2.obeyyourthirst.服从你的渴望。(雪碧)
3.thenewdigitalera.数码新时代。(索尼影碟机)
4.welead.otherscopy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)
5.impossiblemadepossible.使不可能变为可能。(佳能打印机)
6.taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
7.therelentlesspursuitofperfection.不懈追求完美。(凌志轿车)
8.poetryinmotion,dancingclosetome.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
9.cometowheretheflavouris.marlborocountry.光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)
10.tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.
....对我而言,过去平淡无奇;而未来,却一直是彩色的(轩尼诗酒)
11.justdoit.只管去做。(耐克运动鞋)
12.askformore.渴望无限。(百事流行鞋)
13.thetasteisgreat.味道好极了。(雀巢咖啡)
14.feelthenewspace.感受新境界。(三星电子)
15.iintelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)
16.thechoiceofanewgeneration.新一代的选择。(百事可乐)
17.weintegrate,youcommunicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)
18.taketoshiba,taketheworld.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)
美的:原来生活可以更美的
认真做足100分共创美的前程,共度美的人生
精彩生活由我创造
海尔:海尔空调,勇创新高
科龙:梦想无界,科技无限
全过程无忧虑
lg:lg清新空调,专利专享
清新健康
格力:好空调,格力造。格力,掌握核心科技
完美变频、就是格力
三洋:家有三洋,冬暖夏凉
电视类:
东芝:数字,在这里起舞怡然生活,品位时尚松下:绚丽鲜艳,本色还原服务就是心满意足
长虹:以产业报国,以民族昌盛炎己任
从更大到更好
德生:因为梦着你的梦
海尔:海尔彩电,风光无限
夏普:影像至尚,慧中而秀外
厦华:有了厦华等离子,真想再活5XX年
创维:您的满意就是我们的服务标准
冰柜冰箱类:
澳柯玛:没有最好,只有更好。
伊莱克斯冰箱:众里寻他千百度,想要几度就几度洗衣机类:
小天鹅:全心全意小天鹅威力:威力洗衣机,献给母亲的爱
惠而浦:百年家电专家
海尔:海尔洗衣机,专为您设计
格兰仕:努力让顾客感动
春兰:春兰创造新生活
荣事达:时尚生活royalstar
松下:创意的生活(ideasforlife)
1.不同的文化价值观
2.不同的心理结构
中国国民稳固的心理结构,以“仁”、“务实”、“忍耐”为基本内容,形成中国人特有的文化心理。具体表现为大统一观念:重权威、轻事实;从众心理:重群体、轻个体;小农意识:重实惠、轻意念;人情至上:重道德、轻效果;平均主义:重搭配、轻竞争。而西方人的心理结构较复杂松散,“人本”、“认知”、“行为”为其基本内容,形成西方特有的文化心理。
3.不同的地域环境与人文环境
中国作为四大文明古国,处肥沃之地,以居住地为本衍出“家本位”,家庭观念强;而西方国家不及中华民族历史悠久,加之地域狭小,经常迁徙,家园观念淡化,强调自由的生活及个人冒险超越。
1.语音差异
2.语义差异
3.文字形式差异
4.修辞差异
参考文献:
[3]贺川生.商标英语.长沙:湖南大学出版社,1997.
[4].商业文化论集.北京:中国商业出版社,1995.
一、词汇艺术
(一)创意拼写
(二)头韵和尾韵
(三)动词和形容词
二、句法艺术
(一)简单句
(二)疑问句和祈使句
(三)省略句
三、修辞艺术
(一)比喻
(二)拟人
(三)反复
1引言
2词汇、句式的选择和应用
2.1选择常见的单音节动词
2.2选择具有积极意义的单音节形容词
2.3人称代词的使用
2.4句式简洁、干练,多为简单句、祈使句
3口语语体
MynameisDavidBeckhamandthisismystory.Istilllookbackto98.OfcourseIwishithadn’thavehappened.HowIsortofreactedasayoungboy.IthinkIcriedforabout5or10minutesliterally…Youwillgothroughtoughtimes,it’saboutcomingthroughthat.
