【关键词】全英语教学;英语思维;专业词汇梳理
与此同时,随着中国高等教育越来越受到世界上其他国家的认可,越来越多的国外的学生都会选择来中国读书,无论是来攻读学位或者短期交流,全英语专业课程的教学都有利于对提高留学生的教育,拓展我国高校的国际化。所以采用全英语进行专业课程教学更加需要和国际接轨。课程本身不能定位在仅仅是中文版课程的英文翻译,而是需要通过潜心设计,对课程的内容和讲授方式进行深入的改革,使学生能够适应全英文教学的同时,做到系统地顺利连接其他课程,满足中国学生和外国留学生的共同需求。
鉴于专业全英语教学课程的重要性,本文结合全英语课程建设过程中的体会和收获,重点阐述采用全英语进行专业课程教学方面的一些指导性原则。
2化繁为简,将生僻的句子以简单的方式表达
3积思广益,创造课后讨论的英语学习气氛
再者,通过在课后老师与学生之间,学生与学生之间使用英语讨论课堂内容,也会对学生适应英语语境,掌握专业知识,增进老师和学生之间的沟通起到非常良好的作用。可以消除对采用英语交流的恐惧,顺应和习惯英语语境。除此之外,还希望能在课后成立学习小组,利用英语沟通讨论专业知识,提高学生学习的积极性和趣味性。
4持之以恒,在全英语教学上努力“排除”汉语
5采用视频,提升英语气氛和课程的趣味性。
6与国际接轨,邀请国际知名教授参与课堂教学
我们利用985三期建设项目中的“模块化”专家经费,邀请国外高校中具有多年电磁学教学经验的老师,来学院讲授部分课程。外国专家的介入不仅增强了学生对课程的兴趣,而且也可以提升学生们对课程国际接轨的认可程度。“模块化”专家参与课堂教学需要较多的协调和准备工作,比如课程内容的合理衔接、因所用教材不同而带来的差异、以及需要实时了解学生的感受,和外教沟通,及时对其教学方法进行修正和优化等。
参考文献
[1]《工学研究生课程的全英文教学实践》徐巍华《电气电子教学学报》2013年02期
[2]《“电路”课程全英文教学模式探索》吴素平,王旭红《中国电力教育》2012年06期
关键词:诵读经典古诗文
古典诗文是汉语言文字的典范、精华,蕴含着中华民族的精神和品格。“中国的古典诗词,博大精深,内涵深刻,意存高远,也包含着很多哲理。诵读古典诗文,有利于陶冶情操、加强修养、丰富思想……有助于弘扬祖国的优秀传统文化。”进行古典诵读,能达到提高学生的审美能力、想象能力、创造能力的目的,让那些积淀着智慧结晶、映射着理性光辉、浓缩着丰富情感、蕴涵着优美意象的古诗文熏染学生的灵魂,从而加厚他们的文化底蕴,提升他们的品性灵气。
德国医学博士林助雄指出,诵读经典的过程类似唱念,眼睛看文字与念唱的律动刺激和启动了右脑,而辨别字形以便记忆则是左脑的工作。整个诵读过程恰恰同时动用了左右脑功能,使左右脑动作得以同步。根据研究,左右脑能有同步效用时,学习能力可增长2—5倍。中国古代文化经典本身属于“意念的知识”,是古代圣贤思想与智慧的结晶,可见,进行古诗文的诵读将对丰富学生的语言储备、提高学生的思维和智能有积极的促进作用。
诵读经典古诗文,是根据受教育者的年龄和心理特征,根据《语文课程标准》(实验稿)推荐的古诗文背诵篇目,结合我校的学情师情,按一定系列组织、指导学生背诵的一种语文活动形式。所以要做到通读与精读相结合,既侧重在读准字音、理解词语、读通句子的基础上掌握句读、语气、停顿,又侧重字斟句酌、深入研究、发现问题、提出问题上;美读与品读相结合,既读出节奏、读出情感,又能品味语言的音韵美、品味语言的意境美。如何让文学作品穿越千年的情感脉脉地滋润学生的心田呢?
