CustomsLawofthePeople’sRepublicofChina

Article1ThisLawisformulatedforthepurposeofsafeguardingstatesovereigntyandnationalinterests,strengtheningCustomssupervisionandcontrol,promotingexchangeswithforeigncountriesineconomicaffairs,trade,scienceandtechnology,andcultureandensuringsocialistmodernization.

Article2TheCustomsofthePeople’sRepublicofChinaisagovernmentalorganizationresponsibleforsupervisionandcontroloverallarrivalsinanddeparturesfromtheCustomsterritory(hereinafterreferredtoastheterritory).Itshall,inaccordancewiththisLawandotherrelatedlawsandadministrativeregulations,exercisecontrolovermeansoftransport,goods,travellers’luggage,postalitemsandotherarticlesenteringorleavingtheterritory(hereinafterreferredtoasinwardandoutwardmeansoftransport,goodsandarticles),collectCustomsdutiesandothertaxesandfees,preventandcombatsmuggling,compileCustomsstatisticsandhandleotherCustomsoperations.

Article3TheStateCouncilsetsuptheCustomsGeneralAdministration,whichischargedwiththeresponsibilityofcarryingunifiedadministrationofalltheCustomsofficesthroughoutthecountry.

CustomsofficesaresetupbytheStateatportsofentryopentoforeigntradeandatplacesandregionsthatrequireconcentratedCustomsoperations.ThesubordinationofoneCustomsofficetoanothershallnotberestrictedbyadministrativedivisions.

TheCustomsofficesexercisetheirfunctionsandpowersindependentlyinaccordancewiththelawandareaccountabletotheCustomsGeneralAdministration.

Article4IntheCustomsGeneralAdministration,theStatesetsupaspecialpolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimes,whichisstaffedwithspecialanti-smugglingpoliceofficersandchargedwiththeresponsibilityofconductinginvestigations,makingdetentionsandarrests,andcarryingoutpreliminaryinquiriesrelatedtosmugglingcasesunderitsjurisdiction.

Thepolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimesshallfulfillitsresponsibilityofconductinginvestigations,makingdetentionsandarrestsandcarryingoutpreliminaryinquiriesinaccordancewiththeCriminalProcedureLawofthePeople’sRepublicofChina.

Thepolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimesmay,basedonrelevantregulationsoftheState,setupitsbranchoffices,whichshall,inaccordancewiththelaw,handovertothecompetentPeople’sProcuratorateforprosecutionofthesmugglingcasesofwhichtheyhavecompletedinvestigationsundertheirjurisdiction.

LocalpublicsecurityorgansatalllevelsshallassisttheCustomspolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimestoperformitsdutyaccordingtolaw.

Article5TheStatemaintainsacounter-smugglingmechanismofjointsuppression,unifiedhandlingandcomprehensivegovernance.TheCustomsGeneralAdministrationisresponsiblefororganizing,coordinatingandmanagingcounter-smugglinginitiatives.DetailedregulationsinthisregardshallbeformulatedbytheStateCouncil.

SmugglingcasesdiscoveredbytheconcernedadministrativeenforcementdepartmentsandinvolvingadministrativepenaltiesshallbehandedovertotheCustomsforitssettlementaccordingtolaw;ThosecasessuspectedofinvolvingacrimeshallbetransferredtotheCustomspolicedepartmentandlocalpolicedepartmenttobedealtwithaccordingtothedivisionoftheirjurisdictionandfollowingalegalprocedure.

Article6Customsshallexercisethefollowingpowers:

(a)tocheckinwardandoutwardmeansoftransport,examineinwardandoutwardgoodsandarticles,anddetainthoseinviolationofthisLaworotherrelevantlawsandadministrativeregulations;

(b)toexaminetheidentificationdocumentsofpersonsenteringorleavingtheterritory,interrogatethesuspectsviolatingthisLaworotherrelevantlawsandadministrativeregulations,andinvestigatetheillegalactivitiesthereof;

(c)toexamineandreplicatecontracts,invoices,accounts,bills,records,documents,businesslettersandcables,audioandvideoproductsandothermaterialsrelatedtotheinwardandoutwardmeansoftransport,goodsandarticles,anddetainthoserelevanttotheinwardandoutwardmeansoftransport,orgoodsandarticlesfoundinviolationofthisLaworotherlawsandadministrativeregulations;

(d)tosearch,withinCustomssurveillancezonesandthedesignatedcoastalorlandborderareainthevicinityofaCustomsoffice,themeansoftransportsuspectedofinvolvinginsmugglingactivities,andtheplacessuspectedofconcealingsmuggledgoodsandarticles,andsearchthebodyofsmugglingsuspects;todetain,subjecttoapprovalfromtheheadofaregionalCustomsofficeortheheadofitssubordinateCustomsofficeauthorizedbytheformer,themeansoftransport,andthegoodsandarticlessuspectedofinvolvinginsmugglingactivities,andthepersonssuspectedofhavingcommittedacrimeinsmuggling;thelengthofdetentionofsmugglingcrimesuspectsshallbenolongerthan24hours,whichmaybeextendedto48hoursunderspecialcircumstances;

tosearch,whileinvestigatingasmugglingcasebeyondCustomssurveillancezonesandthedesignatedcoastalorlandborderareainthevicinityofaCustomsoffice,subjecttoapprovalfromtheheadofaregionalCustomsorthatfromtheheadofitssubordinateCustomsauthorizedbytheformer,andwiththepresenceofthepersonsconcerned,themeansoftransportsuspectedofinvolvinginsmugglingactivities,andtheplacessuspectedofconcealingsmuggledgoodsandarticlesotherthancitizens’residences.Providedawitnessispresent,theCustomsisentitledtoeffectsuchexaminationwithoutthepresenceofthepersonconcernedandmaydetainthemeansoftransport,goods,articlessuspectedofsmuggling,asprovedbyevidence.

ThedesignatedcoastalorlandborderareasshallbedefinedbytheCustomsGeneralAdministrationandthepublicsecuritydepartmentundertheStateCouncilincollaborationwiththeconcernedprovincialgovernments.

(e)toinquirewhileinvestigatingasmugglingcase,subjecttoapprovalfromtheheadofaregionalCustomsortheheadofitssubordinateCustomsauthorizedbytheformer,aboutthebankaccountsandremittancesofthesuspectedpersonsinfinancialinstitutionsorpostalservices.

(f)topursue,andcontinuetopursuebeyond,CustomssurveillancezonesandthedesignatedcoastalorlandborderareainthevicinityofaCustomsoffice,themeansoftransportorpersonsdefyingandescapingfromCustomscontrolforseizureandbringthembacktobeproperlydealtwith;

(g)tobeequippedweaponstoensureproperfulfillmentofitsresponsibility.RulesgoverningcarriageanduseofarmsbyCustomsofficersshallbeformulatedbytheCustomsGeneralAdministrationincollaborationwithpublicsecuritydepartmentundertheStateCouncil,andapprovedbytheStateCouncil.

(h)toexerciseotherpowersthatisaffordedtotheCustomsbythelawandadministrativeregulations.

Article7LocalauthoritiesanddepartmentsoftheStateCouncilshallsupporttheCustomsestablishmentsinperformingtheirresponsibilitiesaccordingtolaw,withoutillegallygivinginterventionintheCustomsenforcementoperations.

Article8Allinwardandoutwardmeansoftransport,goodsandarticlesshallenterorleavetheterritoryataplacewherethereisaCustomsoffice.UnderspecialcircumstanceswherethereisaneedtoenterorleavetheterritorytemporarilyataplacewithoutaCustomsoffice,permissionshallbeobtainedfromtheStateCouncilorthedepartmentauthorizedbytheformer,withalltheCustomsformalitiesdulycompletedinaccordancewiththisLaw.

