国际法院规约中英文对照:中英文对照的国际法院规约
国际法院的规约是国际社会为了确保国际争端的和平解决而制定的重要法律文件之一。这些规约的中英文对照版本对于国际法院的工作至关重要,确保法律的准确理解和适用。本文对比分析了国际法院规约的中英文对照,旨在揭示其在国际法律领域的重要性和影响力。
国际法院规约的中英文对照
国际法院规约包括《国际法院规约》(StatuteoftheInternationalCourtofJustice)和国际法院的各项协定、协议等。以下以《国际法院规约》为例,对比展示了其中英文对照的内容。
1.《国际法院规约》第1条:
中文:国际法院是根据联合国宪章设立的。它的任务是在国际法领域履行联合国的职能,并解决由其管辖的争端。
英文:TheInternationalCourtofJusticeestablishedbytheCharteroftheUnitedNationsastheprincipaljudicialorganoftheUnitedNationsshallbeconstitutedandshallfunctioninaccordancewiththeprovisionsofthepresentStatute.
2.《国际法院规约》第2条:
中文:国际法院由15名法官组成,其中包括一名院长和一名副院长。
英文:TheCourtshallconsistofaPresidentandfourteenotherJudges,whoshallbeelectedbytheGeneralAssemblyandtheSecurityCouncilfromalistofpersonsnominatedbythenationalgroupsinthePermanentCourtofArbitration,inaccordancewiththeprovisionsofthepresentStatute.
3.《国际法院规约》第36条:
中文:国际法院有权根据国际法解释条约和国际公约。
英文:TheCourt,whosefunctionistodecideinaccordancewithinternationallawsuchdisputesasaresubmittedtoit,shallapply:
a.internationalconventions,whethergeneralorparticular,establishingruexpresslyrecognizedbythecontestingstates;
b.internationalcustom,asevidenceofageneralpracticeacceptedaslaw;
c.thegeneralprincipoflawrecognizedbycivilizednations;
d.subjecttotheprovisionsofArticle59,judicialdecisionsandtheteachingsofthemosthighlyqualifiedpublicistsofthevariousnations,assubsidiarymeansforthedeterminationofruoflaw.
中英文对照的国际法院规约的重要性
1.保障法律准确理解和适用
2.促进国际合作和交流
3.维护国际法律的权威性和普遍性
中英文对照的国际法院规约维护了国际法律的权威性和普遍性。通过将规约的中英文版本公开并广泛传播,国际法院可以确保国际社会对国际法律的认可和遵守。这有助于维护国际法律秩序的稳定和发展,增强国际社会对国际法院的信任和支持。