中国商务部特许连锁资质备案企业:0110801001100123
西餐
1.Fries薯条.
只要去过麦当劳的人都知道薯条是什么东西吧薯条的全名应该是Frenchfries,但一般你说fries大家就知道了.另外有些人比较偏好粗一点的薯条,像是肯德鸡的薯条就比麦当劳的粗很多,所以它们有另外一个名字叫potatowedge或是wedgepotato但如果你记不了这么多,只要说fries人家还是听得懂啦!
2.Mashedpotatoes马铃薯泥.
Mashedpotatoes说穿了就是熟马铃薯泥,可加牛奶/HeavyCream一起打,还有奶油和盐﹔讲究的会再磨蒜泥﹐加蒜粉﹐黑胡椒等﹐味道更香。这道菜在美国一般家庭或餐厅都相当常见,只要你去美式餐厅或美国家庭作客,就几乎肯定可以吃到mashedpotatoes.另外如果懒得把马铃薯打成泥状的话,超市也有卖一种粉状的懒人食品instantpotatoes,把它加水加牛奶搅一搅加热后就可以吃了.
老美在吃mashedpotatoes时还喜欢在上面淋一层褐色的卤汁gravy.Gravy多半是由烤牛/烤鸡的dripping精华,再加独门调味,勾芡而成.由于potatoes吃起来味道都差不多,但gravy可是有独门的秘方,所以这个gravy也就决定了mashedpotato味道的好坏.
3.Bakedpotatoes烤马铃薯
马铃薯另一种常见的作法则是把整颗马铃薯下去烤,烤好了之后上面再涂一些有的没的例如像是sourcream(酸奶)chives(一种美国韭菜),cheddarcheese(起司),baconbits,(培根粒),choppedbroccoli(花菜粒),butter(奶油)或是olives(橄榄).通常你去好一点的餐厅点bakepotatoes它们都会问你上面要加什么,如果你不喜欢那些有的没的,就跟他说,"Iwantitplain."就好啦!
注1:有些人来到美国一看sweetpotatoes就很高兴地以为这是一种新品种的超甜马铃薯,其实不要被骗了,sweetpotatoes己经陪我们的老祖宗走过好几千年啦!他的中文名称就叫甘薯.
蔬菜类
1.Bakedbean甜豆.
这种吃起来甜甜的豆子老美非常地喜爱,所以才会到处可见.做法很简单是把一种甜甜的豆子煮的烂烂,看起来有点像调味料一样.有一次去餐厅吃饭,一位老兄点了bakedbean当sidedish,结果他大概因为没看过bakedbean,以为这是牛排酱还是什么佐料,结果居然拿牛排去沾bakedbean…
2.Greenbean四季豆
四季豆不论在中外都很常见,唯一不同的是美式的煮法是用水煮到烂,不像是中式料理喜欢用大火快炒,因为老美喜欢蔬菜吃起来烂烂的,不像我们老中喜欢吃脆脆的口感.所以像喜欢吃四季豆的人来美国之后都没吃过几次Greenbean,因为烂烂的四季豆实在是不怎么样.
3.Coleslaw高丽菜色拉.
Coleslaw是一个法文,cole是法文里高丽菜的意思,而slaw则是色拉的意思.所以coleslaw就是一种高丽菜色拉,它把高丽菜和红萝卜切成细细的,扮上一种由Sourcream,Mayo,芹菜籽,糖跟醋所作成的白色的酱汁,这种酱汁加上生高丽菜Greencabbage的「生猛」,使得ColeSlaw有股特别的酸甜呛味。有时老美也不单吃coleslaw,他们会把面包夹热狗再夹coleslaw,就变成了好吃的热狗三明治.
4.Cremecorn奶油玉米
老美的作法是把煮熟的甜玉米跟奶油状的液体(creme)搅拌均匀就大功告成了,这道菜是老美招待客人时偷懒最好的伴侣.懒人餐中可以跟cremecorn相提并论的是水煮豌豆(pea),只要买一罐豌豆罐头回来加热一下就可以上桌了!
老美的早餐也很简单,如果不是一杯牛奶加上一些喜瑞儿(Cereals),就是一杯热咖啡再加上一些Waffle,Bagel之类的食物,一餐就这样解决了.
