法律英语培训学习指南

——培训教材、学习平台及学员论坛导读材料

为便于法律英语受训学员更好地理清我司培训教材脉络,熟悉学习平台及学员论坛的使用方法,快速掌握学习要点,进而高效利用以上三大培训工具,配合辅导老师的督促答疑,有效习得法律英语知识,特编制本册学习指南。本指南从法律英语基本学习规律出发,由易到难,分门别类,着重介绍了教材、平台及论坛板块的侧重点、内容体系与使用须知等事项。同时,也对教材和课件、交流论坛的配套使用问题进行了点拨与指引,以期为学员提供更为便捷的“一站式”引导服务。

教材篇

第一阶段:基础教材类

《法律英语1000句》侧重于对合同等法律文件常见表述、条款翻译的学习。全书分为20小节,以中英文对照形式写就。学习时,可视自身实际情况,对原文先行翻译,再对照书后译文,查漏补缺,体会差异。同时,可结合《法律英语核心句型与撰写》进行电子式阅读学习。

上述教材均可借助相对应的平台课件加深学习。值得一提的是,同属基础课程的LegalResearch,即法律搜索技术亦为新手学习法律英语的重要入门课程。该课程通过介绍中英双语法律信息搜索、中外法律网站及使用、法律软件的使用等内容,指引学员有效利用互联网技术,提高法律运用效能,实现用技术驱动法律语言的目标。

第二阶段:合同翻译与起草教材类

《鏖战英文合同》与《英文合同阅读指南》是学习合同翻译与起草的初级教材。学员可由前一本教材着手学习。此书解析了英文合同的基本结构形式,对合同的通用条款与专用条款格式娓娓道来,并将翻译中的点滴体会汇聚成知识点,予以启迪读者。后一教材则侧重于英文合同的结构、条款、句型与词汇分析,附有相应的练习素材,适合配套使用。相应的课件:英文合同阅读及英文合同的翻译,亦以电子形式将著者授课内容复现,以便学员认知学习。

在此基础上,可转入《如何起草英文合同》、《公司法律文件起草中的法律英语》和《中英文法律文书汇编》教材的学习进程中。前两本教材均从国外专家角度,细致而精准地陈述理清了合同翻译与起草中的语言转换、规则运用、文义理解、排版规范等常见的各个细项问题。后一教材则以中英对照文书形式,完整呈现了英文合同与中文译文全貌。学员可认真研读译文,练手学习,琢磨互译技巧。

《汉英法律翻译实践》与《中国合同法翻译自学教材》则通过汇编各类法规条例译本,加以汉译英翻译知识的点拨及译文对比分析等,为学员提供了法规翻译的实例性指引。学员可由此,辅以课件要点知识,熟悉法规翻译特点与技巧,增强涉外业务处理能力。

第三阶段:实务写作教材类

第四阶段:其他教材类

法律英语重在以英语学习法律。各大教材中的中英文译本均为法律背景知识的有力载体。而《如何阅读英文案例》一书则针对众多学员看不懂英美法案例,进而无法深刻理解英美法判例知识之困境,通过具体的案件实例全然陈述,展现完整的案例形式结构等传递背景知识。此阶段,学员可结合课件:中国法律介绍与翻译进行对比学习,研究体会,增强法学素养育语言能力。

另一重大版块:法律英语口语的学习则主要在前几个阶段大量材料“输入式学习”基础上,进一步深入结合课件:法律英语听力与谈判,通过大量视听资料学习,在线即时学习论坛、反馈交流等渠道,大胆模拟,刻苦训练,从而强化法律英语听说能力,真正驱动法律英语听说读写的“四驾马车”,为涉外法律事业插上“高飞的翅膀”。

平台篇:

