读书笔记–龙堂

现在我会两个地方同时更新,也逼自己多写一点东西,不要偷懒的好,呵呵。

第四步:搜索标签Gmail的搜索方法与Google的使用方法基本相同,只是进行某些特殊搜索时还需要添加一些指定的关键字。实例一:搜索带"cn"和"backup"标签的邮件在搜索栏中输入"label:cnlabel:backup"(注意两个label之间加空格)后回车

实例二:搜索带"backup",但不包括"cn"标签的邮件在搜索栏中输入"label:backup-label:cn"后回车提示:搜索时"label:"的关键字必须输入,而且标签名称要确保准确无误(目前还不支持搭配通配符,例如不能以"back*"来代替"backup"进行搜索)。

标签的特殊应用除了上面介绍的基本用法外,配合特定的过滤条件,标签功能还可以有更广泛的应用。应用一:变身为多个邮件地址理论上可以用"账号+标签@gmail.com"的形式产生无数个邮件地址,这样你就可以根据需要把不同地址应用于不同地方。如果发现某个地址已经失去作用或遭到垃圾邮件的骚扰,只要在过滤条件设置时,把带有这个标签的邮件移到垃圾邮件文件夹就可以了。

1.1个人网页

02.英语听力

03.英语考试

3.1TOEFL托福

3.2GRE

3.3IELTS雅思

04.英语在线字典

05.英语语法

06.语言与背景知识

07.英语图书馆

08.英语学习游戏

09.故事

10.电影和电视剧

11.期刊和杂志

11.英语歌词

12.交英语笔友

13.英语学习软件

14.出国学习

15.写作

16.成语俚语

注:部分网站未经验证,如有已经失效的链接,请指明,谢谢……

国内英语学习网页

你想获得更多的国内英语学习网页,用中文yahoo和sohu进行搜索,键入这些关键词“英语学习”“学习英语”“英语教学”“英语口语”“英语考试”“英语阅读”“英语听说”“英语翻译”“英语资源”“英语资料”等

A)综合网站

B)英语听力]

C)儿童英语

D)商贸英语

E)英文考试

F)英语教学

G)其它网站

电子邮件

通过它不仅可以书信交流,还可以参加网上英语专题讨论组和预订免费电子邮件杂志

订阅英语学习和教学的专题讨论组和免费电子邮件杂志

歧视人和被人歧视的中国人(新语丝)

北京让我喘不过气

我1955年出生在东北长春市,在城里长到16岁下乡,后来到东北另外一个城市当会计,24岁第一次踏入山海关到北京读大学,一直读到研究生毕业,31岁从北京到广东谋职,33岁到香港做生意至今,现已45岁。从东北出来就离老家越走越远,越走越靠海,越走经济越发达,越走越受歧视,越走还越想走,现在居然把家搬到澳洲的墨尔本。

残胜广东

两个英国妾

可有人敢,美国洛杉机暴乱时全世界在电视上都看到了,南韩人端着机枪站在房顶上同黑人暴徒对持着。

旧中国给世界留下了什么?是带辫子的男人,鸦片和妻妾同屋的制度,这是今天黑头发黄皮肤的华人要接受的历史,不管是李嘉成还是偷渡到国外穿西装的中国新苦力。华人给现代世界的总体印象是勤劳吃苦胆小怕事贫穷落后,只是近二十年中国改革开放才有所改变,但长城不是一天建的。当然华人有很多优秀人物,但在你面前走过的十个华人有九个穷时,剩那个富的有时会被人家认为穷。因此如果李嘉成在国外受了别人歧视实在是受了我们这些穷人的连累。

黄人奴隶主

发达国家为什么会有人歧视华人,这就同东北城里人歧视乡下人,北京人歧视东北人,广东人歧视北方人,香港人歧视大陆人道理一样。发达国家有相对不发达的人,这些人中又有一部分人极想发达又发达无望的人,他们就要找比他们还不发达的人出气。看来我再走就应该去非洲了。

想飞的心

看来,我给我女儿的不仅是黄皮肤黑头发,还有一颗想飞的心。我二十四岁才从东北跑出来,连ABC都不知道;她十六岁就从中国跑到澳洲,嘴上哼的是澳洲孩子也刚会唱的backstreetboy。但她未来要走的路不会比我平坦。一个想飞的心那有容易的路可走?可不想飞的心就有容易的路吗?再说那有不想飞的心?