1.Scrambledeggs
炒蛋
这个没什么学问,跟中式炒蛋一样,把蛋打一打炒一炒就好了,但是份量惊人,很多人第一次吃Scrambledeggs,就是四个蛋作成的,怪不得老美胖子特多.另外老美的Scrambledeggs跟中式炒蛋不同之处在于,通常他们不放盐或是葱花等调味料,而是放一片Cheese去调味,所以吃起来味道不太一样.不过有些人不喜欢炒蛋,而比较喜欢荷包蛋.到餐厅点荷包蛋的讲法是sunnysideup,因为荷包蛋看起来是不是很样一个小学生画的太阳
2.Omelette(Omelet)
煎蛋卷
如果早餐喜欢吃蛋饼的人,不妨试试老美的蛋饼Omelette,它的作法是把一层煎蛋卷起来,里面包火腿,培根或是洋葱,青椒,洋菇甚至是牛排等料,还算不错,在像是WaffleHouse或IHOP这样的快餐连锁店都可以吃到这种道地的美国食物.
3.Hashbrowns
薯饼
这个hashbrowns是麦当劳的超值早餐常见的一道菜色,作法是把马铃薯削成丝状,再下去油炸,通常是碎碎的,但是像麦当劳的Hashbrown却是饼状的,所以这应该叫作Hashbrownpatty(薯饼)才对.另外麦当劳早餐的另一样主打菜是biscuits,中文翻成比士吉,这是一种小圆面包,老美的吃法习惯在中间包蛋,起司或是香肠(sausage)像这两样早餐想必在中国的麦当劳也同样常见.
4.Brownie
布朗尼
Brownie算是蛋糕的一种,但它和一般蛋糕的区别在于,Brownie通常较薄且较结实,不像蛋糕松松的,而且一定是巧克力口味,上面还会放杏仁或花生作装饰及调味.通常很甜.拿来当早餐吃相当不错.
5.Pancake
烤薄饼
它的原料是面粉和蛋,下去用油煎成约手掌大小的薄饼,但还有一种尺寸比较小的,叫silverdollarpancake,较厚些.通常吃的时候会再淋上糖浆(syrup)--Syrup最早是从一种特殊的枫树而来,在美国你还可以买下一整棵枫树,然后主人每年会把这棵树收成的syrup寄给你.但是天然的syrup很贵,现在一般吃的多半为便宜的cornsyrup或是加工过的产品,有人嫌店里提供的syrup不好﹐会自己提罐maplesyrup进店里配着吃,比如电视影集Seinfield里面就是如此,除了syrup之外,pancake还可以配糖蜜molasses)﹐更有人配jams,preserves,fruitspreads等等.全视各人喜好而定.
美国卖Pancake的连锁店叫IHOP:InternationalHouseofPancake,去这里吃东西,不管你点什么,他们都会送你一份Pancake.
6.Waffle
蜂蜜松饼(福华饼)
它的味道跟Pancake味道差不多,但Waffle比较大,而且上面是一格一格的,吃的时候也是要配奶油或是Syrup.再切成一小块一小块吃.在美国也有在卖冷冻的Waffle,早上起来把它放到烤箱里烤个7-8分钟就可以吃了,是简单又实惠的早餐之一.
7.Cheesecake
起司蛋糕
这种蛋糕很甜,但它偏偏又很大,所以二个人点一份就差不多了.有些人很爱吃,但个人并不怎么喜爱,因为它太甜了.美国有一家很有名的餐厅就叫TheCheesecakeFactory很有名,每天都大排长龙,它的Cheesecake当然是最有名,但是它也兼卖一般的食物,如baby-backrib就很不错,有机会可尝尝.
8.Donut(Doughnut)
甜甜圈
喜欢吃甜甜圈的人一定要到美国来,美国的甜甜圈种类既多且繁,而且美国有一家很有名的FastFood就叫Dunkin"Donuts,算是Donut的权威吧.美国人真的很喜欢Donut,他们买都不是以个为单位,要买都是半打一打的买.美国很多胖子都是吃Donut吃出来的.
9.Bagel
培果
形状跟甜甜圈很像,都是中间有一个洞洞,但是质地很硬,有点类似台湾的光饼,质地硬有嚼劲﹐因为它的高筋面团先在水里煮过,再拿去烤箱烘烤.Bagel的口味有许多种,如小蓝苺,巧克力,起司等,老美吃Bagel时会在上面涂一层creamcheese.有些餐厅还再放上一些好料如培根,牛肉,鸡肉或是鲑鱼加上一点生菜,蕃茄,跟汉堡的作法很类似.很多留学生发音成"Bay-Go",仔细听老美说的话,有点微微"Bay-Gail"的音,但可能也有地域性的差别.
