1.Nobodywillbethewiser.谁也不会更为聪明。
(误)谁也不懂得。
(正)注:英语形容词wise有三个基本意思:(1)聪明的,如Youwerewisenottogo.(你不去是聪明的)。
(2)饱学的,如Heiswiseinthelaw.(他精通法律)。
(3)知道的,如Wearenonethewiserforhisexplanations.(听完他的解释,我们还是不明白)。
上例便是第三义,等于说Nobodywillknowit.通常比较级,意为“至今不知道的事,现在知道了”,所谓nonethewiser=nowiserthanbefore=aswiseasbefore,照旧。
(误)酒后吐真言。
(误)不要对他讲逆耳的事实。
(正)注:Hometruthsareunpleasantfactsthatyoulearnaboutyourself,usuallyfromsomeoneelse.(BRIT)5.Thiswillgoalongwayinovercomingthedifficulty.在克服困难上要走很远的路。
(误)这在突破难关时是很有帮助的。
(正)注:goalongway=willbehelpful.又,goalittlewaywithaperson,意为对那人一点效果也没有,对他影响很小。
6.Hehasayellowstreakinhim.他身上有一条黄色的纹路。
(误)他有胆小的气质。
(正)7.Oneortwoofthejewelswouldneverbemissed.一两粒宝石是决不会不见的。
(误)失去一两粒宝石是决不会知道的。
(正)8.Iknowhemeantbusiness.我知道他的用意在生意。
(误)我知道他不是开玩笑的。
(正)注:口语用法的meanbusiness=beserious;beearnest。
做生意的人是要认真的,讲求信用的,因此引伸出上面这种意思来了。
9.Thisfailurewasthemakingofhim.这次失败是他造成的。
(误)这次失败实为他成功的基础。
(正)注:动词make原是“造成”的意思,又可作“发展或发达的过程。
成功的原因或手段”解,例句中所用的便是这个意思。
making还可以加复数,而构成“要素”,“素质”之意,如Hehasinhimthemakingsofapoet.(他有诗人的素质。
)10.Hehasneverrecoveredherloss.他永为能补偿她的损失。
(误)他用含失恃之悲。
(正)注:这是英语中最容易弄错意思的一种表现法。
英语属格分主格作用和宾格作用两种。
如果说成Shehasneverrecoveredherloss.就是主格作用,因为She和her是同一人,herloss就是她的损失。
从及物动词变来的名词,就能有这两种作用。
11.Icoulddowithmoreleisuretime.有更多的闲暇我就能做好了。
(误)要再多一些闲暇就好了。
(正)注:cando=besatisfiedwith;becontentwith,满足,忍受。
在do之前用can的过去could时,便有“要能得到就好了”,“想要”的意思,不过常出于戏言。
Thatmancoulddowithashave.(那人要把胡子剃光就好了。
)12.Sheisnowinadelicatecondition.她现在是在一种微妙的状态中。
(误)她现在是在怀孕中。
(正)注:分辨adelicatecondition和adelicatesituation,后者意为“困难的局势“。
13.Heisbravelikeanything.他像任何东西一样的勇敢。
(误)其勇无比。
(正)注:likeanything,意为拿任何东西来譬喻都不相称,引申而成“非常”,“不劣于任何东西”之意。
14.Itissaidthathisdaysarenumbered.据说他的日子都计算好了。
(误)据说他的死期已近。
(正)注:number用作被动是,有“为数可数”之意,即“有限”,“无多”,“迫切”的意思。
传说人寿有定,当生命将尽时,可以说Hishourhascome.或Hiscourseisrun.15.Itistimehebegantowork.这时他已经开始工作了。
(误)现在是他应该开始工作的时候了。
(正)注Itistime+主语+过去分词就和Itistimefor+宾语+不定式一样的意思。
句中的过去动词是一种假设语气的用法,例如ItistimeIwasgoing.(我早应该告辞了。
)16.HemaybedrownedforallIcare.不顾我怎样当心,他或许仍然会溺死的。
(误)他也许会溺死,但我毫不介意。
)17.Thereisnolovelostbetweenthem.他们之间并未失掉爱情。
(误)他们非常不和。
