当电流流过电路时要损耗掉一部分能量,事实是无线电波的传播速度与光速一样快,电子总是朝向电位较高的地方移动,双工通讯客户服务环境数据仓库物流信息系统,高级语言抽象数据类型软件的组成单元机器码输出码。
完整地划出句中的动词非谓语形式(不定式、分词或动名词),说明其名称及在句中的语法功能,然后将句子译成汉语。
Itisveryimportanttoapplytheorytopractice.
把理论应用于实践是非常重要的。(不定式作主语)
Tounderstandandusephysics,wemusthaveaknowledgeofbasicmathematics.
为了理解并应用物理学,我们必须具备基础数学知识。(不定式作状语)
Electricityisthemainpowerusedinindustry.
电是工业上使用的主要动力。(过去分词短语作定语)
Thefactoryhasbecomeamodernfactoryproducingcomputers.
那个工厂已经变成了一座生产计算机的现代工厂。(现在分词短语作定语)
Flowingthroughacircuit,thecurrentwilllosepartofitenergy.
当电流流过电路时,要损耗掉一部分能量。(现在分词短语作状语)
Doingexperimentisofgreathelptous.
做实验对我们的学习是很有帮助的。(动名词作主语)
Bychangingtheresistance,wecanchangethecurrent.
通过改变电阻,我们就能改变电流。(动名词作介宾)
Mechanizationisusingmachinesinsteadofhandlabor.
机械化就是用机器来代替手工劳动。(动名词作表语)
划出下列句中的从句,并说出其名称,然后将句子译成汉语。
Whenanelectriccurrentflowthroughawireitmeetssomeopposition.
当电流流过导线时,它会遇到某种阻力。(状语从句)
Beforeonestudiesasystem,itisnecessarytodefineanddiscusomeimportantterms.在我们学习系统之前,必须定义并讨论一些重要的术语。(状语从句)
Itispossiblethatweuseacomputertosolvethesecomplicatedproblem.
我们可以用计算机来解这些复杂的题目。(表语从句)
Youshoulddeterminewhichofthefollowingfunctionsisanalytic.
你应当确定下列函数中哪一个是解析式。(宾语从句)
Thefactisthatradiowavestravelasfastaslightdoes.
事实是无线电波的传播速度与光速一样快。(表语从句)
Theplaceswheresmallcomputerscanbeusedappearendless.
可以使用小型计算机的场合似乎是无止境的。(定语从句)
Theinstrumentthatweoftenuseisverygoodinquality.
我们经常使用的那台仪器质量很好。(定语从句)
Nowwecandeterminewheretheslopeiszero.
现在我们可以求出何处斜率为零。(宾语从句)
Thisishowacomputerworks.
这就是计算机的工作原理。(宾语从句)
Electronsalwaysmovetowardwherethepotentialishigher.
电子总是朝向电位较高的地方移动。(介宾从句)
Thefactthateverythingaroundusismatterisknowntoall.
我们周围的一切东西均是物质这一事实是大家都知道的。(同位语从句)
1、Onceasuitableorganismisfound,conventionalbreedingandmutagenesismethodsareusedwherepossibletoinducegeneticchangesthatmayproduceevenmoreofthedesiredproduct.
一旦筛选到了合适的生物体,就尽可能地应用传统育种及诱变方法来使生物体发生遗传变化,从而产生更多的目标产物。
2、Thus,totallynewcapabilitiescanbeengineeredandmicroorganismsinparticularandplantandanimalcellstoalesserextentmaybemadetoproducesubstancesbeyondtheirnaturallyendowedgeneticcapabilities
通过这种方法就可以设计出全新的性能,并且,可以主要应用微生物和相对较少的动植物细胞来生产某些物质,它们的性质是那些本来正常遗传所不具备的。
3、Thus,resistancetoviralinfectionandincreasedgeneticstabilitymaybeincorporatedintoorganismsthatlackthem,theformationofharmfulby-productscanbereducedoreliminatedandobjectionableodours,coloursorslimeproductscanberemoved
这样,对那些遗传稳定性不高,易遭受病毒感染的生物体来说,就可以提高抵抗力和稳定性,同时,有害副产品的形成也可以减少或消除,并且,那些具有令人讨厌的颜色、气味或粘质的产品也可以除掉。
4、Asuccessfulindustrialcultureshouldultimatelyexhibitmostorallofthefollowingcharacteristics:itshouldbeapureculture;begeneticallystable;beeasilypropagated;exhibitrapidgrowthcharacteristics;havegoodrateofproductformation;befreeoftoxicbyproducts;andbeamenabletogeneticmanipulation.成功的工业培养生物(菌种)应该基本具备以下全部或大部分性质:它应该是纯品,能稳定遗传,容易繁殖,生长迅速,产率高,不含有毒副产品,并且能受遗传的控制。
5、Culturesthatareusedindustriallygenerallyhaveariseninthreestages:(1)asaresearchculture---studiedtoseekausefulproduce;(2)asadevelopmentculture----aresearchculturewhichhasgainedameasureofimportance;and(3)asaproductionculture----aresearchculturethatisnowactuallyusedforindustrialproduction.