10.Muffin
松饼
这个字的读音像「马粪」虽然不雅,但是可以帮助记忆.Muffin是甜的小蛋糕,像海绵蛋糕但较硬,大多是杯状的有时是像圆面包状,有许多不同口味!通常是小蓝梅,蜂蜜,肉桂或巧克力口味,有的人只爱吃muffin上端那个圆圆的"dome"﹐不爱吃底下的杯子部份.在Seinfield影集里,Elaine就是只爱吃"muffinstomp",不吃杯子部份.甚至起了念头想要开个店,专卖muffinstomp呢﹗
我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子,
1.Doyouliketogoouteating
想不想出去吃呢
有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说gotoeat,goouteating或是eatout而不会说gotodinner,goforlunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐.所以后来老美问你刚去哪了,你应该要说Ijustwentouteating,而不会说Ijustwenttodinner.小细节多注意,你的英文会更棒.
如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch或是dinner.例如人家问你,"Wheredidyougo"你就可以答说"lunch."
2.ThereisaDelioverthere,doyoulikeit
那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢
美国的餐厅可分很多种,Restaurant是一般的通称,另外常用到的有Deli:供应三明治,色拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY就可以算是Deli.另外还有Grill也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物.
Deli这个字是delicatessen的简写,可是现今在美国一般只会听到deli而很少听到delicatessen了!
3.Whatdoyouliketodrink
想要喝什么
美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你Whatdoyouliketodrink.也有人会这么说,CanIgetyousomethingtodrink.一般餐厅都会提供的有Coke,DietCoke,Sprite,IcedTea,以及Lemonade等.如果什么都不要,就说Justwater.
值得注意的是,在一般的快餐店提到drink都是指softdrink而言.但是一般人说到haveadrink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料.所以如果有人问你,"Comeon,haveadrinkwithus."他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!
4.Areyoureadytoorderorjustaminute
你们准备好了吗还是要再等一会
5.Doyouwanttoseparatecheck
你们要不要分开付帐
比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说Wewanttoseparatecheck.有时他们也会主动问你,Doyouwanttoseparatecheck或是Doyouwantseparatechecks这样的话账单就会有二张.但有些餐厅separatecheck会多收服务费,最好先问清楚.如果是要一起付,则简单地说,together或是onecheck就可以了.
6.Howdoyoulikeyoursteakcooked
你的牛排要几分熟
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你,Howdoyoulikeitcooked回答的方式,全熟是welldone,七分熟:mediumwell,五分熟:medium,四分熟:mediumrare,三分熟:rare.老美有时在开玩笑时也用bloody来代替rare这个字,听来是不是更传神所以如果各位嗜食生牛肉的话,下次不妨试试bloodyashell的点法.但请注意一下bloody这个字在英国英语中有点类似fxxx的意思,所以除非有把握不然不要拿出来乱用.
7.Howdoyoulikeyoueggcooked
你的蛋要几分熟
蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答Welldone.把人家给笑掉大牙.蛋的回答方法是1.Scramble炒蛋2.Sunnysideup只煎一面的荷包蛋,(这句话很有意思,因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunnyside来形容)3,Sunnysidedown二面都煎或是easeover.
白煮蛋的话也分二种,一种叫softboil一种叫hardboil.所谓的softboil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hardboil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的.
有些店例如WaffleHouse连hashbrown也会问Howdoyoulikeitcooked这个也有很多选择,不过一般我只会回答二种,patty(饼状)跟scattered(分散状)
8.Didyouburnit
你把它烤焦了吗
记得刚来美国时烤焦了不知怎么说,我就说Whydoyouhaveblackpartonyoursteak,结果人家当然也是有听没有懂,其实烤焦了很简单,就是burn.美国许多建筑物都有浓烟侦测警报,所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作,真是乱吓人的.这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前,你就可以问他,Didyouburnsomething
9.CanIhavesomemorebread
能再多给我点面包吗
美国餐厅中的面包吃完了可以一直拿不用钱,所以吃不饱时就尽量吃面包吧!另外提醒一点,国内说的土司面包在美国就叫bread,所谓的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去"我家牛排"他们给的那种面包才叫toast.
当初一直以为我们说的土司面包就叫toast,造成不少误会.故事就是有一次我去美国接待家庭住,早餐时妈妈问我要吃什么,因为我不想太麻烦人家,我又刚好看到桌上有土司面包,所以我就说toast,结果害人家还大费周章跑去帮我烤面包.其实我应该说bread.就不会造成别人的误会了.