(我是大卫贝克汉姆,这是我的故事:回想1998年,我真希望一切都没发生过,当时我的表现简直像个孩子,后来我哭了足足10分钟……“你将经历一些艰难的日子,但是所有这些终将过去。)
4修辞手法多样,例如:反复,夸张
4.1反复
Ifyoureallywantit,you'llpushbackpain,useit,andcontrolit.(只要你有决心,就能征服痛苦,利用它,控制它。)Ifyoureallywantit,livingyourdreams.(只要你有决心,就能实现梦想。)Ifyoureallywantit,learnfromthefails,learnhowtowin.(只要你有决心,从挫折中学习,学习胜利。)Ifyoureallywantit,everythingtoyourfire,allthepain,failures,criticisms,glory.(只要你有决心,将所有燃烧成激情,包括痛苦、批评、荣耀。)Taketheball,takethelastshot.(出手夺球,出手绝杀。)Youcandoanythingyouwantto,ifyoureallywantit.(你可以做到任何事,只要你有决心。)
“Ifyoureallywantit”(只要你有决心)这句话一共出现了五次,这种猛烈的语言冲击力,使我们强烈地感受到了科比必胜的信念,以及耐克的企业理念。
4.2夸张
5结束语
Abstract:AdvertisingEnglishisakindofpracticalstylisticswithhighcommercialvalue.ItisdifferentwithothertypesofEnglisharticlesinthestyleandthefunction,whichisshownintheaspectsofwords,sentencesandsoon.ThispaperanalyzescharacteristicsofadvertisingEnglishfromtheaspectsofvocabulary,syntaxandrhetoricaldevicebasedonalargeamountofexamples.
Keywords:advertisingEnglish;vocabulary;syntax;rhetoricaldevice
1.1简明易懂的常用词
(1)Taketime.Anytime.(无论何时,享受生活。)
(2)Mygoodness!MyGuinness!(我的天啦!Guinness啤酒!)
通俗口语化的语言,描绘出饮用Guinness啤酒时回味无穷的情景。
1.2别处心裁的新造词
(1)TheOrangemostestDrinkintheWorld.
Orangemostest是由Orange+most+est构成的,巧妙地表明了这种橙汁饮料质量之高。
(2)Hi-fi,hi-fun,hi-fashion,onlyfromSony.(高度保真,高级趣味,高尚名流,来自索尼。)
1.3运用动感性动词
Wefinance.Weleasethem.Weupgradethem.Weconfigurethem.Weimprovethem.Wecustomizethem.Weassertthem.Wepackagethem.Westorethem.Wedeliverthem.Weprotectthem.Weinstallthem.Wenetworkthem.Weintegratethem.Wesupportthem.Weservethem.
1.4运用复合词
(1)Fromaheavyweight,comesthelatestlightweight.
(2)Evergreen.Round-the-worldservice.(长青,环球的服务。)
2.1频繁使用祈使句
(1)Taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
(2)Obeyyourthirst.服从你的渴望。(雪碧)
2.2经常使用疑问句
疑问句出现在开头,极具诱惑力,读者会带着疑问在下文一探究竟。用别人的钱买自己的房子,每个人都想尝试这样的好事。
2.3普遍使用简单句
(1)Ilovinit!我喜欢。(麦当劳)
(2)It’sforalifetime.(你的人生伴侣)
一个简单句,语意深刻,说明该手表寿命之长,品质之高。
3.1双关的巧用
利用语言中的一词两义、一语两义或两词同音的现象,表达双重意义,这就是双关。如:
(1)Loseounces,savepounds.(失去几盎司,省下几英磅。)
(2)I’mMoresatisfied.(摩尔令我更加满意。)
3.2排比的妙用
为了达到一定的渲染效果,撰稿者会连着使用结构相同或相似的句子或词组的排比句。同单一的句子相比,排比句结构整齐,读起来感到琅琅上口。
恰当地运用排比能表达强烈奔放的感情,周密地说明复杂的事理,增强语言的气势和表达效果。运用排比必须从内容的需要出发,不能生硬地拼凑排比的形式。如:
Whenyouarecool,teawillwarmyou
Whenyouarehot,teawillcoolyou
Whenyouaresad,teawillcheeryou
Whenyouareexcited,teawillcalmyou
这种结构给消费者带来多层次的感觉。不仅读起来富有节奏感,强调语势,而且语义突出了优质的产品给消费者美的享受。
3.3拟人的活用
(1)“FlowersbyInterfloraspeakfromtheheart”
(2)Unlikeme,myRolexneverneedsarest.(不像我,我的劳力克斯表从不休息。)
参考文献
[1]秦秀白:英语语体和文体要略[M].上海:上海外语教育出版社.2002
一、语音上的陌生化
WeKnowEggsactlyHowtoSellEggs.
