propertyrelationshipsandpersonalrelationships
等价有偿
makingcompensationforequalvalue
诚实信用
honestyandcredibility
适用中国法律
begovernedbythelawofPRC(ThelawofPRCshallapplyto)
法律另有规定
otherwisestipulatedbylaw
无国籍人
statelesspersons
民事权利能力
thecapacityforcivilrights
完全民事权利能力
fullcapacityforcivilconduct
限制民事行为能力人
apersonwithlimitedcapacityforcivilconduct
无民事行为能力人
apersonhavingnocapacityforcivilconduct
法定代理人
agentadlitem
代理民事活动
berepresentedincivilactivitiesby
监护人
guardian
户籍所在地
theplacewherehisresidenceisregistered
住所
domicile
经常居住地
habitualresidence
居民委员会
theneighborhoodcommittee
村民委员会
thevillagecommittee
民政部门
thecivilaffairsdepartment
履行监护职责
fulfilldutyofguardianship
承担责任
beheldresponsible
造成财产损失
causeanypropertyloss
宣告为无(限制)民事行为能力人
declare…tobeapersontobewithoutorwithlimitedcapacityforcivilconduct
下落不明
one’swhereaboutshavebeenunknown
个体工商户
individualbusinesses
农村承包经营户
Leaseholdingfarmhouseholds
个人合伙
individualpartnership
合伙人
partner
承担民事责任
bearcivilliabilityfor
按照出资比例
inproportiontoone’srespectivecontributionstotheinvestment
承担连带责任
undertakejointliabilityfor
追偿
claimcompensationfrom
法人
legalperson
法人组织章程
thearticlesofassociationofthelegalperson
主要办事机构
themainadministrativeoffice
全民所有制企业
anenterpriseownedbythewholepeople
集体所有制企业
anenterpriseundercollectiveownership
经主管机关核准登记
approvedandregisteredbythecompetentauthority
工商行政管理机关
theadministrativeagencyforindustryandcommerce
核准登记的经营范围
withintherangeapprovedandregistered
企业法人分立、合并
thedivisionandmergerofanenterpriseaslegalperson
权利和义务
therightsandwww.legaltranz.comobligations
办理注销登记
canceltheregistration
企业法人解散
disbandingofanenterpriseaslegalperson
企业法人被撤销
thedissolutionofanenterpriseaslegalperson
事业单位
institution
社会团体
socialorganization
经济实体
economicentity
取得法人资格
bequalifiedasalegalperson
意思表示真实
theintentionexpressedisgenuine
擅自变更或者解除(民事法律行为)
alterorrescindone’sactarbitrarily
以欺诈、胁迫的手段
asaresultofcheatingorcoercion
乘人之危
takeadvantageofone’sunfavorableposition
以合法形式掩盖非法目的
performundertheguiseoflegitimateactswhichconcealillegitimatepurposes
具有法律约束力
belegallybinding
请求人民法院或者仲裁机关予以变更
requestapeople’scourtoranarbitrationagencytoalter
恶意串通
conspiremaliciously
有过错的一方
theerringparty
附条件的民事法律行为
conditionalciviljuristicacts
委托代理
entrustedagency
法定代理
statutoryagency
指定代理
appointedagency
委托代理人
anentrustedagent
被代理人
theprincipal
行使代理权
exercisethepowerofagency
采用书面形式
inwriting
超越代理权
beyondthescopeofone’spowerofagency
代理权终止
theexpirationofone’spowerofagency
本人名义
inone’sname
查封、扣押、冻结、没收
seize,encroachupon,privatelydivide,destroyorillegallysealup,distrain,freezeorconfiscate
财产继承权
therightofinheritance
优先购买的权利
arightofpre-emption
埋藏物、隐藏物
buriedorconcealedobject
遗失物、漂流物
lost-and-foundobjects,flotsam
买卖、出租、抵押、转让
besold,leased,mortgagedortransferred
设立、变更、终止民事关系
establish,changeorterminatecivilrelationship
beentitledtorightsinproportiontohispropershareofthecredit
按照确定的份额分担义务
assumeobligationsinproportiontohispropershareofthedebt
享有连带权利的每个债权人
eachofthejointcreditors
负有连带义务的每个债务人
eachofthejointdebtors
有权向债务人追偿
havetherighttoclaimrepaymentfromthedebtor
提供一定的财产作为抵押物
offeraspecificpropertyasapledge
以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还
tokeepthepledgetooffsetthedebtorhavepriorityinsatisfyinghisclaimoutoftheproceedsfromthesaleofthepledge
给付定金
leaveadepositwiththeotherparty
双倍返还定金
repaythedepositindouble
占有人有权留置该财产
thepossessorshallhavealienontheproperty
将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人
transferallorpartofitscontractualrightsorobligationstoathirdparty
取得不当得利
profitsacquiredimproperlyandwithoutalawfulbasis
无因管理
actasmanagerorprovideservicesinordertoprotectanotherperson’sinterestswhenheisnotlegallyorcontractuallyobligatedtodoso