由于我们国家国土辽阔,天南地北的。所以口味是各有差异的!出去聚餐时,有的小伙伴吃不了辣,有的小伙伴要很辣,有的要普通辣,那它们的英文表达应该怎么说呢?
“不要辣”英语怎么说
在国外的饮食文化中表达“辣”不仅能用spicy,其实也还可以用hot来表达的。现在我就解析一下spicy和hot的区别。
spicy和hot的区别:
hot:热的、辣的。
hot一般是指普通级别的辣,但老外更喜欢用它来表达热而并非是辣度。
spicy:辛辣的、香的。
spicy偏向表达辣的程度,而且它比hot的程度更深、就是辣度更强。并且老外spicy不仅仅用它表示味道辣,也会用它说气味的刺激、辛辣。
A:Couldyoueatspicy
B:Yes,medium,please.
辣度词语拓展:
notspicy不辣的
mild温和的;轻微的
medium中等辣的
hot重辣的
superspicy超级辣
“奶茶要几分甜”英语怎么说
除了辣椒,有程度其实甜也是有程度的。比如你喝奶茶的时候想要多多甜。你会怎么用英语说出来?
虽然sweet是'甜',但它是不能用在奶茶里的哟,想要表达甜的程度是要用sugar,然后冰的多少程度可以用ice的!
A:Howsweetandicewouldyoulikeyourbubbletea?
B:sugar-freeandice-free,please.
甜度和冰冰度的词语拓展:
regularsugar全糖
halfsugar半糖
sugar-free无糖
regularice正常冰
easyice少冰
ice-free去冰
“牛排要几分熟”英语怎么说
在国外餐厅吃牛排时,老外服务员一定会问你Howwouldyoulikeyoursteak'
他的意思是你下单的牛排要几分熟,不过你却不能说seven,因为老外不是这样表达牛排几分熟的。
正确表达牛排几分熟要这样说:
A:Howwouldyoulikeyoursteak
B:medium-rare,please.
表达几分熟是有特定的词汇的,所以请不要说错了。这样老外才不会误会你的意思!
牛排几分熟的词语拓展:
全生raw
一分熟rare
三分熟medium-rare
五分熟medium
七分熟medium-well
全熟well-done
“打包”英语怎么说
必叔相信大家都会有过这种经历,点餐时每样都想吃然后全部都下单了。最后却吃不下把剩下的食物进行打包。