工业用菌种通常要经过三个阶段才能正式投入使用,即(1)研究型—用它进行研究来寻求有用的产品;(2)开发型—得到了一定重视的研究型;(3)生产型—实际投入工业生产的研究型。
6、Thefinalculturemaybethesameastheoriginalresearchculturebutmoreoftenitwillhavebeensubjectedtoanarrayoftreatmentstomaximizeproductivity.最终培养物有可能与最初的培养物是一样的,但大多数都是经受过一系列的处理来使得产量最大化。
7、Thedevelopmentoftheindustrialorganismfromawildtypewillhaverequiredchangesinitsgeneticinformationthateliminateundesirablepropertiesorevenintroduceentirelynewones
从野生品种中开发出工业用生物体一般都需要改变其遗传信息,包括去除不合需要的性质,甚至引入一些全新的特性。
8、Inallaspectsofbiotechnologymajoreffortsaredirectedtoscreeningprogrammestogenerateneworganisms,eitherfromsomenaturalsourceorfrom
establishedculturesbywayofmutationorbyhybridizationprogrammes,includinggeneticengineering.
9、Theseorganismsmustbescreenedforusefulproductsandgrownuponalargeenoughscaletoproduceandextractthedesiredproductandthentosubjecttheproducttocriticalevaluation.
要想获得有用的产品,就必须对这些生物进行筛选并且要大规模地进行培养让它们生长,这样才能提取并生产出所需求的产品,然后再对产品进行鉴定评估。
10、However,amajorhindrancetothefullexploitationofthiscapacityisthe
availabilityofsuitablescreeningprocedureswhichcanidentifythenecessaryproduct,especiallyinthepresenceofculturemediumconstituents.
但是,阻碍这个能力(这项技术)充分开发的主要问题就是能否找到合适的筛选方法分离鉴定必需的产品,尤其是在培养基存在的情况下。
11、Inthesearchfornewmicroorganismsfromtheenvironmentforbiotechnologicalprocessestherearenormallythreetypesofoptionavailable;theseinvolvethechoicesofhabitatforsampling,thephysicalseparationproceduresforseparatingoutthedesiredmicroorganismandthechoiceofmethodtoachieveselectionwhichinmostinmostcasesinvolvedenrichmentcultures.从环境中筛选用于生物技术工艺的新的微生物的过程中往往存在着三种选择。这些选择包括:1、样品生长环境的选择;2、分离出目标生物的物理分离方法的选择;3、获得所选产物的方法,而这些方法大多情况下都涉及到富集培养。
12、Largenumbersofisolatesormutantscannowbeplatedout,exposedtoawiderangeofenvironmentalconditionsandtheresponsesrecordedautomaticallyoveranytimeperiodusingtelevisionmonitoringandcomputercontrol.
现在可以将大量的单体分离物或突变型从平板上取出,放置于各种环境条件下,通过视频监控或者电脑控制的手段就可以随时地将反应结果记录下来。
13、Incontrast,rationalscreensmakemoreuseoftheknowledgeofthebiochemistryofspecificproductformation,settingupaselectionprocethatusesacharacteristicofthedesirablegenotypewhichisnottheparticularoneofinterestbutwhichcanbemorereadilyscoredorassayed.
相比之下,理性的筛选会更多地应用到有关某种产品的构成方面的生物化学知识,并且选择过程的设定也是应用所需的基因型的特性,当然,这个基因型可能不一定是令人最感兴趣的,但一定是更容易评估检测的。
14、Culturecollectionsthroughouttheworldareplayinganincreasinglyimportantroleinbiotechnologyinprovidingacomprehensiverangeofpure,verifiedorganismsthatareofpast,presentorpotentialinterest.
菌种的保藏在生物技术起着日益重要的作用,提供品种广泛的纯的、经过验证的微生物,这些微生物无论是在过去,现在,还是将来都是人们所感兴趣的。
15、Theremainingpartofthischapterwillexamineinsomedetailthevarioustechniquesthatarenowavailabletotheappliedgeneticistformodifyingthegenomeofindustriallyimportantorganisms.
这一章的剩余部分将总结并详细地介绍各种各样的技术,这些技术可给应用遗传学家用于改变工业用微生物的基因型。
16、Onceausefulorganismhasbeenisolatedbypreliminaryscreeningseveraloptionsareavailableforimprovingproductivity,whichincludemodificationstothemediumandfermentationconditions(chapter4),mutation(spontaneousorinduced)andhybridization.
