中餐馆菜单翻译技巧

“四喜丸子“被翻译成“四个高兴的肉团”、“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”、“麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”……国内的很多餐馆推出了双语菜单,但闹出了国际笑话。2008年奥运会在中国的成功举办,吸引了更多的外国游客远道而来;面对坐在餐桌前点菜的客人们,怎么去解释清楚我们的美味佳肴呢?

(一)地方菜可直接用拼音

在美国和欧洲的中餐馆中,中文菜单翻译成英文最直接的方法就是“音译”。音译就是把菜品的中文名字用拼音写出来,这种方法简洁直接也很有特色。比如豆腐,虽然可以译成“大豆乳酪”,但更多的是用“TOFU”一词即可,美国人点菜已经会正确地说“TOFU”,还知道它有益健康呢。还有像“担担面”(DANDANNOODLES)、“云吞”(WONTON)等餐点,直接用拼音命名,含有一种“我有人无”的自豪。反正国外没有相对应的食品,那么就用我们的称呼好了。

这种方法,在其他国家的餐饮里也屡见不鲜:日本寿司(SUSHI),日本清酒(SAKE),朝鲜泡菜(KIMCHI)都是直接用音译,这已经在西方获得广泛的采用。而现在国内所说的法国的“香槟”,意大利的“比萨”都是原汁原味音译而来,如今还有谁不知道那些是什么东西呢。

(二)意译有三大讲究

不用说,这是最要功夫的译法。意译法仔细讲来也分3种:

以用料为主的翻译——主要介绍菜肴的主料和配料,先写好其中的鸡肉、牛肉或海鲜的种类名称,再加上青菜、果仁等配料的名称,像香菇(BLACKMUSHROOM)、鲜笋(BAMBOOSHOOT)都是中餐常用的材料,外国人多数不会大惊小怪,会照吃不误。

以味道为主的翻译——在用料之外,强调调味的作料,把椒盐、麻辣、甜酸等味道注明在菜单上,这对外国人点菜会有很大帮助。要知道外国人给予中国菜“用舌头来吃的饭菜”的美誉,很多时候他们来吃的就是味道。加了青葱、芝麻等,都是特色风味,不妨一一写出。不过,在北美有一道很受欢迎的菜“甜酸肉(鸡)”SWEETANDSOURPORK(CHICKEN),与国内所说的“糖醋里脊”并不完全相同,它的色泽金黄,味道也偏甜,有果汁味,可能吃惯了这道菜的外国人到了国内会弄混。

以烹饪法为主的翻译——把常用的煎炒烹炸方式译入菜名,既符合中国菜的传统,又能显示中国菜的制作艺术。菜肴爆炒的浓香、油炸的酥脆、清蒸的清淡都可以充分在文字中显示出来。

在海外,红烧一般会明说是用酱油(SOYBEANSAUCE)做的,而不是笼统地说是BROWNSAUCE,这样不喜欢酱油的外国人就可以不点这道菜了。

(三)巧用人名地名

同样,借类似“东坡肉”、“左公鸡”、“麻婆豆腐”等菜式中的人名,就可以向外国人介绍一下这是中国诗人苏东坡、著名将军左宗棠等人所喜爱的食品以及四川妙手阿婆的拿手菜等,增加进餐时的趣味话题和交流。

两点注意:

1.使用所在地通用名称和烹调法,可以取得事半功倍的效果。比如“叉烧肉”,只要写成“BBQ烤肉”(涂了浓调味汁的烤肉),北美人就心领神会了。而我们常说的“荷兰豆”,在美国和加拿大被称为“雪豆”,翻译时需要注意。

2.我们中华民族历来是礼仪之邦,要尽量避免暴力、性等字眼。比如“童子鸡”,只要写成“很嫩的鸡肉”就可以了,有的餐馆翻译成“未过性生活的鸡”就会被笑话了。想来咱们老祖宗发明这道菜的本意,也只是要标榜材料的鲜嫩爽滑而已,没有谁要打听鸡宝宝的私生活。

举例:

“宫保鸡丁”翻译三选一。中餐菜名翻译成英文,可以用多种不同的表达方法。例如“宫保鸡丁”这道菜就有以下3种译法:

■音译:GONGBAOCHICKEN(宫保鸡丁)

■以用料为主的翻译:SAUTEDCHICKENCUBEWITHPEANUTS(炒鸡块,添加花生)

■以味道为主的翻译:DICEDCHICKENWITHPEANUTSINCHILISAUCE(鸡肉花生在辣椒酱中)

