英语四六级口语考试四级作文速成技能:万能句型

毕竟打怪的路上还是要遭遇“听力”“阅读”“翻译”“写作”的……

今天先来短期速成top1——写作篇。

毕竟相对比听力、阅读,写作还是很容易掌握一些技巧,迅速提分的。

下列关于表达观点、论证时使用的常用句型,尤其适用于英语写作,但对于口语、表述自己的观点等也都非常好用,考生们快积累起来!

1阐述观点或进行论证

(1)就我所知:asfarasIknow,tomyknowledge

(2)在我看来:frommypointofview,inmyview/opinion/personaljudgment,itseemstomethat

(3)关于,就……而言:inreferenceto,withregardto,inrespectto/of,asto,as/sofar…isconcerned

(4)一般来说:generallyspeaking

(5)概括地说:ingeneralterms

(6)严格地说:strictlyspeaking

(7)更准确地说:preciselyspeaking,morespecificallyspeaking

(8)可以肯定地说:Itissafetosaythat…

(9)我认为:Ithink/believethat…

(10)人们认为:Itisbelievedthat…

(11)通常认为:Itisgenerallyacceptedthat…

(12)常言道:Itusedtobesaidthat…

(13)众所周知:Asisknowntoall,…;Itiswellknowntoallthat…

(14)据说:Itissaidthat…

(15)据报道:Itisreportedthat…

(16)有人指出:Itispointedoutthat…

(17)有人估计:Itisestimatedthat…

(18)必须指出:Itmustbepointedoutthat…

(19)必须承认:Itmustbeadmittedthat…;wemustadmitthat…

(20)我们必须对…引起注意:wemustpay/attach/drawgreatattentionto…

(21)我们应该重视…:weshouldplace/lay/putgreatemphasison…

(23)有证据表明:thereissomeproof/evidencethat…

(24)毫无疑问:Thereisnodoubtthat…;itisbeyonddoubtthat…;itisundoubtedlythat…;itgoeswithoutanydoubtthat…

(25)显然:itisclear/obvious/apparentthat…

(26)不言而喻:itgoeswithoutsayingthat…;itisself-evidentthat…

2例证/补充说明/进一步阐述

(1)例如:forexample,forinstance,suchas

(2)以……为例:take…forexample

(3)等等:andsoon,andsoforth,andall,andothers,andthelike,aswell

(4)同样地:similarly,likewise,inthesameway

(5)事实上:infact,ineffect,asamatteroffact

(6)特别是:particularly,inparticular,especially

(7)再者,更重要的是:what’smore,morethanthat,themostimportant

(8)此外:moreover,furthermore,inaddition,inadditiontothat,besides

(9)即,也就是说:thatis,thatistosay,or,namely

(10)换言之:inotherwords,or,thatis

(11)正如前面所讨论的那样:asispreviouslydiscussed

(12)正如前面所提到的那样:aswehavementionedabove

3陈述观点/理由/措施

提出问题

(1)……的原因有许多:Therearemanyreasonswhy…

(2)……的原因如下:Thereasonswhy…areasfollows

(3)我的看法是……:Myopinionisthat…;Frommypointofview,…;Inmyopinion…

(4)这个问题的最佳解决方案是……:Thebestsolutiontotheproblemis…

展开讨论

(1)第一层

①首先:first,firstly,inthefirstplace,firstofall,tobeginwith,foronething

②我的第一点理由是:Myfirstreasonisthat…

③主要因素是:Themainfactoristhat…

(2)第二层

①其次:second,secondly,inthesecondplace,next,then,foranother

②一种方法是:Anothermeansof…isto…

③第二种解决方法是:Thesecondsolutionisthat…

(3)第三层

第三点:third,thirdly,besides,inaddition,inadditiontothat,furthermore,whatismoreimportant…

总结观点

(1)最后一点:last,lastly,lastbutnotleast,finally,inthelastplace,lastofall,shortly,

(2)简言之:inbrief,inshort,insummary,tosumup

(3)总之:inaword,inconclusion,inall,altogether

(4)因此:so,thus,hence,therefore,consequently,forthesereasons

(5)结果:inconsequence,asaresult

(6)就我而言,我认为/相信:asfarasI’mconcerned,Ibelieve/thinkthat…

(7)由此可见:itwillbeseenfromitthat…

(8)如上所述,我们可以得出……的结论:ashasbeensaidabove,wecanconcludethat/arriveat/cometo/make/reachaconclusionthat…

(9)这就是…的理由:itisthereasonthat…

(10)只有当我们立即采取有效措施去解决现有的问题,我们才能够…:onlywhenwetakeimmediateandeffectivemeasurestosolvethepresentproblemcanwe…

4比较事物正反、好坏或不同

(1)然而:while,whereas,but,however,nevertheless

(2)尽管如此:inspiteofthis,despiteallthis

(3)不管,不顾:regardlessof

(4)但在另一方面:butontheotherhand

(5)但是说到….我们认为……:but,asregardto…,wesaythat

(6)与……相比:in/bycomparisonwith,ascomparedwith/becomparedagainst

(7)对比之下:in/bycontrast

(8)与……相反:asopposedto,inoppositionto,insteadof

(9)反之:Onthecontrary,instead

(10)不同的人对…有不同的看法:Differentpeoplelookat…indifferentways

(11)情况正好相反:Thecontraryisthecase.