Article9Unlessotherwiseprovidedfor,thedeclarationofimportorexportgoodsandthepaymentofdutiesandtaxesmaybecompletedbytheexportersorimportersontheirown,andsuchformalitiesmayalsobecompletedbytheirentrustedCustomsclearingagentregisteredwiththeCustoms.

Thedeclarationoninwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesthereonmaybemadebytheownerofthearticlesorbyhisentrustedperson.

Article10AnyCustomsclearingagententrustedbytheexporterortheimporterofimportorexportgoodstocompleteCustomsformalitiesintheprincipal’snameshallproducetotheCustomsaletterofauthorizationandcomplywithalltheprovisionsgoverningtheprincipalprovidedforinthisLaw.

WhereaCustomsclearingagentisentrustedbytheimporterorexporterofimportorexportgoodstocompleteCustomsformalitiesinitsownname,itshallbearthesamelegalliabilityastheimporterorexporter.

Aprincipalshall,inthecaseofentrustingaCustomsclearingagenttocompletetheCustomsformalities,providetotheenterprisetrueinformationregardingtheentrusteddeclaration.Enterprisessoentrustedshallverifywhereappropriatetheauthenticityoftheinformationprovidedbytheprincipal.

Article11Theimporterorexporterofimportorexportgoods,andtheCustomsclearingagentshallberegisteredwiththeCustomsaccordingtolawtomaketheCustomsdeclarations.IndividualsmakingdeclarationstotheCustomsshallobtainthequalificationinthisfieldaccordingtolaw.AnyenterprisewithoutregistrationwiththeCustomsandanyindividualwithoutobtainingqualificationtomakedeclarationstotheCustomsshallnotbeallowedtoengageinmakingdeclarationstotheCustoms.

AnyCustomsclearingagentandindividualengagedinmakingadeclarationtotheCustomsshallnotillegallymakeCustomsdeclarationonbehalfofothersorgobeyondtheirapprovedbusinessscope.

Article12TheconcernedentityorindividualshallgivetrueanswerstoinquiriesmadebytheCustomswhenperformingtheirdutyinaccordancewiththelaw,andbecooperative.NoentityorindividualshallobstructtheCustomsfromperformingtheirduty.

WhereCustomsofficersmeetwithviolentresistancewhilecarryingouttheirduty,thepublicsecurityunitsandthePeople’sArmedPoliceperformingrelatedtasksshallprovideassistance.

Article13TheCustomsshallestablishasystemwherebyactivitiesinviolationoftheprovisionsinthisLawshallbereported.

AllentitiesandindividualshavetherighttoreporttotheCustomsonactivitiesviolatingtheprovisionsofthisLaw.

TheCustomsshallgivespiritualencouragementormaterialrewardstosuchentitiesorindividualsformeritoriousserviceinreportingorassistancewhichleadstothediscoveryandseizureofCustomsoffencesinviolationofthisLaw.

TheCustomsshallkeeptheidentitiesofthereportersconfidential.

ChapterIIInwardandOutwardMeansofTransport

Article14WhenameansoftransportarrivesatordepartsfromaplacewherethereisaCustomsoffice,thepersoninchargeofthemeansoftransportshallmakeanaccuratedeclarationtotheCustoms,submitrelevantpapersforexaminationandacceptCustomscontrolandexamination.

TheinwardandoutwardmeansoftransportstayingataplacewithaCustomsofficeshallnotdepartthereunlesspermittedbytheCustoms.

BeforeameansoftransportmovesfromoneplacewithaCustomsofficetoanotherplacewithaCustomsoffice,itshallcomplywithcontrolrequirementsoftheCustomsandcompleteCustomsformalities.Nomeansoftransportisallowedtochangeitscourseandleavetheterritoryunlessitisproperlycleared.

Article15TheinwardmeansoftransportwhichhasenteredtheterritorybuthasnotmadethedeclarationtotheCustoms,andtheoutwardmeansoftransportwhichhasclearedtheCustomsbuthasnotlefttheterritoryshallmovealongtheroutespecifiedbycompetentcommunicationauthorities.Intheabsenceofsuchspecifications,theroutesshallbedesignatedbytheCustoms.

Article16TheCustomsshallbenotifiedinadvanceeitherbythepersoninchargeofthemeansoftransportorbytherelevanttransportandcommunicationdepartmentofsuchdetailsaswhenaninwardoroutwardvessel,trainoraircraftwillarriveanddepart,whereitwillstay,whereitwillmovetoduringitsstayandwhentheloadingorunloadingofgoodsandarticleswilltakeplace.

Article17TheloadingandunloadingofimportorexportgoodsandarticlesontoandfromanymeansoftransportandembarkinganddisembarkingofitspassengersshallbesubjecttoCustomscontrol.

Uponcompletionofsuchloadingandunloading,thepersoninchargeofthemeansoftransportshallsubmittotheCustomsdocumentsandrecordsreflectingtheactualsituationoftheloadingandunloading.

ArticlescarriedbyindividualsembarkingonanddisembarkingfromaninwardandoutwardmeansoftransportshallbetrulydeclaredtotheCustomsandbesubjecttoCustomsexamination.

Article18WhenaninwardandoutwardmeansoftransportisbeingcheckedbytheCustoms,thepersoninchargeofthemeansoftransportshallbepresent,andopenholds,cabins,roomsordoorsofthemeansoftransportattherequestoftheCustoms.Wheresmugglingissuspected,thepersoninchargeofthemeansoftransportshalldismantlethepartthereofwhichmayconcealsmuggledgoodsandarticles,andremovethegoodsandmaterials.

Inaccordancewithworkrequirements,theCustomsmaydispatchofficerstoperformdutiesonboardthemeansoftransport.Thepersoninchargeofthemeansoftransportshallprovidethemwithconvenience.

Article19AninwardmeansoftransportbelongingtocountriesorregionsoutsidetheterritoryoranoutwardmeansoftransportdomesticallyownedinsidetheterritoryshallnotbetransferredordevotedtootherusespriortocompletionofCustomsformalitiesandpaymentofCustomsduties.

Article20Whereinwardandoutwardvesselsandaircraftareconcurrentlyengagedintransportationofgoodsandpassengerswithintheterritory,CustomsapprovalshallbeobtainedandrequirementsforCustomscontrolshallbefulfilled.

Customsformalitiesshallbecompletedinthecaseofaninwardandoutwardmeansoftransportwishingtoshifttodomestictransportbusiness.

Article21Coastaltransportvessels,fishingboatsandshipsengagedinspecificoperationsatseamaynotcarry,obtainonanexchangebasis,purchaseandtransferinwardandoutwardgoodsandarticleswithouttheCustomsapproval.

Article22When,owingtoforcemajeure,aninwardoroutwardvesseloraircraftisforcedtoberth,landorjettisonanddischargegoodsandarticlesataplacewithoutaCustomsoffice,thepersoninchargeofthemeansoftransportshallimmediatelyreporttotheCustomsofficenearby.

ChapterIIIInwardandOutwardGoods

Article23Importgoods,throughouttheperiodfromthetimeofarrivalintheterritorytothetimeofaccomplishmentofallCustomsformalities,exportgoods,throughouttheperiodfromthetimeofdeclarationtotheCustomstothetimeofdeparturefromtheterritory;andtransit,transshipmentandthroughgoods,throughouttheperiodfromthearrivalintheterritorytothetimeofdeparturefromtheterritory,shallbesubjecttoCustomscontrol.

Article24TheimporterofimportgoodsandtheexporterofexportgoodsshallmakeanaccuratedeclarationandsubmittheimportorexportlicensingdocumentsandrelevantpaperstotheCustomsforexamination.Intheabsenceofimportorexportlicensingdocuments;goodssubjecttoimportorexportrestrictionsbytheStateshallnotbereleased.SpecificmeasuresforhandlingsuchmattersshallbeenactedbytheStateCouncil.

DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheimporterwithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheexporteruponthearrivalofthegoodsatCustomssurveillancezone,and24hourspriortoloadingunlessotherwisespeciallyapprovedbytheCustoms.

Wheretheimporterfailstodeclaretheimportgoodswithinthetimelimitprescribedintheproceedingparagraph,afeefordelayeddeclarationshallbeimposedbytheCustoms.

Article25Declarationforimportandexportgoodsshallbemadeinpaperformandbyelectronicmeans.

Article26AftertheacceptancebytheCustoms,goodsdeclarationandtherelevantdocumentsaswellastheircontentsarenotallowedtobeamendedorwithdrawnunlessthereasonisdeemedvalidandapprovedbytheCustoms.

Article27Priortothedeclaration,theimporteroftheimportgoods,upontheapprovaloftheCustoms,maycheckgoodsordrawsamples.Thegoodsrequiredforquarantineaccordingtolaw,shallnotbedrawnsamplesunlesstheyarequalifiedforthequarantinestandard.

Article28AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination.Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theimporteroftheimportgoodsortheexporteroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoodsandopeningandrestoringthepackage.TheCustomsshallbeentitledtoexamineorre-examinethegoodsortakesamplesfromthemwithoutthepresenceoftheimporterortheexporterwheneveritconsidersthisnecessary.

ImportandexportgoodsmaybeexemptedfromexaminationifanapplicationhasbeenmadebytheimporterorexporterandapprovedbytheCustomsGeneralAdministration.

Article29UnlessspeciallyapprovedbytheCustoms,importandexportgoodsshallbereleaseduponCustomsendorsementonlyafterthepaymentofdutiesandtaxesortheprovisionofsecuritybytheimporterorexporter.

Article30WheretheimporteroftheimportgoodsfailstodeclaretheimportgoodstotheCustomswithinthreemonthsofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport,thegoodsshallbetakenoverandsoldoffbytheCustomsaccordingtolaw.Afterthecostsoftransport,loadingandunloadingandstorageandthedutiesandtaxesaredeductedfromthemoneyobtainedfromthesale,theremainingsum,ifany,shallbereturnedtotheimporterprovidedthathesubmitsanapplicationtotheCustomswithinoneyearofthesaleofthegoods;thoserestrictedforimportationbytheStatesubjecttothelicensingdocumentswhichfailstobesubmitted,shallnotbereturned.Ifnobodyapplieswithinthetimelimit,orthemoneyshallnotbereturned,themoneyshallbeturnedovertotheStateTreasury.

Inwardgoodsmis-dischargedorover-dischargedconfirmedbytheCustomsmaybetakenoutoftheterritoryorimporteduponcompletionofnecessaryformalitiesbythepersoninchargeofthemeansoftransportcarryingthegoodsortheimporterortheexporterofthegoodswithinthreemonthsofthedischarging.Whennecessary,anextensionofthreemonthsmaybegrantedthroughCustomsapproval.Iftheformalitiesarenotcompletedwithinthetimelimit,thegoodsshallbedisposedofbytheCustomsinaccordancewiththeprovisionslaiddownintheprecedingparagraph.

Wheregoodslistedintheprecedingtwoparagraphsarenotsuitableforstorageoverlongperiod,theCustomsmay,accordingtoactualcircumstances,disposeofthembeforethetimelimitisreached.

ImportgoodsdeclaredtobeabandonedbytheimporterortheownershallbetakenoverandsoldoffbytheCustomsaccordingtolaw.ThemoneythusobtainedshallbeturnedovertotheStateTreasuryafterthecostsoftransport,loading,unloadingandstoragearededucted.

Article31GoodsthataretemporarilyimportedorexportedwiththeapprovaloftheCustomsshallbere-transportedoutoforintotheterritorywithinsixmonths.AnextensionmaybegrantedinspecialcircumstancesthroughCustomsapproval.

Article32Theoperationofthestorage,processing,assembling,exhibition,transportationandconsignmentsalesofbondedgoods,andtheoperationofdutyfreeshopshallbecompliedwiththerequirementsofCustomscontrolandapprovedbyaswellasregisteredwiththeCustoms.

ThetransferofownershipofthebondedgoodsandtheirbeingadmittedtoandremovedfromthebondedpremisesaresubjecttotheCustomsformalitiesconcerned,Customscontrolandexamination.

Article33TheenterprisesdealingwithinwardprocessingarerequiredtoregisterwiththeCustomswithrelevantauthorizeddocumentsandcontractsofinwardprocessing.TheyieldrateoftheproductsresultingfrominwardprocessingshallbefixedbytheCustomsinaccordancewiththerelevantprovisions.

Theproductsresultingfrominwardprocessingshallbere-exportedwithinthetimelimit.TheimportedmaterialsusedintheoperationapprovedbytheStatetobebonded,aresubjecttoclosingthecaseafterverificationbytheCustoms;thosedutiesandtaxescollectedinadvanceshallbegrantedrepaymentinaccordancewiththerelevantprovisions.

TheCustomsshallcollectdutiesandtaxesonthebondedmaterialsaccordingtolawagainsttheapproveddocumentsonimportationforhomeuseforcertainreasons,providedthatthebondedmaterialsforortheproductsfrominwardprocessingareplacedunderhomeuse.WhererestrictionsarelaiddownbytheState,licensingdocumentsforimportationshallalsoberequiredtobesubmittedtotheCustoms.

Article34ThespecialCustomscontrollingareassuchasbondedareasauthorizedbytheStateCounciltobeestablishedintheterritoryofthePeople’sRepublicofChina,shallbeintheexecutionofcontrolbytheCustomsinaccordancewiththerelevantnationalprovisions.

Article35CustomsformalitiesforimportgoodsshallbecompletedbytheimporterattheCustomsofficethroughwhichthegoodsentertheterritory;thoseforexportgoodsshallbecompletedbytheexporterattheCustomsofficethroughwhichthegoodsdepartfromtheterritory.

IfappliedforbytheimporterortheexporterandapprovedbytheCustoms,CustomsformalitiesforimportgoodsmaybecompletedattheCustomsofficeofdestination,andthoseforexportgoodsattheCustomsofficeofdeparture.ThetransportunderCustomstransitshallcomplywiththecontrolrequirementsbytheCustoms.Whennecessary,thegoodsmaybetransportedunderCustomsescort.

Wherethegoodsenterorleavetheterritorybyelectriccables,pipelinesorotherspecialmeansofconveyance,theimportersshallreportatregularintervalstothedesignatedCustomsofficeandcompleteCustomsformalitiesasrequired.

Article36Alltransit,transshipmentandthroughgoodsshallbetruthfullydeclaredbythecarriertotheCustomsofficethroughwhichthegoodsentertheterritory,andshallbetransportedoutoftheterritorywithinthedesignatedtimelimit.

TheCustomsmayexaminesuchgoodswheneveritconsidersthisnecessary.

Article37ThegoodsunderCustomscontrol,withoutCustomspermission,shallnotbeopened,taken,delivered,forwarded,changed,repacked,mortgaged,pledged,heldalien,transferredtheownership,changedthemarks,usedforotherpurposeordisposedbyothermeans.

SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenwithoutCustomsauthorization.

Whereapeople’scourtdeliversaverdict,rulingoranadministrativeauthorityconcernedmakesadecisiontodisposeofthegoodsunderCustomscontrol,thepersonconcernedisrequiredtoaccomplishallthenecessaryCustomsformalities.