一旦通过最初的筛选,获得一种有用的生物体,我们就可以通过以下方法提高菌株的生产能力,包括改变培养基或发酵液组成,通过自发的或诱发的突变以及杂交。
17、Mutagen-inducedimprovementsinproductivityortitrehavelongbeenpracticedforantibioticproductioninPenicillium,CephalosporiumandStreptomyces,fororganicacidproductionandenzymeproductionwithAspergillusspecies,aminoacidproductionbyvariousbacterialstrainsandfornumerousotherindustrialmicroorganisms.
用诱变剂诱发突变来提高微生物的生产能力已在许多生产中得到广泛的利用,包括用青霉菌、头孢杆菌和链霉菌生产抗生素,用各种曲霉菌生产有机酸和酶,用多种细菌株以及许多的其他工业微生物生产氨基酸。
18、Itisnowrecognizedthatthemosteffectivemethodforincreasingtheyieldofafermentationproductisbyuseofinducedmutationsfollowedbyselectionoftheimprovedstrains
目前我们已经认识到增加发酵产物产量最有效的方法是先利用诱发突变得到突变物,再选择性能发生改变的菌株。
19、Successiveuseofsmallmutationalchangescanleadtoanincreaseintheconcentrationofthehereditaryfactorsresponsiblefortheproductivityoftheoriginalgenotype.
连续应用微小的突变,会导致决定原始基因型生产能力的那些遗传因子浓度的增加。
20、ManyinducedmutationsarenotdirectlytheresultofthetypeofdamagecausedtotheDNAbutrathertheresultofthecellularDNArepairprocessesactingonthedamagetomakeitintoafixedalterationinthebasesequence.
许多诱发突变并不是DNA损坏的直接结果,更确切地说是受损的DNA在修复过程中使碱基序列发生固定变化的结果。
专业英语
一、专业术语
RFID射频识别IOT物联网CloudComputing云计算ANN神经网络BI商业智能E-busine/Web-busine/e-commerce电子商务KM知识管理GIS地理信息系统PDA掌上电脑Bluetooth蓝牙技术CAD计算机辅助设计
CMD计算机辅助制作branchmanager部门经理binaryformat二进制格式USB(UniversalSerialBus)通用串行总线computercase计算机机箱temporarystorageofinformation临时存储信息floppydisk软盘CD-ROM只读光盘textual源代码videocard视频卡,显卡soundcard音频卡,声卡
DVD数字化视频光盘SISP战略信息系统计划ProjectManagement项目管理HumanResources人力资源End-UserSystemsDevelopment最终用户系统开发rollingbusineplans流动业务计划MIS(managementinformationsystem)管理信息系统DB(database)数据库DBMS(databaseManagementsystem)数据库管理系统DSS(decisionsupportsystem)决策支持系统operationalmanager运营经理Seniormanager高级经理semi-structureddecision半结构化决策
ANS(AdvancedNetwork&Service)高级网络及服务公司
TPS(TransactionProcessingsystems)事务管理系统
KWS(KnowledgeWorkSystems)只是工作系统GRASP绘制机器人技术应用软件包OAS(OfficeAutomationSystems)办公自动化系统
ESS(ExecutiveSupportSystems)经理支持系统
EIS(ExecutiveInformationSystems)经理信息系统
OLAP(on-lineanalyticalprocessing)联机分析处理
GIS(GroupInformationSystems)集群信息系统
GDSS(GroupDecisionSupportSystems)集群决策支持系统
MIT(ManagementInformationtechnology)管理信息技术
RAD(rapidapplicationdevelopment)快速应用开发
Two-waycommunications双工通讯client-serverenvironment客户服务环境Datawarehouse数据仓库logisticsinformationsystems物流信息系统
ERP(Enterpriseresourceplanning)企业资源规划
CRM(customerrelationshipManagement)客户关系管理
OOD(Object-Orienteddesign)面向对象设计
OOP(Object0OrientedProgramming)面向对象编程
HLLs(HighLevelLanguages)高级语言ADTs(AbstractDataTypes)抽象数据类型SoftwareIcs软件的组成单元machinecode机器码op-code输出码
EDI(ElectronicDatainterchange)电子数据交换
SMEs(smallandmediumsizedenterprises)中小企业
B2B企业对企业电子商务B2C企业对用户电子商务
CERT(CharacterErrorRateTester)字符出错率测试器
CIAS(CommunicationLinkAnalyzerSystem)通信链路分析系统
IMS(InformationManagementSystem)管理信息系统
NDMS(NetwareDataManagementSystem)网络数据管理系统
1
二、翻译
Unit1
1.Managementistheattainmentoforganizationalgoalsinaneffectiveandefficientmannerthroughplanning,organizing,leading,andcontrollingorganizationalresources.