(正)注:这是委婉的说法,意为他们之间根本无爱情可言,换言之,Thereishatredbetweenthem.(他们之间只有憎恨。
)18.Hehadwordswithher.他和她谈过话了。
(误)他和她口角了。
(正)注:havewordswith或exchangewordswith,为互相争论或口角之意。
本例也可说成Theyhadwordstogether.英文的words,常有吵嘴的意思,如proceedfromwordstoblows(由争论而至打斗)。
19.Hewaslaidupforafewdays.他被安插好几天了。
(误)他病倒两三天了。
(正)注:因病或伤睡在床上,英文说layup,如belaidupwithillness(卧病);belaidupwithabrokenleg(因折腿不能起床)。
20.Hetookmyadviceingoodpart.他接受了我的忠告最好的部分。
(误)他嘉纳了我的忠言。
(正)注:takesthingoodpart,意为“善意地接受”或“顺受”。
相反的说法有inbad(或ill)part,则为“不悦”或“逆受”。
21.Itisawisemanthatnevermakesmistakes.聪明人从来不做错事。
(误)智者千虑必有一失。
(正)注:此句照字面解释,似应照误句的译法,不过这是一句古来的谚语,凡“itis...that(who)"的构造,都含有“无论怎样……都不免”的意思。
参考下列各句:Itisanillwindthatblowsnobodygood.(害于此者利于彼。
人病医生喜。
人死和尚乐。
)Itisanillbirdthatfoulsitsownnest.(自诽其家者未之有也。
家丑不可外扬。
)Itisagoodworkmanthatneverblunders.(无论怎样好的工人有时都不免做错。
)Itisalonglanethathasnoturning.(否极泰来。
)Itisawisemotherwhoknowsherownchild.(为母者不知其子之恶。
)Itisagooddivinewhofollowshisowninstructions.(能说者不能行。
)22.Wepartedthebestfriends.我们和最好的朋友别离了。
(误)我们在分别时是极好的朋友。
(正)注:part是一个不及物动词,thebestfriends为补语。
23.Twentyfailed,myselfamongtherest.有二十人落第,但我自己不在内。
(误)落第者二十名,我自己也是其中之一。
(正)注:therest,原意为“其余”,如asfortherest(至于其他之点)。
但amongtherest,则系一个成语,意为amongthenumber(就在那个数目之中)。
24.Heisdead,asIlive.他死了,我还活着。
(误)他的的确确是死了。
(正)注:asIlive在此意为indeed,是加重前面主句的。
英语还有其他类似的说法,如asIamhere,asthesunshines,asyoustandhere,asmynoseisonmyface等等。
25.Shewillmakeyouagoodwife.她将是你做一个好妻子。
(误)她将成为你的好妻子。
(正)注:这个make是完全及物动词,采用了两个宾语,前面的you为间接宾语,后面的goodwife为直接宾语。
“母亲要替我买一只表”一语,如不译为Motherwillbuyawatchforme.时,也可译为Motherwillbuymeawatch.所以上举例句就是Shewillmakeagoodwifeforyou的另一种说法。
利用make这个及物动词,我们还可以造出这样的妙句Shemadehimagoodhusbandbecauseshemadehimagoodwife.第一个made为不完全几无动词;第二个made为完全及物动词。
26.Hispicturesdoescredittoaprofessional.他的画可增加专家的信用。
(误)他的画较之专家所做亦无逊色。
(正)注:doescreditto=beworthyof,意为“有成为的价值”,“为之增光”,如Shedoescredittotheeducationalsystempursuedhere.(Thackeray)她为这里所追求的教育制度增光不少。
27.Iamstayingwithafriend.我和一个朋友同住。
(误)我现在住在一个朋友家里。
28.Theymadeanexampleoftheboy.他们以此童为模范。
(误)他们惩罚此童以儆其余。
(正)注:makeanexampleofone=punishoneasanexampletoothers=makeamexampleofthefirstoffenderasawarningtotoothers.(惩初犯折以儆效尤)。