Article38TheenterprisesdealinginstorageofCustomswarehousedgoodsarerequiredtoberegisteredwiththeCustomsandcompletetheformalitiesofreceipt,storageanddeliveryinaccordancewithCustomsprovisions.

ThestorageofthegoodsunderCustomscontroloutsideCustomssurveillancezoneissubjecttoCustomsapprovalandcontrol.

Thoseviolatingtheprovisionsoftheprecedingtwoparagraphsorcausingdestructionorirrecoverablelossofthegoods,withtheexceptionofforcemajeure,thepersonwhoisresponsibleforkeepingthegoodsunderCustomscontrol,issubjecttothepaymentofdutiesandtaxesaswellaslegalliabilityaccordingly.

Article39TheCustomsGeneralAdministrationshalldrawup,independentlyorjointlywiththedepartmentsconcernedundertheStateCouncil,rulesforcontroloverinwardandoutwardcontainers;rulesforcontroloverthesalvageofinwardandoutwardgoodsandsunkenvessels;rulesforcontroloverinwardandoutwardgoodsinvolvedinsmallvolumesofbordertransactionsandotherrulesoverinwardandoutwardgoodsnotspecifiedconcretelyinthisLaw.

Article40WheretheStatespecifiestheprovisionsinrespectofprohibitionsorrestrictionsoninwardandoutwardgoodsandarticles,Customsshallcarryoutcontrolinaccordancewithlaws,administrativeregulations,andtheprovisionsoftheStateCouncilortheprovisionslaiddownbyitsdepartmentsconcernedwhoareauthorizeduponlawsandadministrativeregulations.ThedetailedrulesofcontrolshallbespecifiedbytheCustomsGeneralAdministration.

Article41TheoriginofimportandexportgoodsshallbedeterminedaccordingtotheprovisionsontherulesoforiginlaiddownbytheState.

Article42TheclassificationofimportandexportgoodsshallbedecidedaccordingtotheprovisionsontheclassificationofcommoditieslaiddownbytheState.

Customsmayrequiretheimporterofimportgoodsandtheexporterofexportgoodstoprovidewiththeinformationindispensablefordeterminationofclassification.Customsmay,whenevernecessary,carryoutlaboratoryanalysisandinspectionandsuchresultsconfirmedbyCustomsshallbetakenasthebasisofclassification.

Article43Customsmayissueadministrativerulingsonpre-classification,etc.inrespectofgoodsintendedtobeimportedandexportedsubjecttothewrittenapplicationbyimporterofimportgoodsandexporterofexportgoods.

Theadministrativerulingsonpre-classificationofcertaingoods,etc.shallapplytootheridenticalimportandexportgoods.

TheadministrativerulingsonclassificationmadebyCustomsshallbepublicized.

Article44Customsmaycarryoutprotectionofintellectualpropertyrights,whicharerelatedtoimportandexportgoodsaccordingtolawsandregulations.

WherethestatusofintellectualpropertyrightsneedtobedeclaredtotheCustoms,theimporterofimportgoodsandtheexporterofexportgoodsaswellastheiragentsarerequiredtomakeanaccuratedeclarationandsubmitlegalcertificatesforintellectualpropertyrightstotheCustomsaccordingtotheprovisionsoftheState.

Article45CustomsareentitledtocarryoutCustomsauditoveraccounts,accountingvouchers,declarationdocumentsandotherrelevantinformationaswellastheimportandexportgoodsoftheenterprisesandinstitutionsdirectlyrelatedtoimportandexportwithintheperiodofthreeyearsfromthedateofreleaseofimportandexportgoodsorwithintheperiodwhenthebondedgoods,goodsrelievedordeductedfromdutiesandtaxesaresubjecttoCustomscontrolandofthreeyearsthereafter.ThedetailedrulesshallbelaiddownbytheStateCouncil.

ChapterIVInwardandOutwardArticles

Article46InwardandoutwardluggagecarriedbytravellersandinwardandoutwardpostalitemsshallbelimitedtoreasonablequantitiesforpersonaluseandsubjecttoCustomscontrol.

Article47AllinwardandoutwardarticlesshallbeaccuratelydeclaredtotheCustomsbytheownerandsubjecttoCustomsexamination.

SealsaffixedbytheCustomsarenotallowedtobeopenedorbrokenwithoutauthorization.

Article48Theloading,unloading,transshipmentandtransitofinwardandoutwardmailbagsshallbesubjecttoCustomscontrol.AwaybillshallbesubmittedtotheCustomsbythepostalservice.

ThepostalserviceshallinformtheCustomsinadvanceoftheschedulefortheopeningandsealingofinternationalmailbags.TheCustomsshalldispatchofficersontimeforthepurposeofcontrolandexaminationonthespot.

Article49InwardandoutwardpostalitemsarenotallowedtobepostedordeliveredbytheoperatorsunlesstheyhavebeenreleasedafterCustomsexamination.

Article50ArticlesuponapprovalbyandregistrationwiththeCustoms,temporarilyenteringorleavingtheterritorywiththeexemptionfromdutiesandtaxes,arerequiredtobetakenoutorbroughtinbytheperson,whooriginallycarriedthemintooroutsidetheterritory.

Transitpassengersarenotallowedtoleaveintheterritory,thearticlestheybringin,withoutCustomsapproval.

Article51TheCustomsshall,inaccordancewithArticle30ofthisLaw,disposeoftheinwardandoutwardarticlesdeclaredtobeabandonedbytheowner,thearticlesforwhichtheCustomsformalitiesarenotcompletedortowhichnoonemakesaclaimandinwardpostalitemswhichcanneitherbedeliverednorbereturned.

Article52Inwardandoutwardarticlesforofficialorpersonalusebyforeignmissionsorpersonnelenjoyingdiplomaticprivilegesandimmunitiesshallbedealtwithinaccordancewiththerelatedlawsandadministrativeregulations.

ChapterVCustomsDuties

Article53CustomsdutiesshallbecollectedongoodspermittedtobeimportedorexportedandonarticlespermittedtoenterorleavetheterritorybytheCustomsaccordingtolaw.

Article54Theimporterofimportgoods,theexporterofexportgoodsandtheownerofinwardandoutwardarticlesshallbethepersonsobligedtopayCustomsduties.

Article55TheCustomsvaluationofimportandexportgoodsshallbedeterminedbytheCustomsonthebasisofthetransactionvalueofthegoods.Ifthetransactionvaluecannotbeascertained,theCustomsvaluationshallbedeterminedbytheCustomsaccordingtolaw.

TheCustomsvaluationofimportgoodsshallincludethevalueofthegoods,costoftransport,chargesassociatedwithtransportofthegoodsandcostofinsuranceoccurredbeforethegoodsareunloadedattheenteringpointoftheterritoryofthePeople’sRepublicofChina;theCustomsvaluationofexportgoodsshallincludethevalueofthegoods,costoftransport,chargesassociatedwithtransportofthegoodsandcostofinsuranceoccurredbeforethegoodsareloadedattheleavingpointoftheterritoryofthePeople’sRepublicofChina,fromwhichtheamountofexportdutiesshallbededucted.

TheCustomsvaluationofinwardandoutwardarticlesshallbedeterminedbytheCustomsaccordingtolaw.

Article56Dutyreductionorexemptionshallbegrantedtothefollowingimportandexportgoodsandinwardandoutwardarticles:

(a)advertisingitemsandtradesamplesofnocommercialvalue;

(b)materialspresentedfreeofchargebyforeigngovernmentsandinternationalorganizations;

(c)goodstowhichdamageandlossoccurredpriortoCustomsrelease;

(d)articlesofaquantityorvaluewithinthefixedlimit;

(e)othergoodsandarticlesspecifiedbylawasitemssubjecttodutyreductionorexemption;and

(f)goodsandarticlesspecifiedasitemssubjecttodutyreductionorexemptionbyinternationaltreatiestowhichthePeople’sRepublicofChinaeitheracontractingpartyoranaccedingparty.

