防疫物资上的“日本诗词大会”“参赛者”都是中国人

近日,一箱箱来自日本的援助抗“疫”物资因其包装上所贴的诗句在中国引发热议。有网友戏称,这些从日本“漂洋过海”而来的诗句仿佛一场“日本诗词大会”,让中国观众上了一堂“中国传统文化网课”:

先是1月底日本汉语教学考试机构HSK事务局向湖北捐赠的口罩纸箱上贴着的“山川异域,风月同天”。据查这是当年日本长屋亲王在赠送大唐的千件袈裟上曾绣的偈文,蕴含了鉴真和尚六次东渡书写的中日交往佳话;

2月3日,一批外包装贴有“岂曰无衣,与子同裳”的防疫物资再度刷屏社交媒体。这句源自《诗经》的歌谣描述了战时军情紧急,征衣一时难以齐备,战友间共享战袍的情谊。在武汉防疫前线短缺防护用品的当下,这批捐赠物资上写上这句战歌更显意味深长;

此后,在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴了一句源自唐代王昌龄《送柴侍御》的诗句:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”;在日本富山县给辽宁省的驰援物资上,则贴有一首原创中文小诗,“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”

这些诗词或引用、或原创,都恰到好处地适应了捐赠救援物资的场景。中国网民在感谢日方友人善意的同时,也大呼“惭愧”、“汗颜”,认为我们很多中国人的文学造诣还不如日本人,甚至有人将这些诗句与“武汉加油”对比。

资料图:面对新冠肺炎疫情,日本前首相鸠山由纪夫录制视频为武汉、为中国加油。(视频截图)

几日过后,又有媒体曝出,其实这些诗句大部分都是在日的中国人提议印上去的,筹集这些救援物资的一部分“主力军”也是中国人:

援赠大连物资上选用的王昌龄诗句,则是由在日本舞鹤市港口振兴国际交流课工作的大连市政府外办国际交流员曲振波提出来的。他在接受媒体采访时说,他特别选择这句诗,是因为诗中传递给人乐观豁达的暖意,也传递出舞鹤市作为大连38年来守望相助的“老朋友”,珍视彼此之间的友城情谊。

而富山县物资箱上的原创诗,是富山县经贸联络官孙肖和两位同样爱好文学的朋友共同敲定的。孙肖在接受采访时说,她们虽然分居日本、新西兰和英国三地,但能通过这样的方式让代表中国文化的诗句回到祖国,也感到非常神奇。

“日本诗词大会”的“参赛者”都是中国人!消息一出,有网友直呼剧情“反转”,甚至认为“自己的感情受到了欺骗”。

在记者看来,我们大可不必纠结这些诗句出自何人手笔。日本援助诗句之所以一开始在中国引起强烈反响,除了文字的优美,也源于背后更深层次的文化认同。在援助物资上印刷汉字诗句,既能更直接地表达对中国人民的支持,也更容易引发国人的情感共鸣。

中国社会科学院日本研究所所长杨伯江在接受中新社记者采访时说,日本雪中送炭,展示了对困境中邻国的善意与人道主义关怀,得到中国各界的充分肯定。同时,这也折射出,中日之间是休戚与共、无法切割的利益共同体,而自然灾害、公共卫生危机等不幸事件,往往能从反面促使中日不断加深对彼此距离有多近、关系有多密切的认识。

这些来自中国古籍的优美诗句,是中日关系的现实写照;而“风月同天”和“武汉加油”一样,都是在给疫区人民加油打气,我们没有必要把二者对立起来,更不应该上升到文化优劣的比较上。更重要的是,这些充满唐韵古风的句子,之所以让我们有所感怀,是因为它们承载着的真情和善意。我们与其纠结剧情是否“反转”,不如在雪融花开之时,大方回赠友人一句“天台立本情无隔,一树花开两地芳。”(刘旭刁海洋)