10.Canyougivemeadoggiebag
能不能给我一个狗食袋
东西点太多吃不完怎么办这么说就对了.说doggiebag是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以说是给狗吃的.或是用doggiebox代替doggiebag也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子.最后提醒一点,请不要在高级的餐厅说doggiebag,那是不太礼貌的,你可以只说Canyougivemeabox就好了.
另外一种常用的讲法叫"Wrapitup."这就相当于中文里的,帮我打包起来的意思.在美国的中餐馆打包也很有意思,有时候你说要打包他们还会问你要不要饭当然要啦!这样子下一餐的饭跟菜就通通有着落了.
11.Check,please.
结帐.
吃完饭别忘了给钱喔!check就是结帐的意思,另外也可以说buythebill,就跟中文里说的买单是一样的.当然吃完了饭请别忘了给小费喔!
1.Creamorsugar
要奶精还是糖
如果你去买杯咖啡,或是在飞机上用餐时点咖啡,别人就可能会问你Creamorsugar以我们的习惯通常是二个都要,这时就回答both就好了.还有我也听过老美回答please.这二种说法都可以,但Please的用法更广,比如说人家问你Doyoulikeaglassofwater你回答please就等于yes.而且感觉上更礼貌些.再补充一点,如果你要的咖啡是不要奶精的,那么你可以说Iwantitblack.Blackcoffee就是不加奶精的咖啡.
如果你是去快餐店点咖啡,有时候你答both之后,店员还会问你,Howmany因为他们的糖和奶精都是一包一包或一盒一盒的,一般我都是各要二包.Twosugarsandtwocream.
2.Let"sgrabsomethingtoeat!
我们随便找点东西里腹吧!
Grabsomethingtoeat就是指这一餐随便解决,可能就是到快餐店买个whopper,coke吃吃.如果到餐厅去吃饭就不能说grabsomethingtoeat.Grab是说去拿个东西,不一定是拿食物,例如你可以说,Let"sgetbacktograbmycamera!但是一般而言,应用最广的还是grabsomethingtoeat.
老美还教过我一个用法,Let"sgogetsomegrub.这个意思和grabsomethingtoeat是一样的,只不过grub是比较俚语的用法.
3.Yuck!
好难吃!
吃到很难吃的东西,第一个反应就是yuck!或是It"syucky.记得说这个yuck要拖的长长的,让它读起来像是yuuuuuuuck听起来才会像.另外跟yucky很像的一个字叫icky这个字也是难吃的意思.所以下次再吃到什么恶心的东西时,不妨大声地说,yuuuuuuuuuck!或是iiiiiiiiicky!
4.Yum.
真好吃.
5.Onepitcher,cheapstuff.
给我一壶最便宜的.
有一次我跟老美去喝啤酒,我跟服务生说Iwantacanofbeer,结果人家是一头雾水,因为美国的啤酒种类繁多,如Budlight,Guinness,Budweiser等,点啤酒时一定要说清楚,不然别人不知道你到底要什么.一般我看老美在点啤酒就直接说品牌的名称,例如BudLight.
如果你要点便宜的就好,并不在意什么样的啤酒,就可以学他们这么说cheapstuff,相当于中文里的,给我最便宜的那种吧.另外,onepitcher是指一壶,这个字也蛮常用的,尤其是人多点饮料时常会用到.
Flatware
西餐具
Settingthesilverdoesn"trequirearoadmap.Placethepiecesintheorderthey"llbeused,workingfromtheoutsidein.Here"showtheitemsshownaretraditionallyused:
摆放银餐具没什么难的,你没有必要像做地图一样将他们摆放得那么精确。只要按使用的顺序摆放,由外及内即可。现在我们来看看这些餐具传统上是怎么摆放的。
Cocktailfork:seafoodorfruitcocktail,lobster,andforservingpicklesorolives.
开胃食品餐叉:吃海鲜、开胃水果、龙虾时用,吃泡菜、橄榄的时候也可以用它。
Saladfork:salads,fish,pies,pastries,andcoldmeats.
沙拉餐叉:吃沙拉、鱼肉、馅饼、点心以及冷盘时用。
Fishfork:inplaceofthedinnerforkwhenfishisserved.
餐叉:吃鱼的时候,鱼餐叉是用来替代正餐叉的。
Dinnerfork:allentreesexceptfish.
正餐叉:除了鱼之外,适用于吃所有的主菜。
Steakknife:forcuttingmeats.