Article57Dutyreductionorexemptionmaybegrantedtoimportandexportgoodsofspecificareas,specificenterprisesorforspecificpurposes.TheStateCouncilshalldefinethescopeandformulatetherulesofsuchdutyreductionorexemption.

Allimportgoodstowhichdutyreductionorexemptionhavebeengrantedinaccordancewiththeprecedingparagraphshallbeusedonlyinspecificareas,specificenterprisesorforspecificpurposes.TheyshallnotbeutilizedotherwiseunlessCustomsapprovalisobtainedanddutiesarepaid.

Article58AdhocdutyreductionorexemptionnotwithinthescopespecifiedinArticle56andthefirstparagraphofArticle57ofthisLawshallbedecidedbytheStateCouncil.

Article59TemporarydutyreductionorexemptionshallbegrantedtogoodsapprovedbytheCustomsastemporaryimportorexportgoodsandtobondedgoodsimportedbyspecialpermissionaftertheimporterorexporterofthegoodssubmitstotheCustomsadepositofanamountequaltothedutiesorprovidesasecurity.

Article60ThepersonobligedtopaytheCustomsdutiesandtaxesonimportandexportgoodsshallpaytheamountpayablewithin15daysfromthedateofissuanceofthedutymemorandum.Incaseoffailuretomeetthistimelimit,afeefordelayedpaymentshallbeimposedbytheCustoms.WherethepersonobligedtopaytheCustomsdutiesandtaxesorthesuretyfailstopaythedutieswithin3months,theCustomsmaytakethefollowingcoercivemeasuresonapprovalofthedirectorofregionalCustomsortheauthorizeddirectorofthesubordinateCustoms:

(a)tonotifythebankofdepositofthepersonconcernedorotherfinancialinstitutiontodeducttheamountofdutiesduefromitsdepositsinwrittenform;

(b)tooffsetthedutiesandtaxeswiththeproceedsfromthesellingofthegoodssubjecttodutypaymentaccordingtolaw;

(c)todetainandsellthegoodsorotherpropertyofthepersonconcernedatanamountwhichisequaltothepayabledutiesandtaxestooffsetthedutiesaccordingtolaw;

Customsshallimposeafeefordelayedpaymentofdutieswhichhasnotbeenpaidbytheobligatorydutypayerorthesuretyatthesametimewhiletakingthecoercivemeasures

Thepaymentofdutiesoninwardoroutwardarticlesshallbemadepriortotheirreleasebytheobligatorydutypayer.

Article61Wherethereisanobviousindicationoftransferring,concealingtheduty-payablegoodsandotherpropertybytheobligatorydutypayeroftheimportorexportgoodsbeforetheduedateofdutypayment,theCustomsmayasktheobligatorydutypayertoprovideasecurity;Ifhecannotprovideasecurityfordutypayment,theCustomsmaytakethefollowingmeasurestosecurethecollectionofdutiesandtaxesonapprovalofthedirectorofregionalCustomsortheauthorizeddirectorofthesubordinateCustoms:

(a)tonotifythebankinwhichtheobligatorydutypayerhasopenedanaccountorotherfinancialinstitutiontosuspendpayingtheamountofdutiesduefromthedepositsofthedutypayerinwrittenform;

(b)todetainthegoodsorotherpropertywhichareequaltothevalueofthedutiestobepaid

TheCustomsshalldischargethemeasurestosecurethedutiesassoonastheobligatorydutypayerpaysthedutiesbeforetheduedateofdutypayment;TheCustomsmay,onapprovalofthedirectorofregionalCustomsortheauthorizeddirectorofsubordinateCustoms,informthebankinwhichtheobligatorydutypayerhasopenedanaccountorotherfinancialinstitutiontodeducttheamountofdutiesduefromthedepositswhichhasbeensuspendedinwrittenform,orsellthegoodsorotherpropertydetainedtooffsetthedutiesaccordingtolaw.

Ifthemeasurestosecuredutiesaretakeninanimproperway,ortheCustomsfailstodischargethemeasuresforsecuretheCustomsdutieswhentheobligatorydutypayerhaspaidthedutiesbeforetheduedate,anddamagesarecausedtothelegitimateinterestoftheobligatorydutypayer,theCustomsshallbearitscompensationliabilityaccordingtolaw.

Article62WheretheCustomsfindsthatthedutiesareshort-leviedornotleviedonaconsignmentofimportorexportgoodsoroninwardoroutwardarticlesaftertherelease,theCustomsshallcollectthemoneypayablefromtheobligatorydutypayerwithinoneyearofthepreviousdutypaymentorthereleaseoftheitem.Iftheshort-leviedornon-levieddutiesareattributabletothedutypayer’sviolationoftheCustomsregulations,theCustomsmaycollecttheunpaidamountfromhimwithin3years.

Article63Wherethedutiesareover-levied,theCustoms,upondiscovery,shallrefundthemoneywithoutdelay.TheobligatorydutypayermayasktheCustomsforrefundingwithinoneyearofthedateofdutypayment.

Article64WheretheobligatorydutypayerisinvolvedinadisputeoverdutypaymentwiththeCustoms,heshallpaytheduties,andmayapplyforadministrativereconsiderationinaccordancewithrelevantprovisions;ifthedecisionisstillconsideredunacceptable,hemayfileasuitinapeople’scourtaccordingtolaw.

Article65ThecollectionoftaxescollectedbytheCustomsonbehalfofothergovernmentdepartmentsatimportationofthegoodsshallbedealtinaccordancewithrelevantprovisionsforcollectionofCustomsduties.

ChapterVICustomsSecurity

Article66IncasewheretheimporterorexporteraskstheCustomstoreleasethegoodsbeforethedeterminationofgoodsclassificationorCustomsvaluation,orpresentationofeffectivedeclarationdocumentsorcompletionofotherCustomsformalities,theCustomsshallreleasethegoodsagainstthesecuritiesprovidedbytheimporterorexporterwhichiscompatiblewithhislegalobligationaccordingtolaw.Securitiesshallnotberequiredincaseasprovidedbylawsandadministrativeregulations.

LawsandadministrativeregulationsspeciallyprovidedforthesecuritiesforobligationoffulfillingCustomsformalitiesshallbeabidedbyfirst.

TheCustomsshallnotreleasegoodsagainstsecuritiesincircumstanceswheretheimportorexportgoodsandinwardoroutwardarticlesrelatedaresubjecttonationalrestrictionandrelevantlicenseordocumentscouldnotbeprovided,andothercircumstanceswherethelawsandadministrativeregulationshaveprovidedfor.

Article67Anylegalperson,otherorganizationandnaturalpersonwhoiscapableoffulfillingCustomssecuritymaybethesurety,unlessthelawotherwiseprovided.

Article68Theguarantormayprovidesecuritybythefollowingpropertyandrights:

(a)ChineseYuan(Renminbi)andotherconvertiblecurrencies;

(b)draft,cashier’scheck,check,bondandcertificateofdeposit;

(c)letterofguaranteeissuedbythebankandotherfinancialinstitutions;and

(d)otherpropertyandrightsratifiedbytheCustomsaccordingtolaw.

Article69Thesuretyshallassumehisobligationwithintheguarantyperiod.Theguarantor’sperformanceofsecurityobligationshallnotpreventtheguaranteedfromfulfillingotherCustomsformalities.

Article70RegulationsonCustomssecuritiesshallbeformulatedbytheStateCouncil.