二、词形上的陌生化
Youwillenjoydifferenttomatojuicemadefromaristocrattomatoes.
本例中的“aristocrat”原意为“贵族”,这里用来修饰tomatoes显然是一种歪曲搭配,但这种歪曲的目的则是强调该公司制作的番茄汁是最高贵的,选择它的人一定是高品位的,具有“贵族”般的鉴赏力。
三、语法上的陌生化
四、语体上的陌生化
Formomswhohavealotoflove,butnotalotoftime.
以上例子证明,运用“陌生化”(偏离)手法使语言文字别出心裁,能极大地激发受众的兴趣,以造成“语不惊人誓不休”之势,最终达到推销商品的目的。
参考文献:
[1]特伦斯霍克斯.结构主义和符号学.上海译文出版社.
[2]Shklovsy,Victor.ArtasTechnique.SelectedReadingsinthe20thCenturyWesternCriticalTheory,2002.
“歧义(ambiguity)”在英语中的释义是:“Anambiguoussentenceisusuallyofdoubtfulmeaningbecauseitcanbeinterpretedinmorethanonewayormanyotherways.”即:歧义是结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语句,其深层却包含两种或两种以上的释义。严格说来,歧义并不是修辞手段,而是一种在语言使用中所产生的语义理解分歧现象。[3]我们知道,歧义是自然语言中普遍存在的语言现象,从其类型上看,歧义可以分为词汇层面上的歧义、句法层面上的歧义和语用层面上的歧义。而词汇层面上的歧义又可以分为四类:第一类是同音异义词;第二类是一词多义词(或同形异义词);第三类是词类转化而引起的歧义;最后一类是英、美英语用法不同而引起的歧义。
1同音异义词
同音异义词指的是两个发音相同,拼写不同,所表达的意义也不相同的词。如:
Makeyoureveryhelloarealgood-buy.(AnTelephoneAdvertisement)
2一词多义词(或同形异义词)
Moneydoesn’tgrowontree.Butitblossomsatourbranches.
——LIoydBank
3词类转化而引起的歧义
GiveyourfamilyatreatwithBeefy-thetenderest,juicieststeakthatevergotinsideatin.Largechunksofprimemeatinrich,richgravytogiveyousatisfactioneverytime.
4英、美英语用法不同而引起的歧义
英国人和美国人所用英语基本上是一致的。不过,在发音、拼写、某些词语和习惯用法方面有些不同。就词语来看,由于某些词语的涵义和用法上存在着差异,因此歧义会产生。如:
NOGASTODAY。
这句话是一个告示牌,而美国人和英国人对此句所表达的意思理解是不同的,主要是因为:对美国人来说“gas”(=gasoline)通常指“汽油”,但也可以指“煤气”。在美国,如果加油站暂时没有汽油供应,就拿出这个告示牌表明“今天没有汽油供应。”而对英国人来说,“gas”通常指“煤气”,而“汽油”称为“petrol”(或“petroleum”)。所以英国人理解告示牌的意思为“今天没有煤气供应”。
一般情况下,我们应当尽可能避免歧义的出现,以免影响内容的表达。然而,由于歧义的特殊性(在同一上下文中有不同的解释或在不同的上下文中有不同的解释),它又可以作为一种很好的修辞手段,经过巧妙的运用,实现绝妙的表达效果。[5]
1趣味性
Sevendayswithout7-upmakeoneweak。
2诱惑性
Moresunandairforyoursonandheir.
3语言艺术性
Cokerefreshesyoulikenoothercan.
1契合译法
Easierdustingbyastr-e-etch.
2拆译法
如果把歧义语的双层意义完整地表述于译文中,除了在双语偶合的情况下,采用契合译法外,也可以采取变通手法,将歧义语义剥开,拆成两层来表达。如:
TheUniqueSpiritofCanada。
Askformore(再来一支烟,还要吸摩尔。)
3套译法
Alliswellthatendswell.
Wetakenoprideinprejudice.
4变通译法
Itchangedourwellwatertowonderfulwater.