注意:如说setanexample,就是“示范”了,如Hesetanexampletohisinferiors.(他为玩呗示范。
)Youshouldsetanexampleforthefuture.(你应以身作则,垂法于后。
)29.Wefoundthemattable.我们发现他们在打牌。
(误)我们发现他们在用餐。
(正)注:greentable指赌博,普通单说table一词,多半是说用餐,如laythetable摆刀叉准备用餐。
Keepagoodtable餐食丰美。
keepanopentable广纳食客。
30.Iwillmakemyselfobeyed.我要使自己服从。
(误)我自己说过的话必将恪守。
(正)注:参考:ImademyselfunderstoodinEnglish.(我使别人能听懂我用英语说的话。
)例句中的obeyed的用法,与上例中的understood相同。
如说Imadeyouunderstandme.(我使你了解我。
)则与说Iwillmakeothersobeyme.(我要使别人服从我。
)用法相同,understand和obey二词,都是略去了to的不定式。
31.Butforhope,lifewouldbeshort.但是因为希望,人生是短促的。
(误)如果没有希望,人生苦短。
(正)注:butfor=ifitwerenotfor或Ifithadnotbeenfor(如果没有),可作为过去或过去完成的省略。
这个but有否定之意,后面如不接for,而接that也是一样的,如Lifecouldbeshort,butthathopeprolongsit.(人生是短促的,若非希望去延长它的话。
)32.Heisignoranttoaproverb.他不懂得这句谚语。
(误)他的无知是有名的。
(正)注:这句话又可说成Hisignoranceisaproverb.或Heisaproverbforignorance.所谓proverb,是指尽人皆知的事,故toaproverb,意即尽人皆知,达到尽人皆知的程度。
参考:Heisignoranttoawonder.(他的无知令人吃惊)改用形容词也是一样,如Hisgenerosityisprovobial=Heisproverbialforhisgenerosity.(他的大量是人所共知的。
)33.Themanwasgeneroustoafault.那人宽恕过失。
(误)他过于慷慨。
(正)注:toafault=toexcess;excessively,过度的,极端地。
例如,Heiskindtoafault.(他几段亲切。
)用上fault一次,原意为即令有缺点也满不在乎。
34.Ihavenoopinionofthatsortofman.我不赞成那种人的意见。
(误)我对那种人毫无好感。
(正)注:句中的opinion一字,不是“意见”,而是“评价”的意思,又可作“信用”解,如Ihavenoopinionofhim.(我不相信其人。
)他例如Ihaveaveryhighopinionofhim.(我尊敬他。
)35.Heisequaltoanytaskwhatever.他对任何事情都是同等看待的。
(误)他对任何工作都可胜任愉快。
(正)注:beequaltothework=beabletodethework,胜任愉快,应付裕如。
例如Hewasequaltotheoccasion.(他应付那种局势,能随机应变。
)Sheisveryweakandnotequaltoalongjourney.(她身体很弱,不堪长途跋涉。
)Shedoesnotfeelequaltoreceivingsomanyvisitors.(她觉得力有未逮,不能接纳这么多的客人。
)36.Hehastoanswertomefortheletter.他必须回答我那封信。
(误)关于那封信他必须对我负责。
(正)注:answerfor,有“负责”的意思,如answerforacrime(对一种罪行负责。
)answerforhissafety.(负责他的安全。
)Youwillhavetoanswerforyourwrongdoingoneday.(将来有一天,你会自食恶果的。
)37.Theydidnotanswertoyourexplanation.他们对你的解释没有回答。
(误)那些和你的解释不相符合。
(正)注:“回答”只能用answer一词,不能加to。
英语说的answerto=correspond,即“符合”之意。
主语的they,是指事不指人。
38.Theywerekilledtoaman.他们被杀得只剩下一个人了。
(误)他们被杀的片甲不留。
