中国法律中英文对照版网站|法律_生活大百科共计17篇文章
把生活大百科添加到你浏览器的收藏夹吧,下次你找不到我会难过的,要是想了解中国法律中英文对照版网站信息,“我”才是最权威最准确的,这你是知道的。















1.北京法律服务网孤注一“单” 降雨频繁,开车防“浮滑”,远离危险!北京法律服务网(12348北京法网) 技术支持:北京北大软件工程股份有限公司 推荐使用:Chrome、360浏览器 版权所有:北京市司法局 地址:北京市通州区运河东大街57号院6号楼 京ICP备 13016994号-6 网址标示码:bm13000003 北京掌上12348 北京通APP http://bj.12348.gov.cn/c/2024-12-11/520206.shtml
2.中国法律汇编ios版下载中国法律汇编iOS版介绍 收录了2000多部中华人民共和国法律法规,全部免费开放浏览!便捷的分类浏览操作,快速索引定位,全文搜索,书签收藏! 如果您发现有未及时更新的条款或者文本错误,请随时联系我们进行反馈,我们会保持更新,谢谢。 软件特色: 1. 法律法规详细分类,一键查找 https://os-ios.liqucn.com/rj/264551.shtml
3.中国法律资源库中国法律资源库 1.资源简介 资源库汇聚12个大类30+子类的法律资源。涵盖法规、案例、执法、合同、文书、标准、制度、统计、资讯、词典、精选,网罗法律检索全面、权威的数据信息。资源库提供法律知识的深度检索以及法规、案例的双向查询和全方位的关联资料,省时省力获得完整的法律资源检索,帮助构建全面、完整的法律知识https://tsg.hist.edu.cn/info/1316/7682.htm
4.沿线国家法律环境国别报告(中英文对照版)》即将出版提供法律服务,防范投资风险;通过代理诉讼、仲裁等方式,依法妥善处理基础设施建设过程中发生的合同纠纷,维护当事人合法权益,为沿线各国企业提供优质高效法律服务,推动构建联通内外、安全畅通、绿色高效的国际大通道;在执业活动和对外交流中加强信息沟通,畅通信息渠道,传播中国法治声音,增进国际社会对中国法律制度的认知和了解https://www.acla.org.cn/info/b91b66d231074840ac15e847fb5e74f5
5.中国法律文件(中英文版)清单.docx中国法律文件(中英文版)清单.docx 20页VIP内容提供方:191***9594 大小:37.73 KB 字数:约1.74万字 发布时间:2021-01-26发布于新疆 浏览人气:144 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)中国法律文件(中英文版)清单.docx关闭https://max.book118.com/html/2021/0126/8061040113003042.shtm
6.经典英文幽默故事(中英对照)翻译目的论对于我国高校网页中英文对照的实际水平有着一定的意义, 本文将从这个角度来审视我国高校重视网页中英文对照的重要性和必要性。首先, 这是高等教育网络化的客观要求, 现阶段由于网络被大面积使用到高校的办学过程中, 在网页的建设上开展相关的研究也就成了必要的内容;其次, 这是树立高校学校形象的主要方式https://www.360wenmi.com/f/fileh3r8qxjx.html
7.香港特区法律文献资源的检索与利用《香港特区的规例》Regulations of HK,合订本,1997年以后为中英文对照版。 其它政府部门出版的刊物。政府出版物指香港政府各部门及委员会出版的月刊、半月刊、年刊、统计分析、指南、地图、法例、报告书及小册子等刊物,如税务局出版的《事先裁定个案》、《年报》、《稅务上诉案例》等刊物和新闻公报,法律改革委员会出http://iolaw.cssn.cn/gyyd/200809/t20080929_4601418.shtml
8.乌拉圭回合多边贸易谈判结果法律文本:中英文对照出版社:法律出版社 ISBN:7503632194 出版年:2000 作者:对外贸易经济合作部国际经贸关系司 学科:法律、法学 资源类型:图书 细分类型:中文文献 收藏单位 馆藏地 在架状态 索书号 成都文献中心 社会科学图书阅览室 在架上 35.992/14271浏览量 问图书管理员 馆际互借 点赞 收藏 访问借阅管理系统 https://www.las.ac.cn/front/book/detail?id=a671f339d250592d7eb6071086d39630
9.中国传统戏曲论文12篇(全文)传统戏曲表演的传播目的虽也是传播中国传统文化,但其传播对象是观众,传播渠道是通过具有“时空限制”的舞台演出。演出时的字幕一瞬而过,使得字幕翻译受到“时间”限制;中英文字幕显示屏在显示字数上的严格上限,又带来了“空间”的限制;戏曲表演的“表演性”和“音乐性”对译文文字的选择提出更高的要求;同时观众的接受https://www.99xueshu.com/w/ikeywkgnf5uz.html
10.《中华人民共和国广播影视法规汇编:汉英对照中国国家广播电影电视中国国家广播电影电视总局法规司编译 法律·行政法·0字 完本| 更新时间 全书收录了现行有效的广播影视行政法规、广播影视相关司法解释、广播影视部门规章,以及与广播影视相关的法律法规。为方便读者阅读,本书采用了中英文对照的方式。其中法律、行政法规的英文文本为国家公布的英文正式译本,司法解释、部门规章的英文译https://m.qidian.com/book/1030455241/
11.美国《统一商法典》案例(中英文对照本)(豆瓣)出版社:法律出版社 出版年:2022-7 页数:800 定价:480.00元 装帧:平装 ISBN:9787519763695 豆瓣评分 目前无人评价 评价: 写笔记 写书评 加入购书单 分享到 推荐 内容简介· ··· 本书以中英对照的形式,收集了与美国《统一商法典》有关的45个实际案例。货物买卖、流通票据和担保交易是法典最主要的内容,因此本https://book.douban.com/subject/36048339/