5补偿译法
CUTTYSARK
SCOTSWHISKY
Somepeopleweartrendyclothestoattackattention.Othersdriveflashycars.AglassofCuttySarkwon’tturnanyheads.Butifyouinsistoncreatingastir.Youcanalwaysaskthebartenderforoneofthem.
ScotsWhisky
UncommonlySmooth[13]
四结束语
[3]倪景亚英语歧义现象与英语双关语[J]湖州师范学院学报,2001(5)
[4]何玉敏英语中歧义现象的妙用[J]河南教育学院学报(哲学社会科学版),2001(3)
[5]韩仲谦.歧义在语言中的积极运用[J]山东师大外国语学院学报,2000(4)
[6]黎清群.论歧义的语用价值[J]长沙电力学院学报(社会科学版),2002(1)
[9]Newmark,Peter.ApproachestoTranslation[M]Oxford:pergamonPress,1981
一.翻译美学
二.翻译审美标准
审美分为自觉性审美和非自觉性审美,自觉性审美是主体抱有明确目的从事审美活动和对审美对象有意识地进行选择、分析、判断、改造的性质,非自觉性审美过程中,主体则不会抱有明确的目的,而且大多数人都是在无意识下审美,从中国的词语“流连忘返”、“陶醉”、“意犹未尽”等中就能看出这一点。
1.Maybeshe’sbornwithit.Maybeit’sMAYBELLINE.
译文:美来自内心,美来自美宝莲。
2.TheCompanyforwomen.
译文:一家属于女性的公司。
3.TheFragranceForTreasuredMoments.
译文:献给那段值得珍惜的美好时光。
关键词:传统法;交际法;教学模式
专科英语的教学目的是指在有限的教学时内,帮助学生打好语言基础,同时还要培养和提高学生的语言实际应用能力,并能进行简单的口头和书面交流。教学目的的实现需要借助一定教学方法的实施。近些年来,我国开始风行实际法教学,而忽视强调语法知识的传统教学法,出现顾此失彼的情况。认为只有将二者进行有机结合,相互取长补短,才能搞好英语教学。
一、教学现状
近几年,由于招生规模不断扩大,使英语师资紧张,加之现代化教学设备不足和学生英语水平参差不齐等情况,给英语教学带来了一定的困难,采用单一、固定的教学法是行不通的。为了研究适合专科英语学习的教学法,对32名学生进行了一次问卷调查(多向选择),部分问卷内容如下:
1.你学习英语的近期目标是:a.通过各类英语考试;b.提高口语,听力水平;c.提高阅读水平;d.提高写作水平。
2.你学习英语的远期目标是:a.与外国人交流;b.出国;c.找好工作;d.熟练掌握英语。
3.你认为学好英语的重要因素是:a.个人有强烈的兴趣;b.学习方法得当;。.教师的教学质量;d.能持之以恒。
4.喜欢的教学方法:a.教师讲解为主;b.学生自学为主,教师加以辅导;c.学生提出问题,教师加以解答;d.师生共同讨论。
5.口头表达困难的主要原因在于:a.词语贫乏;b.害怕拼错;c.平时缺乏训练;d.不够流利。
调查发现,在第一题中有68%的学生选择a,说明大部分学生目前仍有较大的考试压力;在第二题中有89%的学生选择了d,看来学生们已经普遍认识到了英语学习在未来的工作和生活中的重要性;在第三题中有85%的学生认为“学好英语的重要因素”是兴趣和恒心;在第四题中,b选项占65%,而a选项只占21%,可见以学生为中心,教师进行引导和辅助的教学模式已得到学生的认可;在第五题中,有70%的学生选择c项,它提醒教师应尽量为学生创造使用语言的机会。从此次问卷可知,学生已经普遍意识到参与课堂教学活动的重要性,并努力尝试各种学习方法,希望通过学习英语,扩大知识面,增加交流与沟通的机会,提高自身竞争能力。如何帮助学生改进英语学习,提高语言技能,还要从教学方法上人手。
二、教学方法
传统教学法有助于巩固英语基础知识,但不利于激发学生的学习兴趣和实际语言技能的形成,容易出现“哑巴”英语。因此,近些年我国的外语教学风行培养学生英语交际能力的交际法教学,逐渐忽略传统的语法翻译教学法。事实上,专科院校学生的英语基础不够扎实,如果不顾实际地一味追求交际法教学,学生则很难准确理解并进行表达,所谓的交际活动也很难顺利进行下去。
下面具体分析一下英语教学法在《实用英语》教材中的应用。根据教材编制,把专科英语课程分为两个阶段进行。