一、诵读活动形式多样化
诵读教学目标是正确、流利、有韵味地朗读、背诵,只求记忆,对诗文的理解不作硬性规定,学生悟多少算多少。为了避免学生因重复记忆而感动枯燥乏味,教师要群策群力,想方设法,积极探索诵读教学的新途径,尽量借助各种游戏、竞赛等激励措施,调动学生学习的兴趣。如:同学间相互检查、教师定期抽查、分组开展古诗名句对句比赛等,使学生对诗文诵读保持长久不衰的兴趣。学校可利用黑板报、宣传栏、喷绘墙画等建立经典文化诵读园地,利用广播定时播放经典诗文朗诵录音、乐曲,并在班报、校报、文学诗刊上登载经典诗文和学生读书心得,营造浓厚的学习氛围。
二、课堂教学模式宽松化
与此同时,诗词学习的目的和着重点在积累和感悟,教学的总要求应该是“好读书,不求甚解”。具体地说,教学中要做到一“虚”一“实”:词语、诗句的理解要“虚”,“似懂非懂、雾里看花”即可;而朗读必须真真切切,背诵要求扎扎实实。教师要有爱心、恒心、耐心等,了解教育的本质。
三、制定经典诵读方案,强化对古诗文的诵读
关键词:中国;管理会计;高等教育;改革思考
Abstract:ManagementaccountingwasfollowedTaylor’sscientificmanagementproductiontoproduceatthebeginningofthecentury,andalongwitheconomicaldevelopment,butobtainedthepromotedutilizationandthedevelopmentintheoverseasenterprise.TheresearchdemonstratedthatChinamanagementaccountingthehighereducationfarhasnotbeenabletomeetthebusinessmanagementneed.DidthisarticlepresentsituationofanalysisthehighereducationembarkfromChinamanagementaccounting,howelaboratestransformedChinamanagementaccountingthehighereducation,andmadesometentativeplans.
keyword:China;Managementaccounting;Highereducation;Thereformpondered
前言
管理会计在中国的运用是在20世纪70年代末伴随着管理会计理论研究兴起而展开的,其历史并不长。大部分企业对全面预算、风险分析、差量分析、长期投资决策方法、企业员工业绩评价等都知之甚少,企业会计人员仍缺乏管理会计的基本观念,更谈不上应用这些方法去参与经管理会计在中国并没有引起多数企业的重视。21世纪是知识经济占主导地位、以迅速发展的计算机技术和网络技术为代表的信息革命将使得人类社会、经济、文化和管理各方面正在发生重大变化。然而作为现代企业管理的重要工具的管理会计落后于时代要求,为适应当今社会经济和科学技术发需要,管理会计教育的创新与变革已经是刻不容缓了。
一、中国管理会计教育落后之分析
(一)教育理念落后
(二)教学方式亟待改革
(三)教学内容陈旧
二、管理会计高等教育之变革
(黄晓波赵红娥1999)。知识经济时代的生产方式是以核心要素是知识,产品的非标准化,生产规模的小型化等为基本特点。因此,企业管理会计必须更新观念,加强市场变化研究,具体包括管理会计基本理论更新、培养目标更新和教学内容与方法更新:
(一)基本理论更新
(二)管理会计教学内容和方式的更新
孟教授(1999)根据自身的体验认为,总的来看,进入本世纪九十年代以来,管理会计作为一门独立的学科,其在以美国为首的西方国家的发展前景是令人振奋的,新的研究领域层出不穷,随着社会经济的发展和科学技术的日新月异,管理会计在加强企业内部经营管理和提高企业经济效益方面的作用将会越来越大。但就管理会计教学本身而言,绝大多数管理会计老师(89.7%)采用中文教科书为教材,有4位(约占10%)采用英文教科书,有3.6%的教学资料选自英文学术期刊,2.08%选自英文实务期刊。由此可推定,如果那些被选用的中文教科书能有效地掌握西方管理会计实务或制度,否则它们对于西方管理会计创新的全面介绍仍然有限。当然,本文的观点并非主张中文的管理会计教科书必须涵盖所有西方管理会计技术或制度。
