本译丛是一套与“政治哲学名著译丛”相互表里的姊妹系列。在法与政治之间,有着千丝万缕的内在勾连。从古希腊对于政治的偏好,到古罗马和中世纪对于法的偏好,再到现代早期政治的再度复归,以及发展到后来的在“法治国”这样的理念中得到显现的某种综合,法与政治就一直保持着既相互对立又相互依赖的关系。前者代表了人类对于稳定、理性和过完事物的追求和依恋,而后者则代表了人类对于变化和未来的祈望。
在汉语法学界,法学基础理论的翻译自上世纪二三十年代即已开始,在九十年代和本世纪初达到了一个高峰,诸多经典作品纷纷被译介进来。但是即便如此,两千年多的西方法学传统,仍有诸多的名作没有被引入进来。本译丛试图接续这样一种努力,致力于西方经典法学作品的引译,以期为我们晚后全面理解和研究西方法学提供一个基本的准备。
吴彦
2018年于牛津
主编吴彦
编委成员(以姓氏笔画为序)
王涛王凌皞冯威孙海波朱振
朱明哲汤沛丰杨天江宋旭光陈辉
郑玉双周国兴姚远徐震宇钱一栋
黄涛黄禹洲鲁楠董政雷磊
TheConstitutionUnderSocialJustice
[意]安东尼奥·罗斯米尼著
韦洪发译
商务印书馆/2018.11/pp.232
在法国大革命中,有人看到了进步和巨变,专注于其权利话语和对个人自由的宣扬;有人则念念不忘于与其相伴而来的血腥暴力和社会动荡。罗斯米尼无疑更多地属于后者,但这其实只是罗斯米尼的逻辑起点,以法国大革命,尤其是作为大革命结果的宪法为背景,罗斯米尼开始了一项彻底清算法国宪法及其追随者并为尚未统一的意大利找寻一部杰出宪法的浩大工程。虽然立意高远,但罗斯米尼却只从细微处着手。这本小册子其实就是一部罗氏心目中正义的宪法。与一般宪法不同的是,罗氏对该宪法的所有条款都进行了条分缕析式的论证和说明。
THE END