(正)注;(all)toaman=allwithoutexception,(一个人都不留,全部),实连最后一个人也包括在内,并无例外。
例如Thoughweexceptedsomeabsences,thestaffweretheretoaman.(我们以为有人缺席,实则都到齐了。
)39.Thevillageisonthesideofthemountain.那村庄在山旁。
(误)那村庄在山腰。
(正)注:山有阴阳两面(twosides),说在一面上,自然是在半山上,若说在旁边,则是指在山下的意思,英语为bythesideof.40.Shecanpalyonthepianoafterafashion.她能随时俗的所尚弹奏钢琴。
(误)她能稍许弹弹钢琴。
(正)注:afterafashion=notsatisfactorilybutsomehoworother,乃委婉的贬义,意为“稍许”,“略为”。
例如Shehasaroughmanner,butsheiskindafterafashion.(她态度粗鲁,但人还和善。
)如把不定冠词改变为定冠词,就变成“追逐时髦”的意思了:afterthefashion=inaccordancewiththeprevailingstyleofdress,etc.例如Thiskindofhatisafterthefashion.(这种帽子正在流行。
)41.Heiswornoutwithcomany.他已倦于交游了。
(误)来客太多使他疲于应接。
(正)注:company在此作“客人”或“友伴”解,例如Heisfondofcompany.(他好客。
)Willyoufavourmewithyourcompanyatdinner(敬备菲酌,恭候台光。
)42.Itisthemanbehindthegunthattells.说话的是在大炮后面的人。
(误)胜败在人而不在武器。
(正)注:动词tell=producemarkedeffect(见效,奏效)。
如Moneyisboundtotell.(钱到效生。
)Everyshottells.(百发百中。
)Yearsbegintotelluponhim.(年老使他开始显得虚弱起来。
)43.Henevercallsaspadeaspade.他从来不把锄头叫做锄头。
(误)他从不说直话。
(正)注:callaspadeaspade=speakquiteplainly(直言无隐。
)原是打桥牌的用法,因为玩牌时手上什么牌常不直说,分明手上是一张spade,却故意说成club,或heart,或diamond,以乱视听。
44.Thatpictureflattersher.那是逢迎她而画的。
(误)那画像实美过她本人。
(正)45.Sheisthesortofwomanwholikestobeverymuchinevidence.她是那种喜欢求证的女人。
(误)她是属于爱出风头的女人。
(正)注:inevidence=conspicuous显然可见。
例如Smithisnowhereinevidence.(史密斯不见了。
(误)他居然有这样笨。
(正)注:knowbetter=bewiser47.Heisoneoftheinstitutionsoftheplace.他是当地机构之一。
(误)他是当地知名人物之一。
(正)注:institution俗语有名人之意。
例如JohnW.Gardner说的,Self-congratulationshouldbetakeninsmalldoses.Itishabit-forming,andmosthumaninstitutionsarefargoneinaddiction.(自歌自颂只可偶一为之,多必成瘾,而大多数的达官贵人都已经成为瘾君子了。
(误)我决不做。
(正)49.Icanmakenothingofwhathesays.我认为他说的话一文不值。
(误)他说的话我一点也不懂得。
(正)注:make...of,普通是作consideras(认为)解的,不过加上一个can,意思就大不相同了。
canmakeof...understand(了解)。
50.Iwentanenemy,andreturnedafriend.我去掉一个敌人,迎回一个朋友。
(误)我去时是敌,归时为友。
(正)注:enemy和friend都是补语,与I一致。
51.Hewantsforsomethingtoread.他想要有点什么阅读的东西。
(误)他没有东西阅读正感难过。
(正)注:单说want,意为“要”,“需要”,“想得到”,是及物动词,wantfor意为“缺乏”,“短少”,是不及物动词。
说Idonotwantforadictionary.不是“不想要字典”,而是“不缺少字典。
”52.Shemadelightofherillness.她减轻了自己的病。