(三)管理会计人才培养目标的更新
三、关于我国管理会计高等教育改革的一些设想
当然,中国的情况与西方国家明显不同。由于我国没有一个将学术界与实务界都包括在内的管理会计职业组织,学术界与实务界沟通的机会不是很多,这就为开展管理会计的典型案例研究带来很大的困难。这表现在,学术界特别是大学的研究人员很难有机会深入到企业中开展调查研究,因而对企业在实际工作中应用管理会计的情况缺乏了解;而实务界对学术界发表的科研成果感到理论性太强,与企业现实情况不相符合,不能有效地解决企业中的实际问题。所以中国管理管理会计高等教育改革不能完全照搬西方的办法,也不能等中国建立起管理会计师协会和开设管理会计师资格考试再动手,有据于此,本文根据前期研究成果提出如下几点改革设想:
(一)、管理会计研究方法的发展与改进进入70年代以来,西方发达国家的会计学术界大力倡导实证研究方法。早期的实证会计主要是对会计信息与资本市场的关系问题研究,后来又转向研究会计选择的动机及考虑的因素,到70年代末实证会计研究兴盛起来,80年代即已成为会计研究的主流学派。目前我国会计界对实证会计方法存在着不同的看法,这里既存在人们的认识问题,也受客观事物规律性暴露得不够充分的影响。积极响应中国会计学会“管理会计与应用专业委员会”在中国总会计师协会的配合下,发起了“中国管理会计典型案例经验总结与研究”的活动。开展“中国管理会计典型案例经验总结与研究”的活动,将是一次具有重要意义的开拓性尝试。
(二)、管理会计内容的调整与拓展
新的经济环境和市场竞争环境要求我们转移成本管理重心
、拓展成本控制视角。在知识经济时代,企业产品的价值将更多地取决于产品中所包含的信息和知识,这些信息有技术上的、也有市场方面的。技术创新和产品开发以及对市场的掌握在企业增值中占较大的部分,生产制造则占增值中相对较少的部分。产品科技含量日益提高。企业为确保长期竞争优势,不得不在信息、知识发展方面投入大量资金。产品的生产制造成本相对其开发和市场调研支出显得微乎其微。在这种情况下,成本管理的重心应当逐渐从生产制造成本转移到产品研制开发成本方面,由成本控制转移到成本计划。
参考文献:
1、周齐武,杜荣瑞,王斌,肖泽忠.中国管理会计教育现状分析[J].会计研究2005,7
2、黄晓波,赵红娥.经济形态变革与管理会计创新[J].会计研究1999,12
3、孟焰.面向21世纪的中国管理会计[J].会计研究1999,10
4、张琳,周建伟,李安琪.管理会计应用环境与中国管理会计教育[J].江西农业大学学报(社会科学版)2003,2
5、张海涛,张琳,李安琪.关于我国管理会计教材质量的调查分析[J].江西农业大学学报(社会科学版)2003,4
关键词:翻译教学;人才培养;课程改革;翻译能力
一、引言
译者,言易也。作为一种跨文化跨语言的交际活动,翻译一直在经济、贸易以及文化交流中发挥着重要作用。随着中国入世,经济一体化的日趋发展,现实的经贸文化交流等活动对翻译人才提出了更高的要求。
高等教育发展的方向是培养大学生的实际应用能力。翻译作为英语专业学生高年级的必修课程,是一种立体的、交叉型的信息传播活动,对学生的读、写、译等基本技能有着较高的要求。但是,由于武陵地区民族高校地处偏远地区,翻译课程与社会经济发展的结合相对滞后,使得翻译课程的开设在一定程度上脱离现实交际语境,而学生因缺乏较多的实际锻炼机会,缺乏一定的目标和自我评估体系,造成笔译和口译实践能力不高的状态,不能很好地胜任实际工作。因而如何在武陵地区民族高校利用有限资源展开翻译教学探讨也成为值得深入研究的新课题。
二、翻译教学现状及问题
(一)对课程合理定位,明确培养目标
(二)在翻译教学的整体规划方面还有所欠缺
(三)翻译教材建设力度不够