管理是组织目标通过计划、组织、领导、控制组织资源实现的有效方式。
2.Planningdefineswheretheorganizationwantstobeinthefutureandhowtogetthere.计划决定了组织将来的发展方向和实现方式。
组织的失败往往在管理人员不认真对待控制或缺乏控制的信息时发生。
4.Theultimateresponsibilityofmanagersistoachievehighperformance,whichistheattainmentoforganizationalgoalsbyusingresourcesinanefficientandeffectivemanner.
管理人员的最终责任是获得高业绩,这是组织目标实现的一种有效的利用资源和有效的方式。
5.Thereareno“peopleless”organizations,somanagersmustlearnhowtomotivate,leadandcommunicate;theymustalsounderstandinterpersonalrelationsandthebehaviorofgroupsofpeople.
没有任何“peopleless”组织,所以经理们必须学会如何激励、领导和交流,他们也必须理解人际关系和各种人群的行为。
6.Managersareexcellentcommunicatorsandvalueshapers,lightningrodstogetthejobdone.经理们都是很出色的传播者和价值塑造者,避雷针能够完成工作。
7.Itisnowapparentthatoverlycentralized,excessivelylayered,andrigidorganizationalstructuresarenotalwayseffectiveorefficient.
过于集中、过度分层、刚性的组织结构现在很明显并不总是有效或高效的。
8.Amanagerfrequentlyremindshisorhermanagementteamofthecompany’sgoalsandhowwellthosegoalsarebeingachieved.
一个管理者会经常提醒他或她的管理团队,公司的目标,以及如何做好已达成这些目标。
9.Strategicplanningistheproceofdevelopingandanalyzingtheorganization’smission,overallgoals,generalstrategies,andallocatingresources.
战略规划是发展和分析组织的使命、总体目标、总体战略、和分配资源的过程。
10.Thepurposeoftheorganizingfunctionistomakethebestuseoftheorganization’sresourcestoachieveorganizationalgoals.
组织功能的目的是最充分地利用组织的资源以实现组织目标。
Unit2
1.Asusedinabroadersense,statisticsreferstothestatisticaltoolsusedtocollect,present,
analyze,andinterpretdataforthepurposeofmakingmoreeffectivedecisions.
广泛的意义上说,统计是指用来收集统计工具,呈现、分析和理解数据的,目的都是为了做更多有效的决策。
2.Statisticalthinkingisnecessarynotonlyforefficientcitizenship,butalsoforeffective
decisionmakinginvariousfacetsofbusiness.
统计思想是很必要的,不仅是因为有效的公民身份,也是为在商业诸多方面做的有效决策
3.W.EdwardsDeming,notedstatisticianandqualitycontrolexpert,insistedthatweshouldstart
statisticseducationbeforehighschool.
W.爱德华兹·戴明提到统计学家和质量控制专家,他坚持我们应该在读高中之前接受统计教育
2
4.Justasattorneyshave“rulesofevidence”andaccountantshave“commonlyaccepted
practices”,personsdealingwithnumericaldatafollowsomestandardguidelines.
就像律师有“证据规则”会计有“被公认的惯例”人们处理数值数据也会遵循一些标准的指导方针
5.Massesofunorganizednumericaldata,suchasthecensusofpopulation,areoflittlevalueas
is,however,statisticaltechniquesareavailabletoorganizethistypeofdataintoameaningfulform.
大量的没有被组织的数值数据,就像全体居民的人口普查一样,几乎是没有意义的,然而统计技术对于组织这种类型的数据使其转换成有意义的形式是可行的。
6.Toinfersomethingaboutapopulation,weusuallytakeasamplefromthepopulation.为了从人口数中得出某些结论,我们通常会从人口数中取出一个样本
7.Muchoftheappealofstatisticalmethodisthattheyallowustodescribe,predict,and
sometimescontroltheworldaroundus.
大多数呼吁的统计方法是他们允许我们来描述、预测,有时控制我们周围的世界。
works,helpeduslearnabouteachother,allowcontroloversomesocietalissues,andhelpedindividualsmakeinformeddecisions.
通过利用统计方法的方式开发信息,可以增强我们对于生命是如何运作的学习,帮助我们更多地了解对方,允许控制一些社会问题,并有助于人们做出明智的决定。
9.Arepresentativesamplecanbeusedtomakeinferencesaboutalargerpopulation,but
descriptivestatisticsaretheonlyusefulresultsforanunrepresentativesample.
一个具有代表性的样本可以用来推测更大范围的人群,但是对于一个不具有代表性的样本来说,描述性统计是唯一有用的成果
10.Whentheindividualsmeasuredconstitutethewholepopulation,thereisnoneedforstatistical
inferencebecausethetruthisknown.
当个人测量构成完整的人口,就不需要统计推论,因为真相是已知的
Unit3
1.Allinformation,fromtrainschedulestodiscount-pricegoods,willbeascloseasthepreofa
key
所有信息,从火车时刻表到折扣价商品,将会越来越接近新闻媒体的一个关键.