THE END
1.2025年6月大学英语四级作文常用句型:对立法四级[3]. Now, it is commonly acknowledged that They claim that But I wonde r whether 以上是新东方在线小编为大家带来的“2025年6月大学英语四级作文常用句型:对立法”,希望考生们都能取得出色的成绩!https://cet4.koolearn.com/20241224/913010.html
2.无讼阅读法律英语翻译笔记之古旧词汇的使用在阅读法律英语文本时,经常遇到一些古旧词汇,而这些词汇在现代用于中已经很少用到了。古旧词汇包括古代英语和中世纪英语的词汇,这两个时期从拉丁语、法语和希腊语中借来的外来法律词语70%仍沿用至今。法律人士起草法律文件时依然喜欢使用这些词语,以使法律文件句子显得简练、严谨,更好反映出法律的文体特征。 https://victory.itslaw.com/victory/api/v1/articles/article/6e5b625a-fac7-4e68-a5de-019c79265ef6?downloadLink=2
3.《英汉法律翻译教程》笔记—0导论:法律文件的翻译0.1 法律英语的特点 庄重的 solemn 刻板的 rigid 神秘的 mystical 矫揉造作的 assiduously stilted 0.2 法律文件的用语 (1)使用正式的词语 ?举例:在合同中 before→prior after→subsequent but→provided that ?其他的正式用语: construe deem operate https://www.douban.com/note/766821346/
4.法律英语阅读与翻译教程.pptx法律英语阅读与翻译教程读书笔记01思维导图精彩摘录目录分析内容摘要阅读感受作者简介目录0305020406思维导图阅读翻译英语法律法律翻译英语读者阅读提高技巧能力文本学习理解可以这些基本词汇本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要法律英语阅读https://m.renrendoc.com/paper/297138702.html
5.初二英语文章及翻译(精选8篇)篇6:法律英语翻译文章一览2010 看法律电影 学法律英语 2010年版 刊载法律英语、法律翻译类文章的刊物简介 与法律英语有关的赚钱方式 国内法律英语论坛存在的问题 本人法律英语翻译网站新规划 法律英语/翻译 学海无涯 人生苦短 挣钱不过是享受翻译乐趣的副产品 兼谈新学期计划 https://www.360wenmi.com/f/fileaiiiwtjv.html
6.法律翻译笔记(精编版).docx法律翻译笔记(精编版).docx 31页VIP内容提供方:小石头 大小:467.24 KB 字数:约1.3万字 发布时间:2022-01-20发布于内蒙古 浏览人气:41 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)法律翻译笔记(精编版).docx 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线https://max.book118.com/html/2022/0119/6113103203004113.shtm
7.李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语该【李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语)【圣 精品 】是由【小屁孩】上传分享,文档一共【8】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语)【圣 精品 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文https://www.taodocs.com/p-971297444.html
8.李明《商务英语翻译(英译汉)》(第2版)笔记和课后习题详解18.1 复习笔记 18.2 习题详解 18.3 翻译示例汇总 第一编 商务英语及商务英语翻 译总论 要成功地从事商务英语翻译,必须在翻译过程中,在充分理解到底什么 是商务英语,到底什么是商务英语翻译的情况下,充分把握好以下三 点: 一是把握好对词法的翻译处理: 二是把握好对句法的翻译处理; 三是把握好对商务语篇的翻译https://www.mayiwenku.com/p-34833751.html
9.李明商务英语翻译(英译汉)(第2版)笔记和课后习题详解最新章节《商务英语翻译(英译汉)》(第2版)(李明主编,高等教育出版社)一直被用作高等院校英语专业的翻译教材,被众多院校指定为英语专业考研必读书和学术研究参考书。 作为该教材的学习辅导书,全书完全遵循该教材的章目编排,共分为18章。本书的大部分章节都是由三部分组成:第一部分为复习笔记,总结本章的重点难点;第二https://m.zhangyue.com/readbook/11174774/2
10.英语翻译英语在线翻译技巧中英文在线翻译商务英语翻译 双语阅读 法律英语翻译 口译实践 英语翻译技巧 英语翻译笔记 英语读书笔记 翻译资料 商务英语翻译 商务英语翻译需掌握的几个小技巧 希望商务英语的过程中,要想提升商务英语翻译能力,前提都是努力积累知识,无论是基础知识还是强化知识,都必须努力学习。下面是小编给大家分享的商务英语翻译技巧,大家http://m.hujiang.com/en_fanyi/
11.培养复合型翻译人才12篇(全文)在教材建设上, 要遵循覆盖从理论到实践, 从笔译到口译等多层次的系统性原则;要遵循从文学翻译到外事翻译、法律翻译、新闻翻译等多学科的多样性原则;还要体现针对不同对象和领域的多样性、创新性和真实性原则;可以开发具有趣味性或较高实用性的系列翻译教材。应用翻译专业教材应结合地域特色反映岗位特点和知识需求。同时https://www.99xueshu.com/w/ikey07yf6ift.html
12.“双考模式”下388分上岸北师大刑法考研考试英语备考做题基础1.长期征稿:包括但不限于各类经验贴(如考研、法考、保研、外语学习、校园竞赛、求职实习等)、学习心得类文章( 如笔记方法、考点总结等)、实务类文章(如办案手记、法律检索技巧等)以及信息整理类原创文章(如考研数据整理与分析、就业趋势判断等等)。 2.优质选题:研究生选导师经验; https://www.163.com/dy/article/IVVEK8HM0536QRHH.html
13.翻译硕士专业学位(英语口译)研究生培养方案采取全日制学习方式。英语学院英语口译专业硕士研究生学制为2年;高级翻译学院中英会议口译方向、中英口笔译方向为2年,复语方向、翻译与国际传播方向为3年。最长学习年限可在学制的基础上延长1年。 因创业休学的翻译硕士研究生最长学习年限可在学制的基础上延长2年。 https://seis.bfsu.edu.cn/info/1077/5152.htm