由于地域差异、社会经济文化发展相对滞后等原因,武陵地区民族院校学生比较缺乏实际的锻炼机会,因而很难让学生体会到真实语境中的翻译。这在一定程度上使课堂教学显得相对空泛,缺乏活力,不能对使学生对翻译课程有效移情。加之所选教材有些内容难度较大,学生相对基础薄弱,一些学生只能“望书兴叹”。此外,因部分教材特色不够鲜明,使用上也较为随意,导致教材的利用率不是很高。穆雷教授曾指出,“虽然市场上出版的翻译教材数量增长极快,表面看去令人眼花缭乱,一派‘繁荣’景象,可教师们依然抱怨难以选到合用的教材”(2004:26)。教材数量众多,而质量又参差不齐,要有效落实翻译教学,无疑要加强翻译教材的研究和建设。
“是生存还是发展,这是大学翻译教学面临的问题”(罗选民,2002:58),这于民族地区高校尤甚如此。随着西部大开发战略的实施,民族地区对外交流日益增多,翻译人才在跨文化交流中的作用也日益彰显。作为民族地区高校,毫无疑问要担负起服务地方经济文化发展的重任,这是挑战,但同时也是机遇。
三、思路及方法
工欲善其事,必先利其器也。要培养大量合格的翻译人才,民族地区高校就要在翻译教学改革方面迈出实质性的步伐,积极探索翻译教学规律,以翻译课程建设为契机,不断提高学生翻译实践能力,这才能使其名实相符。
(一)明确教学目标,唯有如此,才能进一步明确课程设置和课程内容安排
“21世纪对翻译人才的需求已绝不仅限于文艺领域。加强非文学翻译人才的培养是提高翻译质量的重要保证”(骆贤凤,2006:90)。在传统的翻译教学中,文学翻译一直是教学的主要内容,而现实的经贸、文化交流语境对译者有着不同层次、不同领域的专业需求。因此,需要“对症下药”,明确各个阶段的主要任务和教学重点,翻译课程才可能不至于徒有其名,培养学生的翻译实践能力才能真正落到实处。
(二)加强翻译课程的整体规划,从而逐步实现课程教学的系统化、科学化
有效途径之一就是组建教学团队,借助课程建设契机定期展开教研教改活动,探索实践翻译教学的有效途径。在加强对实践教学经验总结的基础上,逐步搭建课程建设平台,制定课程总体规划,及时修订各门课程大纲和阶段计划,注重实践教学与专业人才培养模式探索的互动互构,形成特色鲜明的课程体系。
(三)加快师资队伍建设步伐,积极转变教学理念
“全球一体化需要大量的译者从事经济、贸易、金融、法律、科技等领域的翻译工作,而传统的外语翻译教学则忽略乃至无视市场的需求,翻译练习所选取的材料往往是多少年来一直沿用的陈旧材料,大多以文学题材为主,与职场的需求几乎完全脱节,学生毕业后,需要较长的过程才能逐渐适应工作”(郑庆珠,2011:46)。这些年来,从事翻译教学的教师在数量上不断增加,师资教学水平也稳步提高,逐步取得了一些成绩。但在国内翻译教学迅速发展的大背景下,翻译教学日益专业化、职业化、市场化,民族地区高校翻译教学课程改革相比之下反而进展缓慢,这主要与地域经济发展状况、整个师资队伍的构成、学历、接受的学术训练和实际翻译经验等有莫大关系。
要扭转这种局面,教师就需通晓业内行情,了解这些年来翻译教学改革所取得的重大成果。做不到这一点,就意味着与时代脱节,自然就不会做到更新教学理念。进行口笔译教学改革,以培养学生翻译能力为归依,建构一种具有实践性、自主性和交际性的课堂,应成为课程改革的中心任务。实践性体现在学生所进行的操练应结合具体的语境,而非孤立的词句。自主性体现在课堂上以学生为中心,发挥学生的创造力,教师的主要作用则在于启发和有效指导学生。
(四)口笔译教学材料的选择也需考虑到现实性和广泛性
四、结语
翻译教学涉及到教学目标、课程大纲、教材选取及师资队伍建设等多种因素,是一个复杂的系统工程。作为民族地区高校,需要不断夯实专业建设,探索更为有效的翻译人才培养模式。可喜的是国内一大批院校已经在这方面进行了卓有成效的工作,并积累了丰富经验,这为民族地区高校翻译教学改革以及翻译专业建设提供了可供借鉴的思路和探索方向。
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]骆贤凤.如何培养21世纪需要的翻译人才[J].成人教育,2006,(12).
[3]罗选民.中国的翻译教学:问题与前景[J].中国翻译,2002,(4).