ChapterⅦEnforcementSupervision

Article71Customsshall,inthecourseofcarryingoutduties,abidebylawsandregulations,safeguardnationalinterests,enforcethelawstrictlyinpursuanttothelegalauthorizationandprocedureandacceptsupervision.

Article72Customspersonnelshallenforcethelawimpartially,beprobityandself-disciplined,devotehimselftohisduties,renderserviceswithcivility,andshallnotcommitthefollowingacts:

(a)toshield,conniveatsmugglingorcolludewithothersinsmuggling;

(b)toillegallyconfinepersonaldisengagement,searchbody,residenceorpremises,inspectordetainmeansoftransport,goodsandarticles;

(c)toseekexpedienceforoneselforothersbyjobbery;

(d)toextortorreceivebribery;

(e)tobetraytheState,commercialandCustomsoperationalconfidentiality;

(f)toabusepowers,intentionallycreatedifficultiesordelayinsupervisionorinspection;

(g)topurchase,distributeoroccupyconfiscatedsmugglinggoodsandarticlesillicitly

(h)toengageorengageindisguisedforminprofit-makingoperations;

(i)tocarryoutdutiesinviolationoflegalproceduresorexceedtheauthorization;

(j)othermalpractice.

Article73Customsshall,accordingtothenecessityofcarryingoutdutiesincompliancewithlawsandregulations,strengthenCustomspersonnelconstructionandmakethempossessgoodpoliticalandoperationalqualifications.

TheCustomsprofessionalstaffshallhavelegalandrelevantprofessionalknowledge,conformtothejobrequirementsofspecialpostsetbyCustoms.

Customsshall,inaccordancewithnationalregulations,takeexaminationopenly,assessstrictlyandemployselectivelybyexcellencywhilerecruitingpersonnel.

Customsshallconducttrainingandassessmenttoitspersonnelinpoliticalideology,legalsystemandCustomsoperation.Customspersonnelmustaccepttrainingandassessmentperiodically,whoeverfailstopasstheexaminationsshallnotkeepcarryingoutduties.

Article74TheCustomsGeneralAdministrationshallimplementtheperiodicalrotatingsystemfortheheadsoflocalCustoms;

TheheadofCustomsshallreporttohissuperiorCustomsabouthiswork,presentthesituationsoncarryingouthisdutiesaccurately.TheCustomsGeneralAdministrationshallassessthedirectorsofregionalCustomsperiodically,andtheregionalCustomsshallassesstheheadsofitssubordinateCustomsperiodically.

Article75TheadministrativeenforcementofCustomsanditspersonnelshallacceptthesupervisionofsupervisingdepartmentsinaccordancewithlaw;theanti-smugglingpoliceshallacceptthesupervisionofthePeople’sProcuratoratewhenproceedinginvestigations。

Article76TheauditingdepartmentconductsauditsupervisiononfiscalincomeandexpensesofCustoms,andithastherighttorunspecialauditinvestigationonmattersrelatedtonationalfiscalincomeandexpenseshandledbyCustoms.

Article77ThesuperiorCustomsshallconductsupervisionoverenforcementoftheCustomsatalowerlevel.ThesuperiorCustomsmayalterorrepealanyinadequatesettlementordecisionaccordingtolawmadebyCustomsatalowerlevel.

Article78Customsshall,inaccordancewiththeprovisionsofthisLawandotherrelatedlawsandadministrativeregulations,establishandstrengtheninternalsurveillancesystem,conductsupervisionandinspectionontheexecutionoflawsandadministrativeregulationsandtheobservanceofdisciplinesbyitspersonnel.

Article79Theresponsibilityandauthorizationofthemainpostsinchargeofdocumentsexamination,inspectionandreleaseofgoods,externalauditingandinvestigationinsideCustomsshallbeclear,andthesepostsshouldbeseparatedandrestrictedmutually.

Article80AnyentityandindividualshallhavetherighttoaccuseandimpeachtheactsofCustomsanditspersonnelthatviolatethelawsanddisciplines.Thedepartmentsreceivingtheaccusationsandimpeachmentshallinvestigateintimeaccordingtotheirrespectiveresponsibilitiesbylawwheretheyhavetherighttodoso.Thedepartmentsreceivingtheaccusationsandimpeachmentandthoseareresponsiblefordealingwiththismattersshallkeepsecrecyforlibelantsandprosecutors.

Article81Whileinvestigatingandhandlingcasesofillegality,Customspersonnelshallwithdrawinanyofthefollowingsituations:

(a)Whereheisapartyoracloserelativeofapartytothecase;

(b)Whereheorhiscloserelativehasaninterestinthecase;

(c)Wherehehasanyotherrelationswithapartytothecasethatcouldaffecttheimpartialsettlementofthecase.

ChapterⅧLegalResponsibilities

Article82BreachofthisLawandrelevantlawsandadministrativeregulations,evasionofCustomscontrol,defraudpayableimpost,elusionofnationalinwardandoutwardprohibitionorrestrictioninanyofthesituationslistedbelowshallbedeemedassmuggling:

(a)totransport,carryormailintooroutoftheterritorygoodsandarticlesprohibitedorrestrictedbytheStatefromenteringorleavingtheterritoryorgoodsandarticlessubjecttorenderdutiesandtaxesaccordingtolaw;

(b)tosellwithintheterritory,withoutCustomspermissionandwithouthavingpaidthepayabledutiesandtaxesorproducingrelevantlicensingdocument,bondedgoods,goodsunderspecificdutyreductionorexemptionandothergoods,articlesorinwardforeignmeansoftransportunderCustomscontrol;

(c)tohaveotheractsevadingCustomssupervisionandcontrolthatconstitutesmuggling;

Ifanyoftheactslistedintheprecedingparagraphdoesnotconstitutethecrimeofsmuggling,theCustomsmay,whileconfiscatingthesmuggledgoods,articlesandillegalproceedsobtainedtherefrom,concurrentlyimposeafineonthepersonorpersonsconcerned;goodsorarticlesthatarespeciallyorrepeatedlyusedforsmuggling,meansoftransportthatarespeciallyorrepeatedlyusedforsmugglingshallbeconfiscated,equipmentspeciallymadeforconcealingsmuggledgoodsorarticlesshallbedemolishedorconfiscated.

WhereanyoftheactslistedinthefirstparagraphofthisArticlethatconstitutesacrime,thepersonorpersonsconcernedshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolaw.

Article83AnyofthefollowingactsshallbedeemedassmugglingactionsandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle82ofthisLaw:

(a)whoeverpurchasestheimportedgoodsorarticlesbysmugglingdirectlyandillegallyfromthesmugglers;

(b)vesselsandtheircrewmemberswhichtransport,purchaseorsellgoodsorarticlesprohibitedorrestrictedbytheStatefrombeingimportedorexported,ortransport,purchaseorsellgoodssubjecttodutiesandtaxesaccordingtolawwithoutlegalcertificatesininlandsea,territorialwaters,boundaryriversandboundarylakes.

Article84Whoevercounterfeits,falsifies,purchasesorsellsCustomsdocuments,conspireswithsmugglersandprovidesloans,funds,accountnumbers,invoices,certificatesorCustomsdocuments,conspireswithsmugglersandprovidestransport,storage,mailingorotherconveniences,wherethecaseconstitutesacrimeheshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolaw;wherethecasedoesnotyetconstituteacrime,theCustomsmay,whileconfiscatetheillegalproceedsobtainedtherefrom,concurrentlyimposeafineonthepersonorpersonsconcerned.

Article85AnyindividualwhocarriesormailsarticlesforpersonaluseintooroutoftheterritoryinaquantityexceedingthereasonablelimitfailstodeclaretoCustomsaccordingtolawshallbeorderedtopaythedutiesandafinemaybeimposedthereof.