牛排刀:用来切肉。
Fishknife:inplaceofdinnerorsteakknifewhenfishisserved.
食鱼刀:吃鱼的时候用来替代餐刀和牛排刀的。
Butterknife:butterpats,softcheeses,chutneysandrelishes.
黄油刀:用来切小黄油块、软奶酪、酸辣酱以及开胃小菜。
Dinnerknife:allentreesexceptfish.
正餐刀:适用于除了鱼之外的所有正菜。
Soupspoon:desserts,cereal,soup.
汤勺:用于甜点、麦片粥以及汤。
Teaspoon:coffee,tea,fruits,andsomedesserts.
茶匙:用于咖啡、茶水、水果以及某些甜点。
Icedbeveragespoon:anytallbeverageordessert.
冰饮料勺:用于高脚杯的饮料或甜点。
Demitassespoon:condiments,andcaviarandafter-dinnercoffee.
小咖啡勺:用于调味品、鱼子酱以及餐后咖啡。
大家请补充,关于西餐礼仪,菜名,烹调等等。
------------------------
如何点菜:
不知道要从哪里吃起餐具要从最外面的「色拉叉」saladfork往里面吃。
呃……不好笑好吧,我们言归正传。如何点餐:
Idon"tknowwheretostart!Couldyoushowme,please
我不知道从何点起!请你告诉我好吗
然后服务生会告诉你要点「前菜」appetizer、「主菜」、maincourse、「配料」sidedish、「沾酱」dip、「甜点」dessert、「饮料」beverageordrink,但你看看旁边那张桌上,每个盘子都大如脸盆,忽然有点担心吃不完,于是妳问:
Isn"tthatalittletoomuch
会不会点太多吃不完
服务生大概会跟妳说点得刚刚好,但最后终于证实吃不完,于是妳得请他帮妳打包:
Pleasewrapthisupforme.
请帮我包起来。
I"dlikeadoggiebag,please.
麻烦一下,我需要一个打包用的袋子。
顺便就可以说:
I"dlikethechecknow,please.
我要结帐。
一般来说,消费总额的百分之十到十五,是妳应该另外给服务生的小费——这就解释了服务生所谓「刚刚好」的意思。临走之前,别忘了在桌上放小费再离去喔!
以下是其它在餐厅用得到的话
CouldIhaveaglassofwater,please
请给我一杯水好吗
Howmanypiecesareinanorderofchickenwings
一份鸡翅有几支
That"llbeitfornow.We"llordermorelaterifit"snotenough.
我们先点这些,不够再点。
CouldIhaveamenuI"dliketoordermore.
请给我菜单。我要加点。
CouldIhavearefillplease
请帮我续杯好吗
------------------------------
关于烹调的一些term,原来菜还有这么多种做法。
Bake-Tocookinanoven.
Barbecue-Tocookonagrilloveracharcoalorseasonedwoodfireusuallywithatomatobasedsauce.Customarilyoutside.
Beat-Combinevigorouslywiththeintenttoforceairintothemixture.
Blanch-Cookordipquicklyintoveryhotwatertoremoveexternalmaterial.
Blend-Mixtogethergentlyuntiltheconsistencyisthesamethroughout.
Boil-Cookinhotwater.
Braise-Cookoveranopenflamewiththeflametouchingthefood.
Bread-Todiporrollfoodinaliquidandthenbreadcrumbsuntilcovered.
Brew-Verbusedtodescribetheprocessofmakingapotableflavoredmixture.(tea,beer)
Broil-Tocookwiththeheatsourceabovethefood.
Brown-Cookonlyuntilthereisalightbrowncolor.
Chop-Cutintosmallpieces.
Combine-Mixtogether.(Usuallyusedwithdryingredients)
Cubeordice-Cutintosmallsquares.
Cutin-Mixtogethergentlywiththeedgeofthemixingtool.
Deep-fry-Withenoughoiltocoverthefood.
Foldin-Mixtogethergentlywiththeflatofthemixingtool.
Form-Moldintoacertainshape.
Fry-Cookinhotoil.
Grate-Touseagratertoshredfood.(Usuallyvegetablesorcheese)
Knead-Workdoughwiththehands,constantlyfolding.
Marinade-Theliquidusedtomarinate.Q.v.
Marinate-Soak(especiallymeat)inaspicedliquid.Usuallybutnotalwaysovernight.
Mince-Chopintosmallpieces.Smallerthancubed.Q.v.
Panfry-Withjustenoughoiltokeepthefoodfromsticking.
Pare-Toremovethepeel.
