式小吃也有洋气英文名鱼蛋、碗仔翅、车仔面……这些经典的港式小吃竟然也有个“洋气的”英文名。有的英文翻译还real耿直~如果这是一份考题,学霸们能得几分呢? 版权免责声明:本站部分图文分享自互联网。若您发现有侵犯您版权的,请及时告知 。我们第一时间删除侵权作品。http://www.3hk.cn/hk/2017/04/19/95526.html
10.求翻译菜谱英文英语营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价 低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文https://m.360docs.net/doc/c68505791.html
11.用英语介绍中国美食Yami中国美食吸引着越来越多的外国友人纷至沓来,也为我们打开了一扇与世界沟通的窗户。本书是一本介绍美食的双语读物,更是一本讲述中国饮食文化和历史的人文读本。书中精选了中国各主要地区的经典美食,将每一种美食背后的传说、故事、情感、做法等文化要素分享给广大读者,修正并总结了大量菜式的英文名称,高频次使用烹饪https://www.yamibuy.com/en/p/book/3104029111
12.中国"汤类"美食英文名称大全Baker中国"汤类"美食英文名称大全 汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 清汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤 bone broth 肉片汤 soup with meat sliceshttps://blog.sina.com.cn/s/blog_4dc313cc0100ay9y.html
13.MathesonACookbook英文原版MattyMatheson大厨小吃美食【中商原版】蒙田随笔 港台原版 蒙田 马振聘译 香港中和出版 生活哲学 哲理散文经典 ¥20 【中商原版】小猪佩琦大家庭和好朋友合集12册 Peppa Pig 粉红猪 低幼早教认知启蒙亲子共读绘本 纸板书盒装 英文原版 3-6岁 ¥168 【中商原版】Felicita Sala Joan Procter, Dragon Doctor 一个喜欢爬行动物的女士 精品https://shop40935177.m.youzan.com/wscgoods/detail/2xhstmd9585flwk?alias=2xhstmd9585flwk
14.盘点外国人眼中最奇葩的五道中国美食舌尖上的美食双语阅读在例如杭州等浙江省的许多城市里,叫花鸡都是一道经典菜肴,这道美食香气扑鼻、鸡肉软嫩多汁。这道菜里的鸡肉是放在荷叶上面的,吃起来味道清新不油腻。 2.Bamboo Rice 2.竹筒饭 Bamboo rice is always cooked with rice and pork, which is cooked in a section of fresh green bamboo till the bamboo is sehttps://www.kekenet.com/read/201703/497100.shtml
15.美食的英文介绍美食,贵的有山珍海味,便宜的有街边小吃。每个人对美食的评价标准不一样,但对美食的感觉一样,吃前有期待、吃后有回味。下面小编为大家整理的美食的英文介绍,希望对大家有用! 美食的英文介绍 Gourmet Food is a cultural ideal associated with the culinary arts of fine food and drink, or haute cuisine, whhttps://www.engpx.com/news/14312.html