Article86AfinemaybeimposedforanyofthefollowingactswhichviolatethisLawandtheillegalproceedsobtainedtherefromshallbeconfiscatedifthereany:

(a)forameansoftransporttoenterorleavetheterritoryataplacewithoutaCustomsoffice;

(b)tofailtoinformtheCustomsofthearrivalordeparturetime,theplaceofstayoranychangeoftheplaceofaninwardoroutwardmeansoftransport;

(c)tofailtodeclaretruthfullytotheCustomstheimportorexportofgoodsorarticlesorthetransit,transshipmentandthroughgoods;

(d)tofailtoaccept,inaccordancewithrelevantprovisions,thecheckandinspectionbyCustomsofthemeansoftransport,goodsorarticlesenteringorleavingtheterritory;

(e)foraninwardoroutwardmeansoftransporttoloadorunloadinwardoroutwardgoodsorarticlesorembarkordisembarkpassengerswithoutCustomsapproval;

(f)foraninwardoroutwardmeansoftransportstayingataplacewithCustomsofficetoleavewithoutCustomsapproval;

(g)foraninwardoroutwardmeansoftransport,onthewayfromaplacewithCustomsofficetoanother,failingtocompletetheCustomsformalitiesandwithoutCustomsapproval,tomoveoutoftheterritoryortoaplacewithintheterritorywithoutCustomsoffice;

(h)foraninwardoroutwardmeansoftransporttoengageconcurrentlyorchangetoengageindomestictransportwithoutCustomsapproval;

(i)foraninwardoroutwardvesseloraircraftwhich,duetoforcemajeure,beingforcedtoanchorordescendataplacewithoutCustomsoffice,orchuckorunloadgoodsorarticleswithintheterritory,tofailtoreporttoCustomsnearbywithoutreasonableexcuse;

(j)toopenanddismantle,collect,deliver,forward,transpose,refit,mortgage,impawn,keep,transfer,replacelabel,shifttootheruseorconductothertreatmentongoodsunderCustomssupervisionandcontrolwithoutCustomspermission;

(k)toopenorbreakCustomssealswithoutpermission;

(l)whileengaginginsuchoperationsastransportation,storageandprocessofgoodsunderCustomssupervisionandcontrol,therecordsoflossofgoodsorrelatedrecordsareuntruewithoutreasonableexcuse;or

(m)tohaveanyotheractsviolatingprovisionsofCustomssupervisionandcontrol.

Article87WhereanenterpriseapprovedbyCustomsengaginginrelatedoperationsviolatesrelevantprovisionsofthisLaw,Customsmayorderittocorrect,renderitawarning,suspenditfromengaginginrelatedoperationsorrevokeitsregistration.

Article88WhoeverengagesindeclarationbusinesswithoutCustomsregistrationoroccupationqualificationofdeclarationshallbebannedbyCustoms,theillegalproceedsobtainedtherefromshallbeconfiscated,andafineshallbeimposedconcurrently;

Article89WhereaCustomsclearingagentoritsstaffengagingindeclarationdeclaresonbehalfofothersillegallyorconductsitsdeclarationoperationthatexceedsitsbusinessscope,Customsmayorderittocorrect,imposeafineonitorsuspenditfromoperating;ifthecircumstanceisserious,Customsmayrevokeitsdeclarationregistrationoritsoccupationqualificationfordeclaration.

Article90Whereanimporterofimportgoodsoranexporterofexportgoods,aCustomsclearingagentoritsstaffbribesCustomspersonnel,Customsmayrevokeitsdeclarationregistrationoritsoccupationqualificationandconcurrentlyimposeafine;whoeverconstitutesacrimeshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolawandshallnotbere-registeredtobeaCustomsclearingagentorre-acquireadeclarationqualificationcertificate.

Article91WhoeverimportsorexportsgoodswhichconstituteinfringementontheintellectualpropertyrightsunderprotectionbylawsandadministrativeregulationsofthePeople’sRepublicofChinawhichviolatingtheprovisionsofthisLaw,theinfringinggoodsshallbeconfiscatedbyCustomsandafineshallbeimposedthereof;wherethecaseconstitutesacrimethepersonorpersonsconcernedshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolaw.

Article92Goods,articlesormeansoftransportdetainedbyCustomsaccordingtolawshallnotbedisposedofbeforethePeople’sCourtmakesajudgementorCustomsmakesadecisionofpunishment.However,hazardgoodsorsuchgoodsandarticlesnotsuitableforstorageforalongtimeasfreshandliveones,perishableonesoreasytobeexpiredonesandgoodsorarticlesthattheownerappliestoselloffinadvancemay,onapprovalofdirectorofregionalCustomsortheauthorizeddirectorofasubordinateCustoms,besoldoffinadvanceaccordingtolaw,andCustomsshallkeepthemoneythusobtainedandinformtheownerofthegoodsorarticles.

Thesmuggledgoodsorarticles,illegalproceedsobtainedtherefrom,meansoftransportorequipmentspeciallymadeforsmugglingbeingconfiscatedbyjudgementofthePeople’sCourtorpunishmentdecisionofCustomsshallbedisposedbyCustomsaccordingtolaw,themoneythusobtainedandthefineimposedbyCustomsshallbeturnedovertotheStateTreasury.

Article93WhereapersonconcernedrefusestocarryoutpunishmentdecisionofCustomsoverduenorapplyforreviewingorfilealawsuittothePeople’sCourt,theCustomsgivingthepunishmentdecisionmayhandoverhissecurityor,selloffthedetainedgoods,articlesormeansoftransportofthepartyandhandoverthemoneythusobtainedaccordingtolaw,orapplytothePeople’sCourtforacompulsoryexecution.

Article94Wheninspectinginwardandoutwardgoodsandarticles,Customsshallcompensatefortheactuallosswhereitcausesdamagetogoodsandarticlesbeinginspected.

Article95Customsshallbearcompensationliabilitywhenillegallydetaininggoods,articlesandmeansoftransportandrenderinglossesinlegalrightsandinterestsofthepersonconcerned.

Article96CustomspersonnelshallbeimposeduponadministrativesanctionsaccordingtolawwherehehasanyoftheactslistedinArticle72ofthisLaw;theillegalproceedsobtainedtherefromshallbeconfiscatedifthereany;wherethecaseconstitutesacrimetheyshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolaw.

Article97WherefiscalincomeandexpensesofaCustomsbreachlawsandregulations,itshallbetreatedaccordingtotheprovisionsoflawsandregulationsbytheauditingdepartmentandrelevantdepartments;thepersoninchargewhichbearingdirectresponsibilitiesandotherpersonsdirectlyresponsibleshallbeimposeduponadministrativesanctionsaccordingtolaw;wherethecaseconstitutesacrimetheyshallbeinvestigatedforcriminalliabilityaccordingtolaw.

Article98Failingtokeepsecrecyforlabelant,accuserorinformantaccordingtotheprovisionsofthisLaw,thepersoninchargewhichbearingdirectresponsibilitiesandotherpersonsdirectlyresponsibleshallbeimposeduponadministrativesanctionsaccordingtolawbytheentitytowhichtheybelongorrelevantentities.

Article99WhereCustomspersonnelfailtowithdrawaccordingtotheprovisionsofthisLawininvestigatingandhandlingcasesofillegality,thepersoninchargewhichbearingdirectresponsibilitiesandotherpersonsdirectlyresponsibleshallbeimposedupondisciplinarysanctionsaccordingtolaw.