(误)她轻视了自己的病。
(正)注:makelightof,轻视,瞧不起。
53.Helookedthanksather.他看见她有感激的样子。
(误)他以感激的目光看着他。
(正)注:thanks为looked的同系宾语,表现感激的是他,不是她。
54.Youhaveyourownwaytomake.你完全要照自己的意思去做。
(误)你非独力开拓你的前途不可。
55.Sheiswell-informedforawomanoftheoldschool.以一个古老学校出身的妇人来说,她是见闻广博的。
(误)以一个旧式的女人来说,她是见闻广博的。
(正)注:well-informed,见闻广博的,消息灵通的。
oldschool,老派,旧式。
56.Hewilldoforateacher.他努力想做个教师。
(误)他适宜于做个教师。
(正)57.Hetakesafterhisfathermorethanhismother.他从父亲遗传比从母亲多。
(误)他比他的母亲更像他的父亲。
(正)注:takeafter,相貌相似。
58.Everymancannotbeapoet.每个人都不能成为诗人。
(误)人非尽可为诗人。
(正)注:every与否定连用时,也和all,both等一样,是部分否定而非全部否定。
比较:部分否定说Everycoupleisnotapair.(配合得宜的夫妇少有。
)全部否定说Nocoupleisapair(配合得宜的夫妇没有。
)又Allisnotgoldthatglitters.(一切闪耀的东西,未必都是黄金。
)59.Youarenotplayingthegame.你不是在竞技。
(误)你不公平。
(正)注;英国人讲究竞技精神(sportsmanship),在比赛时一定要Afairfieldandnofavor,maythebestmanwin.即所谓fairplay(公平)。
这种精神运用到一般国民的日常生活上,凡事有不公平或不正直的地方,就说那不是竞技的办法,因此竞技一词就成为公平正直的代名词了。
60.Theactresshasherheadturned.那女优回过她的头来。
(误)那女优得意忘形。
(误)绝无其事。
(正)注:在英荷战争时,“荷兰人”这个名词,就成为一切虚伪的事情或可恨的事物的同义词了。
说IwouldratherbeaDutchman,是表示极强硬的拒绝。
)62.Therearefriendsandfriends.那有许多朋友。
(误)朋友有种种不同,有益友,有损友。
(正)注:这种表现法似乎是出自Bacon说的Therearedinnersanddinners.一语,现在应用到一切事情上,如Thereareshopkeepersandshopkeepers.(商人有好有坏。
)63.Theboycriedbecausehisschoolfellowscalledhimnames.因为同学叫了他的名字,那孩子哭了。
(误)那孩子哭了,因为他的同学骂了他。
(正)注:callnames即callbadnamessuchas"Fool"and"Dunce",骂人。
例如Hecalledmeallkindsofnames.(他对我任意辱骂。
)64.Ifhehasahobbylethimrideit。
如果他有一匹小马,让他去骑吧。
(误)如果他有什么得意的话题,让他发挥好了。
(正)注:Hobby在古文或方言中,意为pony(小马),故木马或竹马就说hobbyhorse.成语有ride(或mount)ahobby,意为叨叨不绝地谈论自己癖好的问题,使人听得厌倦。
hobby现为本职以外的癖好的事物或职业,如集邮、种花、养鸟之类。
65.Heusedtolaydownthelawinateahouse.他从前常在茶馆里无法无天的乱闯。
(误)他从前常在茶馆里大发议论武断一切。
(正)注:laydownthelaw=speakintonesofauthority,在辩论时,说话独断,装作是权威一般地说话。
此外还有斥责,下命令等义。
66.Thereisnocomeandgowithhim.与他毫无往来。
(误)他非常固执,怎也劝不动他。
(正)注:comeandgo,为符合名词,意为“往来”,尤指交通。
又可作“星移物换”解,在本例中,用在no字之后,则为“无可变动”之意。
67.Hehascomeoffsecondbest.他以第二名获得成功。
(误)他失败了。
(正)注:普通说comeoff,为“成功”之意,secondoff为“第二个最好的”,但在本例中实为一种委婉说法,意指在竞争中失败了。
68.Hehasgotoutofthebedonthewrongsidetoday.他今天是同床后爬起来的。
(误)他今天很不高兴。