1.推开法律英语之门

推开法律英语之门属法律英语学习入门课程,平台以电子杂志方式再现了《推开法律英语之门》一书,为喜好电子阅读学习的学员提供了另一感知方式,学员可主要通过阅读书面教材《推开法律英语之门》或本课程使自己对法律英语学习和涉外法律之路有一个初步的认识,开启法律英语事业之门。

2.法律检索

法律检索,即LegalResearch,亦是法律英语学习的一个重要入门课程。该课程通过介绍中英双语法律信息搜索方法、中英双语法律网站及使用、法律软件的操作和使用方法等内容,辅之以法律检索实战操练题库,指引大家如何利用互联网有效地开展法律调研工作,提高学习和工作效率。法律检索课程旨在引导现代法律人学会将技术和语言相结合,灌输法律人常用的技术工具和应该掌握的搜索技巧等知识。这也是从事涉外法律工作必须具备的一项技能。

3.法律英语核心词汇

4.法律英语核心句型与撰写

法律文体的诸多特点决定了掌握核心句型的重要性。本课程则通过外教的音频课件,对这一问题做了详细而精准的讲解和分析。同时,点击平台课件右侧便可清晰阅读讲义的各个章节,有效指引大家学习法律英语重点句型结构,对照摹写常见的表述词句。

5.英文合同的阅读

英文合同的阅读课程是学习合同翻译的一门初级课程。该门课程以视频课件加电子书、翻译练习形式,主要介绍了英文合同的基础框架,英文合同的用语和句式,英文合同阅读过程中的重点和难点内容,并对如何理解常见的英文合同关键词汇以及表达方式,如何攻克英文长句等问题进行了解析。学员可结合配套教材是《英文合同阅读指南-英文合同的结构、条款、句型与词汇解析》,把握英文合同篇章规范、文体特点等,并在实践中利用所学,理解英文合同。

6.英文合同的翻译

7.英文法律文件的起草

英文法律文件的起草是在合同阅读与翻译基础上更进一步的技能要求。法律英语写作视频课程剖析了法律英语写作的基本要素和格式规范,向学员传授如何写就memo,尽职调查、法律意见书等法律文件,节选典型的法律文书进行详细分析,培养涉外法律职业人对法律英语起草的基本思路。本课程的学习教材可以参考《如何起草英文合同》和《法律英语写作基础教程与练习》。平台右侧亦有以上两本教材的电子版,可择一阅读。

8.企业法务英语

此为法律英语实务板块,该课程目前有两个视频课件:英文合同审查和如何阅读英文案例。英文合同审查课程通过分析典型英文合同,审查合同条款的步骤和注意事项,剖析如何通过审查合同,查明可能存在的法律风险并规避之。如何阅读英文案例课程则重在解析阅读英文案例的技巧,对照英美法判例实录,收录大量英文经典案例供大家阅读练习。相对应的培训教材《公司购并文件撰写指要》与《公司法律文件起草中的法律英语》亦以电子形式展示了法律英语实务运用技巧。

9.中国法律介绍与翻译

10.法律英语听力与谈判

法律英语听力与谈判实为有志于从事涉外法律业务人士的一大门槛,多听多练无疑为掌握这一利器的法宝。该课程整合了国际律所外教的视频课件以及大量视频音频学习资料,如法律英语口语与ChinaTrialAdvocacyHandbook、GettingtoYes及美国法庭辩论实录,鲜活再现了法律英语的实践场景,有利于学员通过视觉、听觉等立体感官形式学习法律英语。学习时,可对照做默写、模拟等练习,切实提高法律英语听说水平。

论坛篇:

而动态的MOLForum(在线口语即时论坛)则通过类似在线会议的方式举办“法律英语口语角”,聘请专业主持人挑选当今最具争议性的中外案例供学员进行全英文讨论和辩论,组建虚拟法庭不定期开庭“审理”等。学员可举手发言,视频对话,分组讨论,各抒己见;由此提高英语口语表达能力,适应以英语为商业语言的国际商业谈判等法律英语实践需要。通过以上方式将静态学员封闭论坛和动态的在线口语即时论坛有效地结合起来,真正为广大学员搭建一个友好互动的法律英语学习平台。