第一阶段为基础阶段,侧重培养学生掌握基本的语言知识和日常交际能力。学生刚人校时英语基础较差,主要采用传统教学法来巩固基础知识。随着学习的深入,逐步过渡到交际法教学,根据实际情况对教学方法进行优化组合,如“语法翻译教学法”,“情景教学法”和“交际法”等方法的综合应用,而不是采用单一的教学方法。
第二阶段为业务英语阶段。它是对第一阶段学习的提高,培养学生对科技、经贸、管理等方面的阅读和翻译能力,加强学生在涉外业务活动中的交际能力。训练方式以对话样例和套用练习为主,采用敢说一说得出~说得流利~说得准确一说得得体的步骤,提高学生的口头表达能力。
不同的教学阶段,不同水平层次的教学对象决定着不同的教学方法。实践证明,英语教学没有灵丹妙药,根本不存在能适用于各种教学环境的固定的教学方法。将传统教学法和以交际法为代表的新教学法结合起来,才能搞好英语教学。
三、教学模式
1.预习检查:通过听写或提问的方式,检查学生背诵单词的情况。
2.课文导人:设置一些问题,使学生的注意力集中到课文内容上。例如:
(1)Whatorledoesadvertisingplayinourlife,
(2)Whathaveyouboughtanythingadvetrised,
(3)Whatbusinessdoyouthinkadvertisingis,
(1)ThingsgobetterwithCoca一Cola.
(2)Whenitrains,itpours.-MortonSalt.
(3)Wonderwheertheyelowwent.-Pepsode.
4.课文讲解:在词汇方面,主要对efective,ex-pand,erspond等重点词语进行讲解。在语法结构方面,重点复习虚拟语气和特殊的反意疑问句。在内容讲解上,抓住“anintorductiontoad”和“thehistoryofad”两条主线,再分别进行细分:
(1)a.Advetrisingispatrofourdailylives;
b.Advetrisingisabigbusiness;
c.Thepurposeanddeifnition.
(2)a.Advetrisingisveryold;
b.Thedevelopmentofadvertising.
7.双向提问:教师关于课文内容和语言点提出问题,要求学生总结中心思想或复述课文。然后由学生对教学中的不明之处向教师自由提问。
8.布置作业:布置口头和书面作业。
1.比喻(FigureofSpeech)
比喻是用某一具体、浅显、熟悉的事物或情境来说明另一种抽象、深奥、生疏的事物或情境的一种修辞方法。比喻能使语言具体形象、鲜明生动,也可以使复杂、深奥的道理明白易懂。比喻一般包括明喻(simile)、暗喻(metaphor)和转喻或换喻(metonymy)等。
明喻是将一两种具有共同特性的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系。本体和喻体都在对比中出现。常用比喻词有like,canbelikenedto,as,asif,similarto,akinto,beanalogousto等。例如:Featherwater:lightasafeather(法泽瓦特眼镜―――轻如鸿毛)。此句采用明喻,形象而生动地突出了Featherwater牌眼镜质量轻的特点,借此来打动顾客。又如:
2.拟人(Personification)
3.仿拟(Parody)
Notallcarsarecreatedequal.(并非每辆车都生而平等)。
4.夸张(Hyperbole)
TakeToshiba,taketheworld.(拥有东芝,拥有世界)。
5.双关(Pun)
6.押韵(Rhyme)
元韵是指单词中重读元音的重复。元韵使音韵和谐、悦耳动听。例如:
AMarsadaykeepsyouwork,restandplay.(Mars)(一日一块玛氏巧克力,令你精力充沛、生活愉悦)。day和play元韵相同,读起来平仄有致,充满节奏感。
7.对偶(Antithesis)
Welead.Otherscopy.(我们领先,他人仿效)。We与Others,lead与copy反衬对照,且copy(复印,仿效)一词巧妙地运用了双关修辞法,令人回味无穷。
8.反复(Repetition)
Mosquitotobyebyebye(蚊子杀杀杀)。Bye重复三次,突出该产品驱虫的强大功效反复刺激消费者,使其产生购买欲望。