Pureé-Reducetoawateryconsistency.
Roast-Cookinacoveredpoteitheronthestoveorintheoven.
Sauté-Cookinasmallamountofoiluntilbrowned.
Scald-Topourhotwateroversomethingordipitinthewater.
Sear-Todropfood(usuallymeat)inaveryhotpantosealinjuices.
Separate(eggs)-Removetheeggyolkfromthealbumen.
Simmer-Cookoveralowflame.
Steep-Toletsitinhotwater.(Forexampletea)
Stew-Averythicksoupwithaflourbase.
Toast-Lightlybrown.
Toss-Togentlymixasalad.
Whip-Beatrapidlytoforceairintoamixture.
Whipup(something)-Informaltermforpreparingaquickmeal.
SomeBreakfastDishes早餐食谱
Breakfastinarestaurantisaveryenjoyableexperience.Ifyouordereggsinarestaurant,thewaiter/waitresswillaskyouhowyouwantthem.Youcanreplythatyouwantthem“scrambled(炒)”or“boiled”.Itisnotsufficient,however,toaskforthem“fried”;youwillhavetospecifywhetheryouwouldpreferthem“sunny-side-up”(煎一面),“over”(两面煎),“over-easy/easy-over”(两面煎,但蛋黄仍然呈流体状).
Americansausage(香肠)comesinslicesandisquitespicy.Butyoucanalsohavelinksausage.
Americanbaconcomesinsmallstrips,canberatherfat,andisservedcrispy.Itisusuallyverytasty,andyoucaneatitwithyourfingers.
“Hashbrows”(油炸土豆片)areshredded(切成碎片的)andfriedpotatoes.Theyarewonderful,especiallywithfriedeggsandketchup(蕃茄酱).
“Pancakes”,sometimescalled“hotcakes”,aremadewithbakingpower.Theyarenormallyservedinapile,andyouaresupposedtoputbutterandsyrup(果浆)onthem.
“Jelly”(果子冻)isjamandincludesgrapejelly,whichisverytasty.
Toastisoftenservedalreadybuttered.
“Englishmuffins(松饼)”arelikesmallcrumpets(烤饼)withouttheholesandareservedtoasted.Youputjamonthem.
A“biscuit”(软饼)isasnall,scone-likebreadroll,oftenservedhot.
Orangejuiceandcoffeeareoftensercedwithbreakfast.
EatingCustomandPractice用餐习惯
Americaneatingisfunny.Theyeatalmosteverythingwithafork,anditappearsthatholdingaknifeinone’srighthandlongerthanafewsecondsisconsideredtobeagainstgoodtablemanners.
Thesystemisthatifitisabsolutelynecessarytouseaknife,peopletaketheforkintheirlefthand,andcutoffapieceofmeatorwhateveritisinthenormalmanner.Thentheyputtheknifedown,transfertheforktotheirrighthand,andonlythendotheytransportthefoodtotheirmouth.Thisisclearlyludicrous(滑稽可笑),butitisconsideredgoodmanners.
Thereareseveralresultsofthissystem.First,ifitisnotabsolutelynecessarytouseaknife,Americansdon’tuseone,becauseobviouslythisgreatlycomplicates(使复杂化)things,andyouwillthereforeseethemtryingtocutthingslikepotatoes,fishandevenbacon(熏猪肉)withafork.Second,towardstheendofacourse,sinceonlyoneimplement(器具)isbeingused,foodhastobochasedaroundtheplatewiththefork—andforthelastmouthfulthethumbhastobeusedtokeepthefoodinplace,althoughoneisnotsupposedtodothis.
Third,tablesaregenerallylaidwithoneknifeandtwoforks,theoutsideforkbeingforthesalad.ThereisnoneedforforeignvisitorstofollowtheAmericansystemandtrytoeatthesaladwithonlyafork,butifyoudouseyourknife,remerbertosaveitforthemeatcourse.Evendesserts(甜食)(excepticecream)areeatenwithaforkifatallpossible,andthespoonyouseebyyourdessertismeanttobeforcoffee(butifyouuseitforyourdessertnoonewillsayanything).
美式的食物作法都很简单,而且口味也不错,唯一的缺点就是通常热量高了点,不然为什么美国的胖子那么多,还不是都是吃出来的.这次我们仿照上菜的顺序,先来介绍一下美国菜中的附餐,也就是老美口中所说的sidedish.通常你去像是肯德基这种快餐店点套餐或是去餐厅点牛排都会让你选sidedish.