THE END
1.law是什么意思law的中文翻译例句用法☆ 直接源自古英语的lagu,意为法律,规则。 用法例句 The law forbids stealing.法律禁止盗窃。 Those who break the law are subjected to justice.违法者要受到法律制裁。 The new law has received the royal assent.新的法规已得到国王的批准。 The least possible sin is the law of man.尽量少犯错误,这https://danci.gei6.com/law__q6g8jnlo.html
2.英语词汇law怎么读,是什么意思,单词翻译读音固定搭配用法和英汉双解词典包含38652条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。http://ec.newdu.com/19040.html
3.laws是什么意思laws怎么读中文意思用法laws laws是什么意思、laws怎么读 读音:英[l?:z] 美[l?:z] laws 基本解释 n. 法律;规章(law的复数) laws 词性变化 原型:law 词组短语 1、absent votinglaws[法] 缺席投票, 通信投票法 2、administrativelawsand regulations [法] 行政法规https://danci.gjcha.com/laws.html
4.考研英语词汇:词根law与前缀under解析发表评论 发表 评论列表(1条) 武汉心电感应 词根词缀法记单词,效率高又牢固,好好利用,考研英语词汇关就能轻松过啦!加油! 23小时前 安徽 回复 赞 没有更多啦 相关推荐 自动播放 加载中,请稍后 设为首页? Baidu 使用百度前必读 意见反馈 京ICP证030173号 京公网安备11000002000001号https://quanmin.baidu.com/sv?source=share-h5&pd=qm_share_search&vid=9786167614099691860
5.考研英语一之法律英语篇前言:考研英语阅读部分往往包括经济金融、政治法律、社会文化、科技网络等题材,因为我是英语专业,加之辅修过法学,因此我在做考研英语时,对于法律方面的阅读题,想和各位分享交流一下~ 先上干货,再谈怎么运用…https://zhuanlan.zhihu.com/p/112042674
6.法律用英语怎么说法律英文怎么写怎么读单词语音短语波士顿法律Boston Legal;Boston Leging;Boston Legis;Boston Leghas; 法律依据legal ground;legal basis;legal ground;Governing Law; 法律硕士LLM;JM;Master of Law;juris master; 法律的英文 法律英文怎么写 法律用英语怎么说 法律英语怎么读 语音 单词 短语 例句 翻译https://www.bi0.cn/fanyi/0M3Y2.html
7.enactment是什么意思,enactment怎么读,enactment的意思是:(法律的enactment怎么读,enactment的音标和真人发音 英音[n?ktm?nt] 美音[?nktm?nt] 音节划分:en-act-ment enactment是什么意思,enactment的意思是 n.(法律的)制定,颁布;法律,法规;扮演 enactment 变化形式 复数: enactments 所属分类: TOEFL 使用频率: 星级词汇: enactment 的用法和双语https://fanyi.kkabc.com/ci/enactment
8.legal是什么意思legal怎么读legal翻译用法发音词组听听怎么读 英[?li:gl] 美[?liɡ?l] 是什么意思 adj. 法律的;合法的;法定的;法律(上)的 n. 法定权利;依法必须登报的声明; 双语释义 adj.(形容词) 法律上的;合法的;法定的allowed or made by law;lawful 英英释义 legal adj. established by or founded upon law or official or accepted rulehttps://www.koolearn.com/dict/wd_85719.html
9.我要学好英语法律术语。读一些法学著作。我必须通过司法考试。我ahow do you get to school?i take the train 您怎么到学校?我乘火车[translate] a我要学好英语法律术语。读一些法学著作。我必须通过司法考试。我要取得律师执业资格证。 I must learn English law terminology.Reads some legal science work.I must through the judicial test.I must obtain attorney the dihttp://riyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4151877