ChapterIXSupplementaryProvisions

Article100TermsusedinthisLawaredefinedasfollows:

Theterm“regionalCustoms”meanstheCustomsunderthedirectleadershipoftheCustomsGeneralAdministrationandresponsiblefortheadministrationoftheCustomsworkinacertainarea.Theterm“subordinateCustoms”meanstheCustomsundertheleadershipofaregionalCustomsanddealingwithspecificCustomsformalities.

Theterm“inwardandoutwardmeansoftransport”meansvariousvessels,vehicles,aircraftandanimalsofburdenwhichenterorleavetheterritorycarryingpersons,goodsandarticles.

Theterm“transit,transshipmentandthroughgoods”meansgoodswhichcomefromaplaceoutsidetheterritoryandpassthroughtheterritoryenroutetoaplaceoutsidetheterritory.Amongthem,“transitgoods”arethosewhichpassthroughtheterritorybyland,“transshipmentgoods”arethosewhichdonotpassthroughtheterritorybylandbutcallforachangeofthemeansoftransportataplacewithaCustomsoffice,and“throughgoods”arethosewhicharecarriedintoandoutoftheterritorybythesamevesseloraircraft.

Theterm“goodsunderCustomscontrol”meansimportandexportgoods,transitgoods,transshipmentgoodsandthroughgoodslistedunderArticle23ofthisLaw,goodsgrantedwithspecificdutyreductionandexemption,temporaryimportandexportgoods,bondedgoodsandotherinwardandoutwardgoodsforwhichCustomsformalitieshavenotbeencompleted.

Theterm“bondedgoods”meansgoodswhichhaveenteredtheterritory,approvedbytheCustomsasitemsforwhichnoformalitiesareperformedinthewayofdutypayment,andwillbereshippedoutoftheterritoryafterbeingstored,processedorassembledintheterritory.

Theterm“Customssurveillancezone”meansanyseaport,railwayandhighwaystation,airport,borderpassorinternationalpostalmatterexchangewherethereisaCustomsoffice,anyotherplacewhereCustomscontrolisconducted,oranyplacewithoutaCustomsofficebutwhichhasbeenapprovedbytheStateCouncilasapointofentryintoandexitfromtheterritory.

Article101TheStateCouncilwilldrawuprulesgoverningthecontroloverthemeansoftransport,goodsandarticlesofotherpartsoftheterritoryenteringandleavingtheSpecialEconomicZoneandotherspeciallydesignatedareas.

Article102ThisLawgoesintoeffectasofJuly1,1987whereupontheProvisionalCustomsLawofthePeople’sRepublicofChinapromulgatedbytheCentralPeople’sGovernmentonApril18,1951isannulledtherefrom.

(AllinformationpublishedinthiswebsiteisauthenticinChinese.Englishisprovidedforreferenceonly.)

RegistrationNumber:05070218

Allrightsreserved.Thecontent(includingbutnotlimitedtotext,photo,multimediainformation,etc)publishedinthissitebelongstowww.gov.cn.

Withoutwrittenauthorizationfromwww.gov.cn,suchcontentshallnotberepublishedorusedinanyform.

THE END
1.北京大学法学院Global & Comparative Law ——Thiago Reis:巴西私法中的担保物权与物权法定原则问题 2024-10-22 数字法治学术前沿——Garry A. Gabison:Regulating Autonomous Vehicle 2024-10-18 Global & Comparative Law ——Nicholas Calcina Howson :Rule 10b-5 Enforcement Against Securities Fraud in the U.S. Capital Markhttps://www.law.pku.edu.cn/xwzx/xzjz/index.htm
2.会议通知全国高校法律外语与法律翻译教学论坛(2号通知)新文科背景下,深化教育内容改革、促进学科深度交叉融合,培养符合新时代国家建设和对外交往需要的新型人才,已成为高校教育的一项重要任务。高校外语学科应及时响应政策号召,主动对接国家战略需求,对传统外语人才培养体系进行战略创新。当前加强涉外法治建设、构建中国法治话语传播体系已经成为新时代国家发展战略的方向和重点,法律https://www.fapingedu.com/sys-nd/13565.html
3.投稿投稿邮箱:chinalawreview@lawpress.com.cn 投稿后两个月未接到本刊回复的,即为未采用稿;来稿不退。 版权声明: 凡在《中国法律评论》期刊、中国法律评论微信公众号发表的原创作品,作者均同意:自《中国法律评论》编辑部向作者发出确定采用通知之日起,除作者特别声明保留某项权利外,上述作品的著作权及其他相关知识http://www.chinalawreview.com.cn/article/upost.html
4.法律英语:公司法人,法定代表人,法人代表limited liability company, association or other entity. (以下这份PDF链接是美国每个州对于Person的不同定义:http://www.ncsl.org/documents/lsss/tue_haskinsExcerpt from: The China Legal Representative. Its Risks And Responsibilities https://www.chinalawblog.com/2012/12/the-china-legal-representative-https://www.douban.com/note/825382713/
5.首页中国法学会研究会频道: 法理 宪法 行政法 刑法 民法 商法 经济法 刑诉法 民诉法 知识产权 国私法 国经法 社会法 环境资源法 婚姻家庭法 海商法 科技法 比较法 军事法 民族法 海洋法 商业法 卫生法 中国行为法学会 海峡两岸法学交流促进会 能源法 航空法 长江海商法学会 财税法 董必武法学 法学教育 刑事执行 世贸组织https://www.chinalaw.org.cn/
6.chinalaw网络中国法律;国信中国法律网;民法学 网络释义 1. 中国法律 原载:《中国法律》(China Law)(中英文双语)2012年第3期自2011年7月国家版权局正式启动《著作权法》第三次修改专家 … www.fengxiaoqingip.com|基于35个网页 2. 国信中国法律网 University of Macau Library China Law(国信中国法律网) Chinalahttps://cn.bing.com/dict/china-law
7.中国法学会网站(www.chinalaw.org.cn)中国法学会网站(www.chinalaw.org.cn) 中国法学会网站-中国法学会(www.chinalaw.org.cn)负责文电处理,机要保密,情况综合,会议组织;协助会领导协调机关各部、室及直属单位;负责综合性的文件、计划总结及重要文电的起草;了解、掌握法学会系统的综合性信息,编辑《要报https://www.51test.net/show/4438428.html
8.史上最全世界各国法律网站汇总收集司法站点 日本的法院网 http://www.courts.go.jp/ 日本最高裁判 hthttps://www.xarjtc.com/9040.html
9.北大法宝中国法律检索系统98.ppt法律数据库或在线法律效劳北大法宝——中国法律信息总库(://chinalawinfo)四大检索系统中国法律检索系统中国司法案例检索系统中国法学期刊检索系统中国法律英文检索系统国信中国法律网〔ceilaw〕中国律师网〔acla.org〕二、港澳台资源地区法律资源香港香港律政司网〔〕双语法例资料系统〔〕香港司法机构网〔〕香港立法会〔https://max.book118.com/html/2024/0603/8014120073006075.shtm
10.访问中国法学会网站(http://www.chinalawsocitty.org访问中国法学会网站(http://www.chinalawsocitty.org.cn),判断其性质属于() A. 学科资源网站 B. 学科门户网站 C. 专业协会网站 D. 论坛博客网站 题目标签:网站判断中国如何将EXCEL生成题库手机刷题 如何制作自己的在线小题库 > 手机使用 分享 反馈 收藏 举报 https://www.shuashuati.com/ti/4bb35943256c4247bfe8198ea1ffc754.html?fm=bdbds3f050354ac62915b3fe944d71c603299
11.精华液一区二区区别44岁能用吗三叶草m码和欧洲码区别Va精华区二精华液一区二区区别44岁能用吗,三叶草m码和欧洲码区别,Va精华区二区区别,四叶草m码和欧洲码的888区别,无人精华区二区区别,精华区二区区别http://www.scql.org/