(正)注:这句又可说成riseoutofthewrongsideofthebed.一开头就错误,自然一天都不高兴。
至于wrong一词,常指不正当的事,如说Hewasbornonthewrongsideoftheblanket.(私生子)。
Shelaughsonthewrongsideofthemouth.(哭)69.Goitwhileyouareyong.去吧,当你正年轻的时候。
(误)青春不再,趁早努力。
(正)注:go在此为及物动词。
)come也有同样的用法,例如Hecomesitstrong.(过于夸大,恭维过度,行为过激等。
)70.Myshoesaretheworseforwear.我的皮鞋更加不好穿了。
(误)我的皮鞋穿破了。
(正)注:这句话的意思是“因为穿的太久的结果,破烂不堪”(Myshoesarebadlywornasaresultoflongwear.)他例如Hewasplainlytheworsefordrink.明显地他是喝醉了酒。
)Iamnonetheworseforasinglefailure.(一度失败我并不灰心。
)71.Everybodybrindledathisremarks.人人都尽量控制自己说的话语。
(误)大家听了他说的话都感愤怒。
(正)注:原意为马缰的brindle一词,虽引申可作“控制”解,如Trytobrindleyourtemper.(设法控制你的脾气。
例如Shebrindlesattheleastslight.(她略为受到一点藐视就要昂首发怒。
)72.FightshyofthetheoreticalmethodofapproachtothelearningofEnglish.从理论上来讲,学英语的方法,就是要战胜害羞。
(误)学英语要尽量避免讲理论而不务实际。
(正)注:形容词的shy普通作“羞怯的”解,如Iamshyofdoingit.(我怕作此事。
)又可作“畏缩的”解,如Theboatmenwereshyoftherapids.(船夫畏惧险滩。
)但此词在动词fight后,就有“避开”,“敬远”(avoid,keepalooffrom)之意。
73.Hechangedhisconditiononlyaweekago.他的健康状态在一星期以前改变了。
(误)他刚在一星期前结了婚。
(正)注:句中的change改为alter也是一样,condition普通指健康状态,此处指生活状态。
74.Hegotmarriedacceptingaleap-yearproposal.他在闰年接受提议而结婚了。
(误)他接受女方提出的求婚而结婚了。
(正)注:闰年不比常年,闰年提出的求婚,当然也是不平常的,普通总是男方向女方提出求婚,现在反过来由女方提出,故云。
75.Allmyadvicefallsflatonhim.我的忠言使他平地跌倒。
(误)他把我的忠告当作耳旁风。
(正)注:fallflat这个成语有二义:(1)直接地跌倒(beprostrate),如Thewoundedmanstaggered,andfellflatonthefloor.(伤者蹒跚了几步,便直挺地倒在地上。
)(2)终于完全失败,毫无反应,一点效果也没有,如Hisbestjokesfellflat.(他最好的笑话也未能使人发笑。
)现将此成语译成汉语的耳旁风(preachingtothewind)似乎是再恰当没有了。
76.Heisfreewithhismoney.他有钱很自由。
(误)他用钱豪爽。
(正)注:这个with不作“持有”解,而作“关于”解。
freewith,意为“大方的”,“不吝啬的”(lavish)。
例如Heisveryfreewithhisadvice.=Hegivesplentyofadvice.(他给与很多的忠告。
例如Theyenteredthehouseandmadefreewithwhatevertheycouldlaytheirhandson.(他们一进屋,随意取用所有的东西。
)77.Shehasbeenawidowonlysixmonths.她只做了六个月的寡妇。
(误)她的丈夫死了至今不过半年。
(正)注:这句英语意为Itisonlysixmonthssinceshebecameawidow.若译成“只做了六个月的寡妇”,则不免有很快再嫁之嫌。
78.AnairplanewasorderedfromFrance.从法国来定了一架飞机。
(误)向法国去定了一架飞机。
(正)注:普通作“从”解的from,与order连用时,就有“向”的意思,不是“从法国来定”,而是“向法国去定”。
79.Helefthiswatchwithme.他丢下我和他的表走了。
(误)他将表托我保管。
(正)注:"leave+宾语+介词+人“意为“将某物(事)托付某人”。