[4]穆雷.翻译教学发展的途径[J].中国翻译,2004,25(5).
一、何为教育叙事研究
在解释“教育叙事研究”前,我们先来了解“教育叙事”。教育叙事就是教师叙述个人在教育活动中的经历或经验,它通过教师个人传记、经验总结等文本的方式,直白地描述教师反思后的教学观念和行为。它是教师教学活动的真实写照和感情流露。
“教育叙事研究”由北美和加拿大学者的研究开始兴起,它以叙事(教师讲述自身的教学经历和故事)的方式开展教育研究。它是一种能深入挖掘和剖析教师教学理念和信仰的质的研究方式。
教育叙事研究不说明教育的定义,也不规定教育的行为规范,故事就是研究文本,故事就是读者了解和体会教育真谛的途径。在讲述故事的过程中,教师归纳和理清自己的教学行为,体验实现教学理念的乐趣,叙事促进教师反思,并在反思中促进成长。[1]
二、当前英语教师叙事研究中存在的突出问题
1.教师不是叙事的主体
尽管叙事研究这一质的方法是通过讲述真实、系统的教学经历和故事,透射出隐含的教学行为理念,但在叙事研究过程中,有些研究者不是把教师作为故事的主角。研究者所采样的叙事文本中,更多的是关于学生的成长经历故事,主体被偷换了,教师成为旁观者和配角。故事的主体如果不是教师,那么后期的深入分析就有可能受到影响,也无法真实地反映教学行为背后的哲理和信念。
2.叙事零散、研究失真
教育叙事研究的理论依据是叙事学、经验主义理论、现象学、解释学等,它通过主体的真情流露,解释和挖掘其教学行为和经历的深层意义,从而有效指导进一步的教育教学行为。教育叙事不同于文学叙事,文学叙事既可以真实地叙述发生过的事情,也可以依据虚幻故事的要素叙述情节;既可以是过去的事情,也可以是面向未来的。
教育叙事研究的根本就是真实。它应是教师过去亲身经历的教育教学行为以及收获、迷茫等。是对过去的“实然”回忆,而不是对未来的指令。但是,现下有些教师开展的叙事研究中,没有注意叙事的真实性,故事文本有所偏颇,这会影响进一步的探究和解析。
3.只叙不思
“只叙不思”也是教育叙事研究存在的普遍问题。叙事研究的关键在于反思,如果只是叙事,而没有思考叙事研究方法的适用性和可能带来的影响,就不可能在理论上解释故事的背后道理,如果没有反思,或很少反思,就只能为叙事而叙事。从现象到现象,是无法在理论水平上有所提升的,也就无法实现叙事研究的成果转化为教学行为的指导这一过程。“只叙不思”不是叙事研究所倡导的。
“只叙不思”也体现出进行叙事研究的学者没有学习和领会这种研究方法的根本所在,没有掌握深厚的理论知识,并构建相应的理论框架,人云亦云,从而研究的结果无法让人信服。
4.成果单一,无法共享资源
三、存在的问题如何解决
1.明确目的和对象
(1)明确目的
研究者首先要明了自己的研究目的和问题,才能更有效地进行研究工作。明确目的需要充分考虑以下方面:①所叙之事以及背后隐含的道理对学校的英语教学有参考价值,对自我以及同行的发展有借鉴意义。②所设问题有一定创新,并有代表性。③所研究的问题有操作性,所涉及的外部环境和内在影响因子都有可控性。
(2)确定研究样本
充分考虑校本的就近和方便的原则,采用随机抽样方式,确定研究样本。教学行政管理部门还可以鼓励学校更多英语教师群体参与使用这种研究方法,满足本校更多英语教师的专业发展需求,尤其是促进英语教师个性化的发展。个体和集体的研究结合起来,既有利于发挥个性化研究特点,也促进研究中的合作与交流,达到共同进步,有效提高的目的。
2.叙事和收集文本
(1)叙事
让所选取的对象陈述他们的教学经历。研究者要了解所选样本眼中的教育,其重要途径就是他们讲述的故事。这是他们对教学的体验和感悟。它尊重研究样本的原始声音和真实故事,以“实然”的教育教学行为和体验的叙述为根本。它可以通过口述或书面陈述的形式,还原讲述者一个个清晰而完整的教学故事。真实的故事能保证后续的准确剖析和探究。
