中国政法大学“北大法宝”中文及中英文对照文在线数据库使用方式

“北大法宝”中文在线数据库vip.chinalawinfo.com

一、北大法律信息网简介

内容:以“北大法宝”在线数据库为主要内容,辅以天问咨询、法律网校、法学文献、法律网站导航等众多法律信息服务

北大法律信息网是由北大法学院创建和主管的全国最早的法律网站,现由北大英华公司运营、北大法制信息中心协办,以法律信息、法律教育、法律技术为主营业务。其主要产品和服务为:北大法宝-《中国法律检索系统》,北京大学法学远程教育,英华司法考试培训。这些产品和服务已在行业内取得了领先优势。

北大法宝目前已成为全国市场占有率最高的法律信息服务产品,拥有众多的法律机构用户。2004年10月“北大法宝”为基础,为人民法院系统研制的《中国审判法律应用支持系统》荣获了国家电子出版物奖,并已在全国大多数法院投入使用。

二、“北大法宝”中文在线数据库内容

“北大法宝”在线收录了1949年至今24万多篇法律文件(数据不断更新中),详细分为15个子数据库,涵盖了法律和法学文献资源的各个方面,是目前收录内容最全面的法律专业数据库之一,并且推出了免费“最新立法简介”邮件订阅服务,可以随时了解立法动态。并且进一步的内容扩充和新产品计划包括:收录更多法学期刊的内容,丰富法学论文库。

在规范性文件收录方面,尽量采用《中华人民共和国立法法》及有关规定认可的政府出版物(公报、政报)所登载的法规文本,同时获得全国人大常委会、国务院法制办、最高人民法院等机关大力支持,保证法规收录渠道具有权威性。在数据信息化处理过程中参照正式出版物的质量要求进行录入、校对和编辑,力求数据准确,保持法规文本的严肃性和检索结果的准确性。

四、“北大法宝”功能(详见《用户指南》)

“北大法宝”除包括跨库检索,复合检索以及二次检索等功能外,还可以实现下载,打印,转发,浏览字体大小调整等多种功能。最重要的,也是北大法宝最大的特点和功能是:

1.法条联想功能

2.法律法规信息的注释

“北大法宝”的编辑人员每天对法律信息进行时效性注释,使广大师生对法律法规的变动情况能够及时掌握,确保教学科研活动的质量。这也是“北大法宝”与众不同的特点之一。

五、专业服务

我们以严密的制度和操作规程保障新发布的法规信息得到及时的添加,法律、行政法规、司法解释在发布后1周之内更新,部门规章、地方性法规和规章多数在发布后1个月之内更新,其他信息在有关部门公布后也能够得到及时处理;

“北大法宝”英文法规在线数据库

北大法律英文网简介

翻译支持:北京大学法律翻译研究中心,国内第一家向世界介绍中国法律的专业机构

特点:以中英文对照的中国法律法规和判例数据库为核心,内容最全,全球最大,更新最快还提供法律新闻、学术动态、政府公报、北大法律周刊等咨询服务

一、“北大法宝”英文法规在线数据库内容

“北大法宝”英文法规在线数据库(北大法律英文网)-《中国法律英文译本库》,内容以具有涉外因素的法律法规和判例为主,由中国涉外法律法规数据库(LawsandRegulations)和中国判例数据库(Cases)组成,目前中国涉外法律法规数据库(LawsandRegulations)英文译本5000多篇(数据不断更新中),中国判例数据库(Cases)英文译本300多篇。内容以涉外经济和商业法律法规为主,囊括了自建国以来中央和地方各级立法、行政、司法机关颁布的重要法律法规、部门规章、司法解释、地方性法规规章。

