2024年12月英语四级翻译预测:知识产权
改革开放以来,中国经济飞速发展,对外贸易成绩显著。中国经济和对外贸易发展的良好局面来之不易,这与我国政府重视知识产权(intellectualpropertyrights)保护是分不开的。经过二十多年的努力,中国知识产权事业全面发展,为鼓励自主创新,增强自主研发能力,提高国际竞争力提供了坚实的基础和有力的保障。强化知识产权保护制度已成为世界各国发展科技、经济和增强国力的必然选择。从国际大环境来看,围绕知识产权的竞争日益加剧。
Sincethereformandopening-up,China'seconomyhasbeendevelopingrapidlywithtremendousachievementsinforeigntrade.ThegoodsituationofChina'seconomyandforeigntradeishard-won,andisinseparablefromtheemphasisonintellectualpropertyrights(IPR)protectionofChinesegovernment.Througheffortsofovertwodecades,intellectualpropertyhasgainedoveralldevelopmentinChina,thuslayingasolidfoundationandprovidingastrongguaranteeforencouragingindependentinnovation,strengtheningindependentresearchanddevelopmentcapacity,andboostinginternationalcompetitiveness.TostrengthentheIPRprotectionsystemhasbecomeaninevitablechoiceforallcountriesthatwishtodeveloptechnologyandeconomyandenhancenationalstrength.Intheglobalcontext,thecompetitioncenteringaroundIPRisgettingeverfiercer.