THE END
1.Alibaba浜辺ももね最出名的三个诗句社会新闻时事4:中国speakingathome老师 11月28日,当两个最可爱的群体相遇,老狼忘忧草二区大豆,海贼王之睡神,整篇都是车的多肉糙汉文,残酷的复仇完整版,宠爱1V 1,黄蓉系列专辑全文阅读,小东西几天没做怎么欠c了,小SB这么欠C,无翼乌肉翻,内裤奇缘免费全文阅读,闪耀的你啊电视剧免费观看。 11月28http://www.crownland.com.cn/www/iphones/62177_20241126.shtml?www/control/85633_20241127.shtml
2.每日新报数字报刊平台追忆叶嘉莹先生 纵情诗歌 奉献大爱 斯人已去 桃李天下 12-13版 老码头海鸥云集 万里赴约 翱翔栖息 游客打卡 谨慎投喂 06版 本报推出节气特刊 非遗智慧 四时悠然 活态传承 生生不息 08-09版http://epaper.tianjinwe.com/mrxb/html/2024-11/29/content_147113_1572975.htm
3.抗疫最新七律赞歌教育形式分类疫情肆虐全球时,九州儿女共克艰。 医护人员披战袍,抗疫一线显英豪。 日夜兼程争救治,无私奉献为人民。 抗疫战歌响彻天,众志成城护家园。 疫情肆虐全球时 病毒肆虐全球间,疫情蔓延如虎狼。 九州儿女齐努力,共克时艰战病魔。 医护人员勇担当,舍生忘死战一线。 http://5g.nankesleepblog.cn/post/7157.html
4.关于抗击疫情的10句诗导语:端午节是中国的传统节日,通常在每年农历五月初五这一天。这个节日有着悠久的历史和丰富的文化内涵,是中国人民的重要节日。在端午节这一天,人们会进行一系列的传统活动,如划龙舟、吃粽子、挂艾草和菖蒲、饮雄黄酒等,以此来纪念古代爱国诗人屈原。接下来的内容将从端午节祝福语简短一句话开始,一起来看看吧。一、http://m.qicaisi.com/bk-3105265.shtml
5.日本赠送物资诗句日本赠送物资诗句有:“岂曰无衣,与子同裳”。是从《诗经·秦风·无衣》中节选的,确实选的非常到位,用短短8个字,就告诉我们。他们会和我们一起穿战袍,一起和疫情奋战。词意精准,引用合理,日本人对诗词的精通也让不少人叹为观止。“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”http://m.15tqc.com/show137464/
6.2020日本帮助中国疫情作文精选5篇(9页)2020日本帮助中国疫情作文精选5篇 在中国疫情期间,对于日本的帮助,大家是什么样的感受呢?下面是小编给大家带来的日本帮助中国疫情作文,我们一起来看看吧,希望大家能喜欢! 日本帮助中国疫情作文(一) 日本你这样做,让中国怎样还礼呢? 在中国这次爆发疫情的时候, 日本确实对我们提供了相应的帮助 。这让我们感到一丝的震https://m.book118.com/html/2020/0818/5114020113002332.shtm
7.在疫情肆虐之时,日本捐赠给中国的抗疫物资上的诗句迅速走红网络“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……在疫情肆虐之时,日本捐赠给中国的抗疫物资上的诗句迅速走红网络。诗词的魅力,跨越了国界,将一切善良和美好,凝聚成人类最可贵的财富,也感动着每一个中国人。材料表明( ) https://www.jyeoo.com/shiti/fedb810d-9b15-15ca-958c-d2025d7040ee
8.风月同天。”这些印在日本援助中国抗疫物资上的古典诗句,因其“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”“山川异域,风月同天。”这些印在日本援助中国抗疫物资上的古典诗句,因其优美和表达的中日友谊而让网友赞叹不已。材料表明( ) ①应对全球性问题,需要各国人民守望相助②优秀传统文化内涵丰富,历久弥新③合作取代竞争是当今世界发展的时代潮流④中日文化同根同源,在交流中走向融合https://zujuan.21cnjy.com/question/detail/39671688
9.这些印在日本援助中国抗疫物质上的诗句,因其优美和表达的中日友谊“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”“山川异域,风月同天。”这些印在日本援助中国抗疫物质上的诗句,因其优美和表达的中日友谊而让网友赞叹不已。材料表明() A、应对全球性问题,需要各国人民守望相助 B、优秀传统文化内涵丰富,历久弥新 C、合作取代竞争是当今世界发展的时代潮流 http://www.ppkao.com/wangke/daan/278a95705a864ee1aea4647e20016b2e
10.日本援助中的暖心诗句:1.山川异域,风月来自山风小洋日本援助中的暖心诗句:1. 山川异域,风月同天“山川异域,风月同天”,此句出自唐玄宗时期的日本长屋亲王。当时日本长屋亲王赠送大唐千件袈裟,并附绣字“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”以此来表达对在日本弘扬中国佛教的渴望。这也是让高僧鉴真和尚决心东渡日本的缘由之一。鉴真和尚六次东渡,历经劫难,终https://weibo.com/2550596204/ItSbh8WDc
11.在疫情肆虐之时,日本给中国捐贈的抗疫物资上的这些古诗句迅速初中政治思品(道德与法治)组卷系统,试题解析,参考答案:“山川异域,风月同天” “青山一道同云雨,明月何曾是两乡”在疫情肆虐之时,日本给中国捐贈的抗疫物资上的这些古诗句迅速走红https://www.zujuan.com/question/detail-39894497.shtml
12.比一比谁更有文采!中国援外物资上的寄语真是用心了赠日本:“青山一道,同担风雨” 日本是最早对中国抗击疫情提供援助的国家之一,作为“回礼”,中国捐赠日本的物资上自然不能少了诗句。 3月2日,马云公益基金会向日本捐赠了100万只口罩。 马云在捐赠物资上写的是:“青山一道,同担风雨。” 这句话出自于唐朝诗人王昌龄的七言绝句《送柴侍御》:“沅水通波接武冈,送https://www.jfdaily.com/wx/detail.do?id=225581