10.兽人英文怎么写兽人的英语怎么说最新单词 边刨机英文怎么写及英文单词 side 边刨英文怎么写 edge 边冲边淤英语怎么说及英文翻译 fill 边写边读英文怎么写及英语单词 read 边冒口的英语怎么说 side 边光显示用英语怎么说及英文怎么写 edge 边光英文怎么写及英语单词 marginal 边偏转的英语怎么说 edge https://www.hujiang.com/ciku/49857_323020499/
11.考研英语阅读理解精选之法律类句子译文:甚至在这场悲剧发生之前芬斯特就支持加利福尼亚州的一项颇有争议的法律。这项法律规定,以成人身份受审的谋杀嫌疑犯的最低年龄可以降到十四岁。 题目分析 1.答案为C,属事实细节题。文中对应信息“Pfingst told his attorneys to go back over old murder and rape convictions and see if any unravelhttps://yz.chsi.com.cn/kyzx/other/200712/20071218/3263147.html
12.英文阅读拓展与测试11-这些压迫性的法律注定会为将来的种族冲突埋下种子。 2-他这样做的企图是让陪审团成员对此谋杀产生怀疑。 3-这个公司最近发起了一场攻势凌厉的活动以促进其电子产品的销售。 4-一些人认为人类并没有产生够多的温室气体;但另外一些人则认为温室气体的影响其实很小。 https://www.meipian.cn/3g3y85ho
13.reporter是什么意思reporter怎么读reporter英译汉音标[ri'p?:t?] reporter是什么意思、reporter怎么读 reporter汉语翻译 n. 记者, 报告者 【化】 指示器 【经】 报告人, 汇报人 reporter词型变化 副词:reportorially 形容词:reportorial reporter英语解释 名词reporter: a person who investigates and reports or edits news stories https://www.dancihu.com/yinghan/r/reporter337515.htm
14.法务英语读《民法典》,学法律英语:subjectmatterspecifies theessential termsthat constitute thesubject matter (来源:French Law: A Comparative Approach,作者:Eva Steiner) 这里所谓的“主要条款”是指合同要成为合同,应当具备的基本条款。 -End- 我们只谈实务法律英语。 请关注我们的微信公众号:法务英语https://www.jianshu.com/p/8bd0668e9c44
15.name单词怎么读发音音标读/说/理解/用法(NAmE) 北美英语 (North American English) N.[名词] (Name) 内姆(人名) (日)滑(姓) name - 英英词典 NOUN[名词] by the sanction or authority of 经…的批准或授权 halt in the name of the law 以法律的名义停止 a language unit by which a person or thing is known 认识一个人或事物的语言单https://yingyu.xiediantong.com/cidian/71d2edb60e72edf4/
16.无讼阅读法律英语翻译笔记之古旧词汇的使用在阅读法律英语文本时,经常遇到一些古旧词汇,而这些词汇在现代用于中已经很少用到了。古旧词汇包括古代英语和中世纪英语的词汇,这两个时期从拉丁语、法语和希腊语中借来的外来法律词语70%仍沿用至今。法律人士起草法律文件时依然喜欢使用这些词语,以使法律文件句子显得简练、严谨,更好反映出法律的文体特征。 https://victory.itslaw.com/victory/api/v1/articles/article/6e5b625a-fac7-4e68-a5de-019c79265ef6?downloadLink=2
17.法律英语证书(LEC)全国统一考试来啦!!!为满足江苏及周边地区日益增加的考试需求,经法律英语证书(LEC)全国统 一考试指导委员会批准,增设南京大学大学外语部(考点代码:15)为法律英语证书(LEC)全国统一考试考点,并从2016年11月开始 面向社会组织法律英语证书(LEC)考试相关考务工作。 考试大纲 考试分试卷 一和试卷 二,各需三个 小时完成。试卷 一为选择题。https://www.cicp.edu.cn/tzgg/2853.jhtml