(12)反过来也是对的:Thereverseisalsotrue./Viceversa.

(13)让我们把A与B作个比较:Let’smakeacomparisonbetweenAandB

(14)他们的区别如下:Theirdifferencesare/canbedescribedasfollows:

(15)A与B之间的不同在于:ThedifferencebetweenAandBis/liesin/existsinconsistsin…;AisdifferentfromBin….;AandBaredifferentin…

(16)然而,虽然A有很多优点,它也有自身的局限性:AdvantageousasAis,however,ithasitsownlimitationstoo.

THE END
1.generallaws的翻译是:一般规律中文翻译英文意思,翻译英语青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!general laws 选择语言:从 到 翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 一般规律 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待 翻译结果3http://riyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4238638
2.翻译'general普遍'–字典英文Despite a general widespread trend towards the adoption, reformulation and better implementation of competition and consumer protection laws and policies in developing countries and countries with economies in transition, many of these countries still do not have up-to-date competition and consumer protecthttps://mapi.glosbe.com/zh/en/general%E6%99%AE%E9%81%8D
3.博士研究生英语精读翻译及原文(中科院)20210411050512.docthe Babylonians recognized a number of the constellations. In the sixth century B.C., Pythagoras proposed the notion of a spherical Earth and of a universe with objects in it chat moved in accordance with natural laws. Later Greek philosophers taught that the sky was a hollow globe https://m.book118.com/html/2021/0411/6041205155003135.shtm
4.中华人民共和国宪法(中英对照版)China is a country with one of the longest histories in the world. The people of all of China’s nationalities have jointly created a culture of grandeur and have a glorious revolutionary tradition. 一八四0年以后,封建的中国逐渐变成半殖民地、半封建的国家。中国人民为国家独立、民族解放和民主自由进http://www.e-ging.com/article20150528155416/aritcle97.html
5.翻译词汇:政制及奄事务用词(一)翻译词汇Assistant Returning Officer (General) 助理选举主任(一般事务) Association for a Better Hong Kong 建港协会 Association for Democracy and Justice 民主公义协会 Association for Democracy of Hong Kong Limited 香港民主协会有限公司 Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong) 香港公义促进会 http://kekenet.com/menu/201312/267180.shtml
6.bylaws是什么意思bylaws在线翻译英语读音用法例句by-laws的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译: 英英释义 名词bylaw: a rule adopted by an organization in order to regulate its own affairs and the behavior of its members by-laws的用法和样例: 例句 用作名词 (n.) The discussion methods and voting procedures of the board of supervisors shallhttp://dict.cn/by-laws
7.[最全]课程名称英文翻译Lab of General Physics 普通物理实验 Linear Algebra 线性代数 Management Accounting 管理会计学 Management Information System 管理信息系统 Mechanic Design 机械设计 Mechanical Graphing 机械制图 Merchandise Advertisement 商品广告学 Metalworking Practice 金工实习 Microcomputer Control Technology 微机控制技术 Microeconohttp://www.applybook.com/course.htm
8.英国公司章程中文翻译精读版公司章程是公司设立的最主要条件和最重要的文件,很多客户想了解英国公司章程中文英文翻译的范本。今天我们就来详细介绍一下。 英国公司章程性的文件由公司组织大纲(或组织简章,memorandum of association)和组织章程(articles of association)构成。在英国公司法里附有公司组织章程的标准格式。以下是某英国注册公司的章程范https://www.hkgcr.com/liangongsichangjianwenti/973.html
9.《独立宣言》中译稿(附英文)For depriving us in many cases, of the benefits of Trial by Jury: For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences: For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to http://iolaw.cssn.cn/jdfls/200407/t20040701_4591381.shtml
10.南方翻译服务公司(广州翻译总部东莞翻译深圳翻译北京翻译上海Paul / 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch/ 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) / 爱丽舍宫 Elysée Palace/ 爱心工程` Loving Care Project/ 爱屋及乌 Love me, love my dog./ 爱鸟周 Bird-Loving Week/http://www.tongshengfanyi.com/chvo_chinadaily.htm
11.德里达词典,翻译:王立秋但是,人们只能在德里达所说的“书写之普遍可能性(the general possibility of writing)”内部,设想或感觉到这种存在,而自然语言与言说等同之所以可能,靠的也是这种普遍可能性(《论文字学》,52)。因此,书写,作为可被称为普遍再现(representation in general)之物的名字,是说写对立结构的条件。这也就是说,书写使这种https://www.douban.com/group/topic/5009508
12.科技英语翻译讲座(三)As an illustration of this we can consider6the discovery of airpressure. Over two thousand years ago,men discovered a method of raising water from one level to another by means of the vacuum pump. When.however,this machine passed into general use in the fifteenth and sixteenth centuries,it https://worldscience.cn/c/1986-11-25/641889.shtml