1.Itwasunbelievablydramaticaslightningcrackledallroundthevan.
闪电在货车周围炸开时,情景异常壮观。
2.Suddenlyaboltoflightningcrackledthroughthesky.
突然一道闪电划破长空。
3.Thishighlightsaproblemfacedbypeopleproposingtheoriesofballlightning.
这使得球状闪电理论的提出者所面临的一个问题凸显出来。
4.Lightningsetseveralbuildingsonfire.
闪电燃着了几栋大楼。
5.aflashoflightning
一道闪电
富兰克林的实验表明闪电是一种放电.
7.Thegoodnewswasflashedacross[over]thecountry.
好消息闪电般传遍全国.
8.Thelightningmadeazigzaginthesky.
闪电在天空划出一道Z字形.
9.Didthatlightningshakeyouup
那闪电让你受惊了吧
10.Thebigtreewassplitbythelightning.
那棵大树被闪电劈开了.
11.Lightningflashedthroughtheair.
闪电从空中闪过.
12.Thunderoftenaccompanieslightning.
雷声常伴着闪电.
13.Thelightningzigzaggedthroughthechurchyard.
闪电呈之字形划过教堂的院子.
14.Lightningstreaksfromcloudtocloud.
闪电划过朵朵乌云.
15.Lightningusuallyaccompaniesthunder.
闪电通常伴有雷声.
经统计发现:平均每架飞机每年都会遭闪电劈一次。因为大家通常会为他们害怕飞行找个借口。
Butlightningalmostnevercausesplanecrashes—atleast,notanymore.
但是闪电几乎不会导致坠机——至少,再也不会了。
SowhatmakesplanessosafeinthunderstormsWell,alotofithastodowithwhatthey’remadeof.
那么在雷雨天气时,是什么保护飞机不受闪电危害呢这与它们的制成材料有很大的关系。
Planesareusuallymadeofmetalslikealuminum,andtheoneswithpartsthataren’t,usuallyhavemetalframesorfibersintheirshells.
飞机通常是由铝之类的金属材料制成,不是用金属材料制成的部分通常也会在壳内装入金属框架或金属纤维。
Andmetalstendtobegoodconductorsofelectricity.
金属是非常好的导电体。
Whenconductorswithoutanybiggapsinthem—liketheoutsidesofplanes—gethitbyrapidburstsofchargeslikelightningbolts,
当一个类似飞机外壳的导体(且导体上没有任何大裂缝)遭遇如闪电球般的电流急速爆裂时,
theatomsintheconductorpushallthoseincomingchargesoutontotheconductor’ssurfaceinsteadoflettingthemflowinside.
该导体中的原子会将所有进入的电流挤出到导体表面,不让电流在内部流走。
Inotherwords,lightningnevermakesittotheinside,wherepassengersandcrewandjetfuelare.
换句话说,闪电绝不会进入乘客、工作人员及燃料所在的内部。
Itgetsstoppedbytheplane’ssurface.Theprocessisknownastheskineffect,
闪电会停留在飞机表面。这个过程被称为集肤效应,
同样因为这个原因,你待在车里也是安全的。很多人都觉得是因为轮胎起了作用,但是这和轮胎之间并无关联。
It’sallthankstothemetalshellofthecar,whichpushesthelightningtotheoutsideinsteadoflettingitgettotheinsidewhereyouare.
这全部都应归功于汽车的金属外壳,金属外壳将闪电阻挡在了外部,使坐在汽车内部的你免受闪电的伤害。
Theskineffectissoeffectivethatyou’dbecompletelysafeinsideashellofaluminumjustafewmillimetersthick,evenwhilelightninghittheoutside.
集肤效应是非常有效的,当你在一层铝外壳的内部时,仅仅毫米厚的外壳就能保证你的安全,即使外面电闪雷鸣。
Eventhoughthemetalshellshouldmeanthatplanesaresafe,lightningdidusedtocauseplanecrashes.
虽然金属外壳应该意味着飞机的安全,但是闪电确实在过去造成过坠机。
Backin1963,forexample,lightningwentthroughaplane’sfueltankandcausedanexplosionthatkilledall81peopleonboard.
例如,在1963年,闪电击穿飞机的燃料箱并造成爆炸,导致机上所有81人死亡。
Sothingscanstillgowrong—evenwiththeskineffecthelpingout.
意外仍有可能发生——即使有集肤效应的帮忙。
Lightningcanbepowerfulenoughtopunchholesstraightthroughthethinnerpartsofplanes,liketheirwingsornoses.
闪电威力强大,能直接穿透飞机较薄的部分,比如机翼或机头。
Butsmallholesaren’tthemainconcernwhenitcomestolightning.
但当遭遇闪电时,小孔还不足为惧。
Planeshavelotsofwiresandelectricalinstrumentsandasyoucanprobablyimagine,sensitiveelectronicstendtogohaywireiflightninggoesthroughthem.
飞机上有非常多的电线和电子仪器,可以想象,当遭遇闪电袭击时,这些感光电子设备会陷入怎样的混乱。
Butengineershavelearnedfromtheirmistakes.Today’sfueltanksarerigorouslytestedtomakesuretheyhavenoproblemwithstandinglightningbolts.
工程师们已经从中吸取教训。如今,燃料箱已经过严密的测试,确保它们在对抗闪电球时不会出岔。
Andthefuelitselfhasbeenchangedoverthelastfewdecadessothatitdoesn’tproduceasmanyexplosivegaseswhileinthetank.
经过过去几十年的升级,燃料箱中的燃料不会产生过多的易爆气体。
Alltheinstrumentsonboardarealsogroundedbyconnectingthemtosomethingliketheplane’smetalsurface,whichgetsridofextracurrentcominginfromthelightning.
飞机上所有的仪器与类似飞机金属外壳的物体相连,这样能够摆脱来自闪电的多于电流。
Thereareevenlittlestripsorconductivesticksnearespeciallysensitiveequipmentlikeradarthatactlikelightningrodsandmakesurethattheradardoesn’tgetstruckdirectly.
特别是在雷达等感光电子设备附近,甚至还装有小条带或导电棒,它们起到了避雷针的作用,用于确保雷达不会被闪电球直接击中。
Stormsarestilldangerousplacestoflyforlotsofreasons,fromwindandraintoairturbulence.Butatleastlightningisn’treallyoneofthemanymore.
由于多种原因,风暴区仍是非常危险的地方,比如风雨交加、空气干扰。但是至少,闪电再也不会是其中之一。
Thanksforasking,andifyouwanttolearnmoreaboutin-flightsafety,checkoutthisepisodewhereweexplainthetruthabouttheradiationyou’reexposedtoonaplane.
谢谢提问,如果你想了解更多有关飞行安全方面的知识,观看这期节目,它会告诉你飞机辐射的真相。