涉外公证翻译机构-提供多语种互译、多领域专业翻译公司
由于电子证据容易受到外部因素的影响,被破坏或篡改,导致电子数据在存储和收集证据的过程中受到真实性的质疑。传统的电子证据采用集中存储模式,存储模式下的数据容易被篡改,不能保证数据的真实性和公正性。因此,在诉讼前,有必要对证据进行公证/鉴定。法院可以通过公证处/鉴定机构给出的结论来了解证据的真实性和公正性,从而保证判决的公平性和公正性。公证处取证:一般公证取证需要到公证处申请公证。申请通过后,公证员直接在公证处打开网页录制屏幕取证。整个取证过程需要记录整个操作过程和网页内容,最后公证处出具公证书和光盘,证明数据未被篡改,具有司法有效性。第二种需要聘请第三方翻译公司进行翻译鉴定机构给出结论证明证据真实性和公正性。
司法翻译邮件证据翻译语种有:
司法证据翻译类型:
邮件截图,把邮件证据截图信息翻译后,可以作为证据提交给法院吗?
邮件截图,如果是英文、韩文、日文、泰文、俄语、法语、德文或者其他语种,翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和邮件截图,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。
一、邮件证据翻译作起诉材料需要满足哪些条件?
(一)邮件在打官司时能不能成为证据要满足两个前提:能够证明邮件使用人就是当事人双方,因邮件不是实名制,如果不能证明邮件使用人是当事人,那么邮件证据在法律上与事发案件没有联系。邮件使用人的身份确认问题,目前的司法实践主要有四个途径:
1、对方当事人自认;
2、邮件头像或邮件相册照片的辨认;
3、网络实名、电子数据发出人认证材料或机主的身份认证;
4、第三方机构即软件供应商腾讯公司的协助调查。
从上面所述的四种途径,在于对方当事人和第三方技术的支持多一些,想要自己提交足以发挥作用的邮件证据并不简单。
(二)邮件证据的完整性,邮件证据的完整性在于邮件证据的真实性和关联性,因为邮件证据为生活化的片段式记录,如果不完整可能断章取义,也不能反映当事人的完整的真实意思表示。
二、邮件证据翻译注意邮件记录事项:
玖九翻译在邮件证据翻译上有丰富的经验,是正规的有资质的翻译机构,拥有强大的翻译人才储备队伍,我们不断拓宽我们在法律文件翻译和法庭证据翻译的业务领域,追求专业、高效、快捷,高品质的翻译服务。
三、邮件证据举证需要注意什么?
邮件记录以电子数据形式存在,具有形式虚拟性、载体依赖性等特点,作为证据的一种,当事人提交邮件证据需要满足证据的要素,即“真实性”、“合法性”、“关联性”。
(三)电子证据的信息载体、信息内容与当事人或其他诉讼参与人及案件事实之间存在关联性。
四、如何证明邮件证据翻译中的当事人就是案件当事人?
因为存在前述问题,所以法官对聊天记录的审核会较为严格。证明当事人身份的方法有:
(一)在邮件恢复过程中可以提及对方的身份信息,让对方确认身份;
(二)如果条件允许,可以根据本人掌握的资讯,申请向腾讯公司调取邮件使用人的身份信息;
(三)其他可以证明案件当事人身份的方法,比如证人证明、邮件号是不是手机号等。
五、邮件证据怎么作为证据?
邮件证据翻译聊天记录可以使用邮件翻译功能,翻译出文字后再对页面进行截图。
如遇使用外文聊天无法翻译或翻译效果较差时,需尽可能保留原始聊天记录,当事人可先根据文字信息整理成文字提交给法官,把外文邮件翻译成中文提供国内司法部门。
邮件证据具备证明效力应当符合以下条件:保存原始邮件聊天记录;邮件证据中记载的内容清晰、准确,当事人就谈论的问题均有明确表态;由于邮件证据存在易改变、难识别等特性,有时以其单独作为证明依据并不充分,尚需提供其他证据佐证。