2.Thechildrenhaveahappyenvironmentatschool.
孩子们在学校有一个快乐的环境
3.Themanufacturerinvoicedourcompanyfortwotypewriters.
这个厂家给我们公司开了两台打字机的发票
4.Myaccountsbalanceforthefirsttimethisyear!
这是我今年第一次收支平衡
5.TheEiffelTowerisoneofthemostfamousstructuresintheworld.
艾菲尔铁塔是世界上最著名的建筑物之一
6.Pleaseprogramthecomputertodothejobinsteadofmanualoperation.
请给电脑编制一个程序,以此代替手工操作
7.Thebinarysystemofnumbersisusedindigitalcomputers.
二进制数字系统常常在数字计算机中被使用
3
8.Themotherboardismainboardofacomputer,usuallycontainingthecircuitryforthecentral
processingunit,keyboard,andmonitorandoftenhavingslotsforacceptingadditionalcircuitry.
主板是计算机的主要部分,通常包括含有电路的中央处理单元、键盘、监控和为了接受额外的电路所安置的插槽
9.Programmersusetheterm“datastructures”todescribevariouswaystoorganizedatawithina
program.
程序员使用术语“数据结构”来描述在一个程序里通过各种方法来组织数据
10.Atwhatratedoesthedollarconvertintopounds
美元以什么汇率兑换成英镑
Unit4
1.Theresearchprojecthasonlybeenunderwayforthreemonths,soit’stooearlytoevaluateits
success.
这个研究项目进行了不到三个月,所以对它的成绩作出评价为时尚早。
2.Thefirmdecidedtocomputerizeitswagesdepartment.
公司决定使用电脑来处理发薪部门的工作
3.ThebogavemesomanyinstructionsatonetimethatIgotmuddledup.
老板一下子给了我那么多指示,把我弄得糊里糊涂
4.Heisn’tparticularlycleverbutindustrious.
他并不特别聪明,但很勤奋。
5.Newsettlerscameinincreasingnumbers.
新的移民越来越多
6.Thelocallibraryisavaluableresource.
当地的图书馆是个宝贵的资源
7.Thecommitteediscussedstrategicmarketingfactors.
委员会讨论了战略营销的因素
8.Thesedifficultiesarecausedbynaturaldisasters.
这些困难都是由自然灾害造成的
9.Therearethreeoptionsopentousinthatmatter.
关于那件事情我们有三种选择
10.Thisinformationwillbeleconfusingifit’sproducedintabularform.
如果是产生于表格形式,信息将很少会被混淆
Unit5
1.Thelowestlevelmanagercanacceonlythedatathatheneedsathislevel.
经理能存取的最低水平,只有在他的水平上所需要的数据。
deliveryofadministrativedata.
决策支持系统的设计是一种新的大学功能设计用以支持访问、集成和实施的行政数据
serversoverthenext5yearsandfortheexistingInformationWarehouse.
决策支持也负责在未来的5年里从大学向服务器主机进行数据的转换和现有信息仓库的数据转换。
4
4.Theprimaryjoboftheuseisinthedefinitionanddiscoveryofinformationusedindecision
making.
主要工作的用途是将定义并发现的信息用于决策。
5.Ifclientprofileinformationisavailable,servicescanbemoreeasilytailoredtotheclient.如果客户端剖面的信息是可得到的,服务可以更容易定制到客户端
6.ModernMarketingtechniquescanbeusedtoattractandretainclients.
现代营销技术可以用于吸引和留住客户
7.Riskassessmentoftheprojectscanbedeterminedbeforetheprojectisbegun.
项目风险评估能够在项目开始前被确定。
8.SharingthesameconceptsofaDSS,anESSfocusesmoreintheend-userrequirementof
maximuminteractivityanduser-friendlyness.
9.TheGDSSstaredoriginallyfromtheManagementInformationSystematUniversityof
Arizona.
GDSS最初起源于亚利桑那大学的管理信息系统。
10.Artificialintelligenceisthestudyofhowtomakecomputersdothingswhich,atthemoment,
peopledobetter.
人工智能是研究如何让电脑做一些事情,在那个时刻,人们做得更好
Unit6
1.ERPattemptstointegratealldepartmentsandfunctionsacroacompanyontoasingle
computersystemthatcanserveallthosedifferentdepartments’particularneeds.
ERP试图整合各部门和功能在一个公司,在一台计算机的系统,这个系统可以为所有这些不同部门的特别需求
2.Peopledon’tliketochangehowtheydotheirjobs.ThatiswhythevalueofERPissohardto
pindown.