三、“北大法宝”中英文对照文在线数据库功能

设有标题及全文关键词检索以及按照法规分类、发布部门、效力级别、发布日期、生效日期等检索功能。并实现了中英文关键词互相检索功能,能够更快的检索到所需英文译本。

四、“北大法宝”中英文对照文在线数据库法规质量保证及更新速度

翻译人员以每天3000字的速度进行翻译,翻译工作完成后由专门的校对审核人员进行3次以上的审核校对,基本实现重要法规2周之内提供英文译本。

“北大法宝”法学期刊在线数据库

/北大法律法学期刊简介

“北大法宝”——中国法学期刊数据库

“北大法宝”——中国法学期刊数据库,是为从事法律实务、法律学习及研究的法律人提供法学期刊服务的专业数据库,由北京大学法制信息中心与北大英华公司联合开发推出。本库是连续动态更新的专业中国法学期刊库,目前已成功收录国内21家法学期刊全文,各刊内容覆盖创刊号至今发行的所有文献;12家法学核心期刊目录;期刊总期数达2000期,全文文献共5万余篇;更多法学期刊数据添加正在进行中。

东华理工大学“北大法宝”中文在线数据库使用方式

凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”中文在线数据库,网址:

由于设定了并发用户数量(20个),当访问“北大法宝”中文在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”英文法规在线数据库使用方式

凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”英文法规在线数据库,网址:www.

由于设定了并发用户数量(10个),当访问“北大法宝”中英文对照在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”法学期刊在线数据库使用方式

凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”中英文对照在线数据库,网址:/

由于设定了并发用户数量(20个),当访问“北大法宝”法学期刊在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”司法案例库在线数据库使用方式

凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法

THE END
1.law是什么意思law的中文翻译例句用法Janice Janine Japanese Japan Jaycee Jeffrey Jell-O law是什么意思 law怎么读 law在线翻译 law中文意思 law的意思 law的翻译 law的解释 law的发音 law的同义词 law的反义词 law的用法与例句 law的相关词组短语 law意思是什么 law怎么翻译 law的中文翻译 law的意思翻译 law在线翻译查询 英汉词典 单词专题 https://danci.gei6.com/law__q6g8jnlo.html
2.法律的英文怎么写法律的英语怎么说沪江英语词库精选法律的英文怎么写、法律的用英语怎么说及怎么读、法律的英语怎么说、法律的的英语读音及例句。http://m.hujiang.com/ciku/116185_2002310977/
3.法律的英语单词出国留学法律的英语单词,很多同学对于这个问题有疑问和不解,那么下面就跟着中国教育在线的小编详细了解一下吧。 法律面前人人平等,作为公民,我们能做的就是遵纪守法,不要挑战法律。以下是由珠海雅思托福培训学校小编为您整理的法律的英语单词。 必背词汇 民法civil law 商法commercial law https://www.eol.cn/waiyu/yasi/161560.html
4.法律的英语翻译法律用英语怎么说汉英词典英语翻译 law; statute; doom; legislation【医】 law 相关词条 1.lex 2.legislation 3.jus 4.codex 5.codices 6.Themis 7.ADAT 8.droit 9.rule 10.statute 11.legal 12.doom 例句 这项新法律何时生效? When does the new law come into operation? 实际上我对当地的法律并不熟。 I am not reallyhttps://m.dancihu.com/hanying/f/falv221881.htm
5.“法律”英文翻译“法律”英语怎么说写“法律”翻译为英文怎么说怎么写?“法律”英语翻译(a) law; legislation; an enactmenthttps://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/15/RNKOAZTBCQRNCQILXVRNXV.html
6.法律条例用英语怎么说,怎么拼写读念,法律条例的英文翻译读音“法律条例”的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句。http://ce.newdu.com/217171.html
7.法律用英语怎么说法律的英文翻译在线翻译查字典(chazidian.com.cn)在线英汉词典为您提供:法律用英语怎么说,法律用英语怎写,法律的英文翻译,法律的英文,关于法律的例句,关于法律的谚语,关于法律的名言,法律的同义词,法律的反义词等信息。http://www.hanyucidian.cn/w/%E6%B3%95%E5%BE%8B/
8.怎么免费翻译英文txt文档?翻译法律文件的要求是什么?进行人工翻译是需要收费的,而使用软件来翻译收费相对较低,有些软件还可以免费使用。现在小编就和大家一同来看看怎么免费翻译英文txt文档?翻译法律文件的要求是什么? 怎么免费翻译英文txt文档? 第一步:大家首先到福昕官网下载福昕翻译大师? 第二步:下载并打开【福昕翻译大师】之后,点击“文档翻译”功能,然后将需要翻译https://www.foxitsoftware.cn/fanyi/jiaocheng/4152.html
9.何海波《法学论文写作》十五个问题,54条笔记(法学论文写作)书评何老师治学之严禁、写书之真诚令人佩服。遗憾没有早读此书,否则少走很多弯路。本文根据《法学论文写作》一书,总结了十五大问题,54条笔记一、 法学研究对象:1. 主要是国家机关运作所遵循的规则,特别是法院审判所适用的规则。这一块是法律体系的核心区块;2. 但外国的法律和以往的法律因其对现行法律的借鉴作用或者继https://book.douban.com/review/9830267/
10.法律人的英语翻译成英语法律人相关的英语/英文短语 法律面前人人平等的英语短语 违反法律的人将会受到惩罚的英语短语 违反法律的人的英语短语 理查,代理人及辅导金矿新法律的英语短语 在法律面前人人平等的英语短语 参考资料: 1.百度翻译:法律人 2.有道翻译:法律人获赞12次 https://yingyu.xiediantong.com/en/89924817660f8c40/
11.我自己写的论文找别人翻译成英语,然后拿去发表,算不算学术不端?需求方不仅面临着被取消学位或职称等风险,而且一旦出现涉及论文代写的纠纷时,法律将不予保护当事人的https://www.66law.cn/question/19483079.aspx
12.如何调教ChatGpt让它听话prompts.chat我想让你为说土耳其语的人充当英语发音助手。我会给你写句子,你只会回答他们的发音,没有别的。回复不能是我的句子的翻译,而只能是发音。发音应使用土耳其语拉丁字母进行注音。不要在回复上写解释。我的第一句话是“伊斯坦布尔的天气怎么样?” 做英语口语老师和提高者 https://blog.csdn.net/weixin_40108469/article/details/130321592
13.法律术语英文翻译法律翻译公司法律诉讼文件翻译公司本文来源于国务院法制办公室网站,应该比较权威,可供需要翻译中国法律法规的人员研习。 阅读提示: 中国法律术语外文翻译的精确和统一,是中外法律交流新形势的要求。文章探讨了20余个行政法学关键词的英文翻译,其中包括:行政诉讼、行政复议、信访,法律、法规、规章,行政行为、行政处罚、行政许可、行政强制、行政裁决,行政主http://www.e-ging.com/article20150528155416/aritcle215.html
14.法律论文:“法治中国”英文翻译问题探析法律论文:“法治中国”英文翻译问题探析 Abstract: In the Third Plenary Session of the 18th Central Committee, “fazhi Zhongguo” was established to be the goal of promoting the rule of law and the unifying and leading concept in Chinese legal discourse. “fazhi Zhongguo” is a totally unique https://www.tingclass.net/show-7844-511707-1.html
15.法律英语:法律翻译中的"条""款""项""目"法律英语这点翻译工作者必须注意到,如果将台湾“某法第某项”译成英文,这里的“项”恐怕就不能是“subparagraph”而是“paragraph”了。 翻译中出现混乱了,也不失为一件好事,这样人们思考的东西就多了。解决这一问题也不可能是一蹴而就的。法律翻译离不开法学、语言学与翻译理论的支持,它的繁荣需要这三方面的诸位一同https://www.kekenet.com/hangye/201206/187307_2.shtml
16.翻译保密协议中英文本协议适用中华人民共和国法律 6.3This agreement is prepared both in Chinese and English version, and in the event any conflicts arises out of the two versions, the Chinese(English)version shall prevail.本协议以中英文双语方式起草,如有冲突,以中文(英文)为准。 https://www.360wenmi.com/f/filenxle18z3.html