(2)收集文本
研究者对故事的记录就是有效的文本收集方式。此外,如果故事文本还不足以展开下一步的分析和研究,研究者还可以通过研究样本的教学记录、教学日志或与参与者的通信、访谈的方式收集文本。教学记录就是观摩参与者课堂教学行为后所得到的现场记录。教学日志是参与者日常教学活动的记录,包括课后录、课堂教学反思等。与参与者的书信往来或访谈,也能直接得到参与者的教育教学行为的故事片段,这些有用的片段,合成于以上的文本,就能形成一个较为全面的叙事文本。
3.分析文本
采用拉波夫模式和矩阵式方法,分析叙事文本。
(1)拉波夫叙事分析模式
拉波夫(Labov)认为叙事研究“不是简单地转述参与研究的教师个人教学经历,而是对他们的某些教育教学故事片段的重新经历”[2]。拉波夫在研究中,形成了一种有效的叙事分析模式。这种方法简洁明了,容易理清故事来龙去脉,并得出故事背后的教学理念、态度等信息。
进行叙事研究和分析过程中,这六个环节不是每环必备和顺序固定的,它可以根据需要调整先后顺序和删减,有时可以省略摘要,有时也可以不要尾声部分。
(2)矩阵式叙事分析方法
包含四个要素:整体、类别、内容、形式。通过四要素的排列组合,形成矩阵分析模式。[4]
①整体——内容分析。教育叙事研究者认真阅读所收集的叙事文本,记下整体印象,寻找故事中反复出现的主题词,并将主题词和形成的整体印象联系起来,以开放的心态,赋予故事合理的解释。
③类别——内容分析。把收集的叙事文本,按研究的目的要求进行分类整理,依据单元进行统计或描述,然后,按照研究的拟定原则,再细化和分类,通过量化和质化分析,形成研究结论。用一句话说,就是筛选、定义、分类和总结。
4.方法升华
教育叙事研究遵循几个基本环节,即“方法一文本一结论一方法”。研究的最后环节是提升和改进研究方法。教育叙事研究所说是一种质的研究,但由于其故事的讲述和收集与分析的过程,融合了很多主观判断和意识,因此这种方法要求其使用者时刻反思和理性探究,尽可能地避免自我的教育教学经验、价值取向和先入为主观念的影响,使叙事研究充分发挥其应有的指导与反馈作用,并能升华为一个可持续的教育研究方法。
5.写作成文
四、叙事研究对教师专业化发展的促进作用
叙事研究对于英语教师而言,就是一种个性化十足的教学反思行动,它让研究回归于课堂,更贴近教师的个人教学生活,通过重现教育教学中有意义的故事,把保存在教师个人心中的隐性的、难以量化的知识和个人经历和收获表达和描述出来,它能多层面、多维度地探究行动背后的显性因素。这种实践中的理性反思,将给予英语教师校本专业发展极大的内在张力。
1.教师成为叙事研究者
在叙事的过程中,参与的教师其实也主动地进行专业发展。从教书匠到教学研究者这种身份和角色的变化,更有利于教师把理论和实际结合起来,激发教学和研究兴趣。叙事研究就是教师专业生活经历的真情告白,它为教师提供具有人文关怀和情感魅力的思考空间,让教师自然而然地成为教学的研究者,以有效地发现自我和提高自我。
2.隐性知识外显化
3.激发反思
当我们谈到教师专业发展这个话题时,反思总是一种被提及的方法和手段,但有时教师们也很困惑,我们为什么反思,反思什么,怎么反思,反思成为了一种言而无物的摆设。然而通过叙事研究,教师们就能有针对性地反思,个性化的数据和文本的分析,就是积极的并且清晰的反思过程。
将校本的英语教师专业发展和教育叙事研究结合起来,促进英语教师对自我教育行为的反思与评价,通过研究者与参与者的共同探讨,把教学研究和反思具体化,开放化和意境化,有助于英语教师职后专业的可持续发展。
[1]张希希.教育叙事研究是什么.教育研究,2006(2).
[2]战菊.大学英语教师的叙事分析:信念及其构建.中国外语,2010(9).