人们不喜欢改变他们如何完成他们的工作。这就是为什么ERP是如此的价值硬扣下来
3.TogetthemostfromtheERPsoftware,youhavetogetpeopleinsideyourcompanytoadopt
theworkmethodsoutlinedinthesoftware.
最大限度地从中获取收益的ERP软件,你必须让人们在你们公司的情况下,采用工作某市软件
4.EvenifacompanyinstallsERPsoftwarefortheso-calledrightreasonsandeveryonecan
agreeontheoptimaldefinitionofacustomer,theinherentdifficultiesofimplementingsomethingascomplexasERPisliketeachinganelephanttodothehootchy-kootchy.
即使一家公司ERP软件安装的所谓正确的原因,每个人都能同意的最佳的定义的客户,固有困难的事情,就像复杂,因为实施ERP是像教大象来跳肚皮舞
5.ERPhelpsthemanufacturingproceflowmoresmoothly,anditimprovesvisibilityofthe
orderfulfillmentproceinsidethecompany.
ERP帮助制造流程更平稳,提高了知名度的订单,公司内部的实施过程。
6.Don’texpecttorevolutionizeyourbusinewithERP.Itisanavel-gazingexercisethat
focusesonoptimizingthewaythingsaredoneinternallyratherthanoncustomers,suppliersorpartners.
不要期望彻底改变你的业务与ERP。这是一个纸上谈兵的锻炼方式,著重在优化所内部而不是对客户、供应商或合作伙伴
5
7.Needletosay,themovetoERPisaprojectofbreathtakingscope,andthepricetagsonthe
frontendareenoughtomakethemostplacidCFOalittletwitchy.
不用说,搬到ERP是一个项目的惊人的范围,而且价格标签的前端,足以使最平静的CFO有点谨慎
8.WehavetreatedERPsasprojects,withtheassumptionthatsomedaytheprojectswouldend.
Butanenterprisesystemisnotaproject.It’sawayoflife.
我们我们把ERPS看成是一个项目,并扬言说,总有一天会结束的项目。但是一个企业制度不是一个项目。它是一种生活方式
9.EvenifanorganizationcoulddeclarefinalvictoryonimplementationofERPs,many
additionalyearscouldbespentingettingrealbusinevaluefromthem.
即使一个组织可以宣布最后的胜利的实现策略,许多额外的年电位差,就可以用来获得真正的商业价值
10.Justascourtshipsandhoneymoonsaredifferentfrommarriages,livingwithERPsystemswill
bedifferentfrominstallingthem.
正如求爱和蜜月不同于婚姻的生活,ERP系统将是不同于安装他们
Unit7
1.Structuraldesigngivesasystemthelong-termstablestructurethatcanreducediscoverycosts,localizemaintenancework,andprovideafoundationforreuse.
结构设计提供了一种系统的长期稳定的结构,可以减少成本,定位发现维修工作,并提供了基础,再使用
2.Ibelievetherearesomesimplewaystointegratethefunctionalandstructuralview.
我相信有这里有一些简单的方法来整合的功能和结构的观点
3.Mostpopularprogramminglanguagesuseclassesastheirbasicbuildingblock.
最流行的编程语言使用类为基本积木
4.Classesarethefoundationofobject-basedandobject-orientedprogramminginC++.统整课程的物质基础,是面向对象编程中,C++
5.Ithinkthistendencytohierarchycomesfromourneedtoorganize—andthat’sfine—butIthinkitgoestoofarinmostpopularprogramminglanguageswork.
我觉得这个倾向是来自我们的需要层次的fine-butorganize-and,我认为它走得太远在最流行的编程语言的工作
6.Westarttoreducecomplexitybygroupingobjectstogetherintoclasses,whichisinaccordancewithhowmostpopularprogramminglanguageswork.
我们开始减少复杂性组织宾语联合成类别,是依照最流行的编程语言如何工作
7.Theseprogramminglanguagesarepopularbecausetheyareefficient.
这些编程语言很受欢迎,因为他们是有效的
8.Becauserolesareclosertoobjects,theyareclosertothestructureofUseCasesthanclassesare.因为角色越来越接近物品,他们更接近结构比类的用例
9.Hierarchyhasbecomeanimportantabstractiontoolinmanydesignparadigms.
抽象层次已成为一个重要的工具,在许多的设计范例
11.Object-orientedprogramhasbecomethedominantprogrammingstyleinthesoftware
industryoverthelast10yearsorso.
面向对象程序已成为主导的编程风格在软件产业在过去的10年左右
Unit8
1.ThegeneralprincipleinDataFlowDiagrammingisthatasystemcanbedecomposedinto
subsystems,andsubsystemscanbedecomposedintolowerlevelsubsystems,andsoon.
在数据流的一般原则是一种画图可以分解成子系统的系统,子系统可以分解成低等级的子系统,等等
2.Dataentersthesystemfromtheenvironment;dataflowsbetweenprocesseswithinthesystem;
anddataisproducedasoutputfromthesystem.