)Ileftamessagewithyourservant.(我留言要你的用人转告你。
)80.Menofmillionsarepossessedwiththeidea.几百万人都具有这种思想。
(误)百万富翁都具有这种想法。
(误)注:menofmillions不可与millionsofmen相混。
81.Heisbehindtime.他已落伍。
(误)他迟到了。
(正)注:behindtime=late,迟到。
behindthetimes,时代落伍。
82.Onefinemorninghefoundhimselfaruinedman.在一个晴天的早晨他发现自己衰颓了。
(误)一朝醒来,自己已成为一个破产的人了。
(正)注:onefinemorning中的fine一词,实无意义,可以不译,其用法与oneofthesefinedays(不久总有一天)相同。
findoneself,不知不觉间,而自己已变成了。
例如Shefoundherselfamotheratfifteen.(她刚十五岁不知不觉之中已做了母亲。
)83.Hemeasuredhislengthonthefloorassoonasheenteredtheroom.他一进房就在地板上测量了他的长度。
(误)他一进房便摔倒了。
(正)84.Wesearchedhimtonopurpose.我们寻找他毫无目的。
(误)我们搜查过了他的身上,但毫无所得。
(正)注:寻找一个人的踪迹,是searchforaperson,单说searchaperson,意为搜查一个人的身上看有无违禁品之类。
tonopurpose=withnoresult。
85.WhatshallIgoin我要加入什么?(误)我穿什么出去呢?(正)注:这个in意为dressedin(穿衣)。
例如Ihavenothingtogoin.(我没有衣服穿着出去。
)86.Whatdoesc-a-m-e-lspell骆驼怎么拼的(误)c-a-m-e-l拼成一个什么词?(正)注:spell除作“拼”解外,还有“拼成一词”(makeupaword)的意思。
如照误句的意思应说Howdoyouspellcamel87.Bettertoreigninhellthanserveinheaven.(Milton)最好统治地狱,不要服侍天堂。
(误)宁为鸡头不为牛后。
(正)与其在天堂为仆,不如在地狱为主。
注:在than后省去了不定词的to。
88.Iftheelectionwereheldtoday,wewouldnothaveaprayer.如果今天举行选举的话,我们就不去做祷告了。
(误)如果今天举行选举的话,我们就用不着感谢上帝了。
(正)注:既然失败,自然不必感谢上帝了。
haveaprayer=offeraprayerofthankfulness或啊prayerofthankstoGod。
89.Iwouldratherhavehisroomthanhiscompany.我宁肯要他的房间,不要他的公司。
(误)我宁愿他不在此。
(正)注:句中room作“余地”解,company作“伴侣”解。
hisroom指“他的余地”或“他的空间”,即空了他,也就是说他不在。
例句全文意思为“与其跟他同席,宁愿他不在场的好”,简译成“我宁愿他不在此。
”90.Thatwomenarebaddriversisopentoquestion.说女人不会驾车是公开的伪问题。
(误)说女人不会驾车实有疑问的余地。
(正)注:在open后无to者,如anopenquestion(尚未解决的问题),但有to时,如opento=notprotected易受……的,招致……的。
Hisconductisopentoobjections.(他的行为易受严重的反对。
)Theevidenceisopentodoubt.(证据有可疑的余地。
)91.Itisnoproofthatonecannotdoathingbecauseonedoesnotlikeit.因为不喜欢就不能做,这是不能证明的。
(误)不喜欢做并不是不能做的证明。
(正)注:it的真正主语,不是that以下的文句,而是because以下的文句。
92.Iboughtthesebooksnew.我新进买了这些书。
(误)那些是我买的新书。
(正)注:new是补语。
93.Hesaidnothingtothateffect.他说的话一点效果也没有。
(误)他没有说一点含有那种意思的话。
(正)注:tothateffect中的effect=meaning.例如Hewrotetothateffect.(他写的大意如此。
)Theletteristotheeffectthat.....(那信的大意为……)。
7.Thegreymareisthebetterhorse.牝鸡司晨(女人干政,掌权)。