数据进入系统,从环境、数据流之间的内部过程系统;以及数据所做的输出从系统
3.SSADMhasbeenusedbythegovernmentincomputingsinceitslaunchin1981.
SSADM一直被用作政府在计算自发布以来于1981年
4.SSADMrevolvesaroundtheuseofthreekeytechniques,namelyLogicalDataModeling,
DataFlowModelingandEntity/EventModeling.
围绕着SSADM使用3个关键技术,即逻辑数据建模、数据流程建模和实体/事件建模
5.TheRADapproachhasbeenusedsuccessfullyinmanyorganizationsandiscurrentlygaining
moreformalsupportwiththeadventofDSDM(DynamicSystemsDevelopmentMethod,DSDMConsortium,1995),aframeworkforRAD.
方法的RAD已经成功地应用在许多组织,目前正获得更正式的支持的到来,DSDM(动态系统开发方法,联合体,1995),DSDM框架红的
6.Themodelisthebasisofthemethodology’sviewoftheworld,e.g.theWaterfallandSpiral
modelsofInformationSystemsEngineering.
该模型为基础的方法论的角度来看这个世界,它的例句。瀑布和螺旋模型的信息系统工程
7.ThescopeofamethodologydefinesitsstartandendpointswithintheISElifecycle.
一种方法论,它的范围定义其起始点和终止点在伊的生命周期
8.TheSDLCisbasedupontwoprinciples:dividingprojectsintophases,andusingwritten
documentationandapprovalstomaintaincontrol.
在同步数据链路控制规程(SDLC取决于两个原则:划分成不同阶段,并利用项目的书面文件和审批维持控制
9.Rapidresponsemethodologiesareclearlyborneoutoftheneedforamethodologythatis
flexibleandusr-involvedwithashortimplementationschedule,yetretainscriticalcontrolsthatdonotslowdowntheprocess.
快速反应的方法都有明确的证明了需要的一种方法是灵活的,usr-involved与短实施进度,但又保留关键的控制系统,就不要迟慢的过程
10.TheSDLCincludestenphasesduringwhichdefinedITworkproductsarecreatedor
modified.
在同步数据链路控制规程(SDLC阶段,在此期间,包括十定义其工作产品是创建或修改。Unit9
1.Abasicunderstandingofcomputernetworksisrequisiteinordertounderstandtheprinciples
ofnetworksecurity.
计算机网络的基本理解是必需品,以了解原则的网络安全
2.TheInternationalStandardsOrganization(ISO)OpenSystemInterconnect(OSI)Reference
Modeldefinessevenlayersofcommunicationstypes,andtheinterfacesamongthem.
国际标准化组织(ISO)开放系统互连(OSI)参考模型定义了7层的通信接口类型,和在他们中间
4.Thekeytobuildingasecurenetworkistodefinewhatsecuritymeanstoyourorganization.建设的关键所在是为了定义一个安全的网络安全意味着什么对你的组织
5.AsimplenetworkcanbeconstructedusingthesameprotocolsandsuchthattheInternetuses
withoutactuallyconnectingittoanythingelse.
建设的关键所在是为了定义一个安全的网络安全意味着什么对你的组织
6.TheInternetismadeupofawidevarietyofhosts,fromsupercomputerstopersonal
computers,includingeveryimaginabletypeofhardwareandsoftware.
互联网是由各种各样的主机,从超级计算机到个人计算机,包括各种类型的硬件和软件
7.UDP(UserDatagramProtocol)isasimpletransport-layerprotocol.
UDP(用户数据协议)是一个简单的transport-layer协议
8.Afirewallissimplyagroupofcomponentsthatcollectivelyformabarrierbetweenan
organization’sintranetandtheInternet.
防火墙是简单的一组部件之间的障碍,集体形式组织的局域网和互联网
9.Routerisaspecialpurposecomputerforconnectingnetworkstogether.
路由器是一种特殊用途的计算机网络连接在一起
10.Ifmodemacceistobeprovided,Dial-BackSystemsshouldbeguardedcarefully.如果接入调制解调器是,提供Dial-Back制度,应小心看守
Unit10
需要信息占总体预算要求和基金的报告
2.Thewholepurposeofadatabaseistherepresentationofthephysicalworld.Theaccuracyof
therepresentationdependsonthedesignofthedatabasesystem.
一个数据库的唯一目的是表现的物质世界。代表的准确性取决于设计的数据库系统
3.Managementrequiresdetaildata.Managementneedstoknowwhyaparticularindicatoristhe
valuethatithas.
管理要求明细资料。管理需要知道为什么一个特定的指标是它所具有的价值
4.Thefilesystemthatcomeswithyourcomputerisaveryprimitivekinkofdatabase
managementsystem.
文件系统是有你的计算机是一种非常原始的纠结的数据库管理系统。
5.Onefacetofadatabasemanagementsystemisprocessinginserts,updates,anddeletes.
其中一个方面的数据库管理系统,是处理插入,更新和删除
6.InSQL,theprogrammersays“Iwantdatathatmeetthefollowingcriteria”andtheRDBMS
queryplannerfiguresouthowtogetit.
在SQL,程序员说“我要符合下列条件的数据,这些数据查询规划师”与RDBMS想出如何得到它
7.Arelationaldatabaseisabigspreadsheetthatseveralpeoplecanupdatesimultaneously.
关系数据库是一个很大的试算表,这几个人就能更新,同时进行
8.Problemsthataredifficultinimperativecomputerlanguagescanbeverysimpleina
declarativelanguagesuchasSQLandviceversa.
9.ThemostpracticaldatabasemanagementsoftwareforWebsitesisarelationaldatabase
managementsystemwithafull-textindexer.
最实用的数据库管理软件的网站是一个关系数据库管理系统和全文搜索速率
10.Ifyoucanprogramaspreadsheet,youcanprogramanRDBMSinSQL.
如果你可以计划一个表格,你可以计划一个RDBMS,在SQL
Unit11
1.Thescientificmanagementmethodhasbroughtaboutmanychangesinfactoryproduction.
科学管理方法为工厂生产带来了很多改变
2.Canyoudistinguishbetweenthosetwokindsofmanagements
你能区分哪两种管理吗
3.Projectmanagementismission-orientedandisdifferentfromthegeneralmanagementof
cooperation.
项目管理是面向任务的,它不同于一般的企业管理
4.Abusinecan`tdowellwithoutgoodmanagement.
没有好的管理生意是不可能做好的
5.Thisisagovernment-fundedirrigationproject.
这是由政府出资的灌溉工程
6.Thisprojectorganizationwasdismissedwhenthemissionwasaccomplished.
当这个任务完成后,项目组就解散
7.She`sverycapableandhasbecomequiteindispensabletothecompany.
她很能干已经成为公司里少不了的人了.
8.Thetime,laborandcostrequiredforthewholeprojectmaybelethantheestimates.
9.Projectmanagementandgeneralmanagementofbusinesharemanysimilarities.
项目管理和一般的企业管理有很多的共同点.
10.Fundsareessentialtothecompletionoftheproject.
资金对于项目的完成十分重要.
Unit12
1.Electroniccommerceisemergingconceptthatdescribestheproceofbuyingandsellingofexchangingofproducts,services,andinformationviacomputernetworksincludingtheInternet.电子商务是一种新的概念,它描述了通过计算机网络(包括Internet),进行买卖、交换商品、服务与信息的过程。
2.Electroniccommerceenablesmoreindividualstoworkathomeandtodoletravelingforshopping,resultinginletrafficontheroadandlowerairpollution.
电子商务使更多的个人能够在家工作并且做较少的旅行购物,这使得道路交通更通畅,空气污染程度也更低。
3.Theadventofsailingshipsinancienttimes,themorerecentinventionoftheprintingpress,thesteamengine,andthetelephoneallchangedthewayinwhichpeopleconductedcommerceactivities.
4.AlthoughE-commercehasincreasedthespeedofdeliveryanddispersionofcommercialproductsandservices,therearecertainthingsitcannotimproveorchange.
尽管电子商务提高了配送商品与服务的速度,但对有些商品的销售,电子商务则无能为力。
5.AnintranetiscorporatenetworkthatfunctionswithInternettechnologies,suchasbrowsers,usinginternetprotocols.
内联网是企业组织内部网,它使用Internet技术,诸如浏览器与Internet协议。
6.Electroniccommerceissharingbusineinformation,maintainingbusinerelationships,andconductingtransactionsbymeansoftelecommunicationsnetworks.
电子商务通过电信网络共享商业信息,保持商务关系,并且进行商业交易。
7.Thegrowthofelectroniccommercewilldependonbetterpaymentsystemsandmostimportantly,theconfidenceofconsumersintheWeb’ssecurity.
电子商务的发展将依赖更好的付费系统,更为重要的是,顾客对网络安全的信心。
8.Virtualtravelagencieswillofferyoualmostalltheservicesyouwillfindinaconventionaltravelagency,rangingfrominformationtoreservationandpurchasingofticketsforyourtrips,accommodationsandentertainment.
虚拟旅行中介能够提供几乎所有传统旅行中介可以提供的服务,从有关旅行的信息,到预约和购买旅行所需的门票、住宿及娱乐。
因特网电子商务为用户提供定制由商人提供的大多数产品或者服务的机会。
10.Electroniccommerceisverymuchseenasthecoredriverbehindthedevelopmentoftheinformationeconomy,andisthesourceofmanyofthebenefits.