THE END
1.menu是什么意思,menu怎么读,menu翻译为:菜单;菜,菜肴menu的中文意思:菜单;菜,菜肴,点击查看详细解释:menu的中文翻译、menu的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握menu这个单词。https://fy.tingclass.net/w/menu
2.什么翻译软件app最准确?最好用的app翻译软件翻译器app哪个好用?翻译app哪个最好?小编为大家整理了一些非常实用的翻译app,包括百度翻译、谷歌翻译、有道翻译、必应翻译、金立翻译、 维汉翻译等,用户选择自己喜爱的一款进行下载就可以在手机上轻松的进行翻译了,欢迎有需要的朋友到绿色资源网下载使用! 相关推荐:语音翻译app、拍照翻译、同声翻译、翻译接单http://www.downcc.com/k/fanyiapp/
3.菜单的英文菜单翻译菜单英语怎么说菜单的英文翻译 基本释义 menu carte memu bill of fare menus 参考释义 菜单的用法和样例: 例句 我们只有分类菜单。 We only have an a la carte menu. 今晚的菜单上有什麽菜? What's on the menu tonight? 菜单上已把鱼取消了。 Fish has been taken off the menu. http://dict.cn/%E8%8F%9C%E5%8D%95
4.菜单的英语怎么说翻译结果:菜单的英语翻译为“menu”。 应用场景:“menu”这个词在餐厅、咖啡馆等饮食场所中非常常见,用于表示提供的食品和饮料的选择列表。此外,在计算机和软件领域,“menu”也用来表示屏幕上的选项列表,如操作系统的开始菜单。 造句例句: 中文:请给我看一下菜单。 英文:Please show https://localsite.baidu.com/site/wjzsorv8/8cd47d9a-7797-42f3-9306-b902ded71161?qaId=783167&categoryLv1=%E6%95%99%E8%82%B2%E5%9F%B9%E8%AE%AD&efs=1&ch=54&srcid=10014&source=natural&category=%E8%8B%B1%E8%AF%AD&eduFrom=136&botSourceType=46
5.menu是什么意思menu怎么读英文翻译用法n.菜单;菜,菜肴; 高中 CET4 CET6 考研 TOEFL 网络释义 [计]菜单;菜单键;菜单 形态变化 复数menus; 词组短语 menuitem[计]菜单项; menubarn. [计]菜单栏; mainmenu主菜单;主选单;炙单; shortcutmenu[计]快捷菜单; drop-downmenu下拉式菜单; https://danci.bi0.cn/menu.html
6.菜单翻译(精选六篇)但是, 由于菜名翻译存在的种种问题, 很多外国客人在中国的美食之旅变成一场冒险。因此, 作为中国餐饮文化的名片, 恰当的中文菜单翻译无疑成为传播中国饮食文化的有效途径。菜单翻译不仅要展现我国历史悠久的文化, 而且要充分考虑中西方风俗和价值观的差异, 用简洁贴切的语言最大限度上表达菜肴的内涵和外延。本文选择了https://www.360wenmi.com/f/cnkeyyqh9zd6.html
7.菜单翻译XX GPT翻译的昨晚晚宴的菜单 菜单: 鞑靼烤饼 “克斯特贝” 配土豆 鲟鱼饺子 或 蘑菇饺子(素) 青柠冰沙 烤鳜鱼配蔬菜 或 炖羊腿配蔬菜 或 蔬菜千层面(素) 苹果派配香草冰淇淋 或 巧克力蛋糕(素) 饮品 雷司令,克里尼察酒庄,俄罗斯,2021 “Rivage” 起泡酒,克里尼察酒庄,俄罗斯,20 全文 3 7 50 Nacho_https://m.weibo.cn/search?containerid=100103type%3D1%26q%3D%E8%8F%9C%E5%8D%95%E7%BF%BB%E8%AF%91
8.菜单翻译词汇中文翻译英文 英文翻译中文 中文翻译日文 日文翻译中文 英文翻译日文 日文翻译英文 中文翻译韩文 韩文翻译中文 英文翻译韩文 韩文翻译英文 中文翻译德文 德文翻译中文 中文翻译法文 法文翻译中文 中文翻译泰文 中文翻译马来文 中文翻译俄文 俄文翻译中文 中文翻译意大利文 意大利文翻译中文 中文翻译西班牙文 西班牙文翻译中文http://www.masterfy.com/fych_xx-1570.html
9.英语菜单翻译Spring Rolls (春卷) Lobster slices (龙虾片) Fried Wonton (炸馄饨) Fried seaweed (炸海带) https://wenwen.soso.com/z/q1704946311.htm
10.“菜单”日语翻译“菜单”日语怎么说写词典解释 ├─查询结果 1 └─查询结果 2 【假名】:メニュー;こんだて ;献立 相关词语 菜单方式菜单栏 中文“ 菜单 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[英汉词典] (3)[韩语词典] (4)[俄语词典] (5)[德语词典] (6)[法语词典]https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoJapanese/400/PWCQKOILILAZKORNRNPWUYXV.html
11.菜单的翻译是:Menu中文翻译英文意思,翻译英语菜单 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Menu 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 menu;http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_6769793
12.菜单英语翻译(1)菜单英语翻译(1)炸午餐肉 fried lunchoen meat 西洋菜汤 watercress soup 银鱼仔芥菜 kailan w/ikan bilis 磨菇耗油鸡 chicken w/oyster sauce & mushr 大葱炒蛋 fried egg w/onion 茄汁香肠 fried sausage w/tomato sauce 青豆肉碎汤 green pea soup 菜豆鱼饼 long bean w/fish cake 西柠鱼片 lemonhttps://www.diyifanwen.com/kaoshizhuanti/richangyingyucihui/086305104921502919.htm
13.菜单英语翻译(1)日常英语词汇菜单英语翻译(1):炸午餐肉 Fried Lunchoen Meat 西洋菜汤 Watercress Soup 银鱼仔芥菜 Kailan w/Ikan Bilis磨菇耗油鸡 Chicken w/Oyster Sauce & Mushr 大葱炒蛋 Fried Egg w/Onion 茄汁香肠 Fried Sausage w/Tomato Sauce青豆肉碎汤https://kaoshi.7139.com/1556/30/55028.html
14.菜单英文翻译大全菜单英文翻译大全 冷菜Cold Dishes 白菜心拌蜇头Marinated Jelly Fish Head and Chinese Cabbage in Vinegar 白灵菇扣鸭掌Mushroom with Duck Webs 拌豆腐丝Shredded Dried Bean Curd 白切鸡Plain Boiled Chicken 拌双耳Black and White Fungus 棒棒鸡Shredded Chicken in Chilli Sauce 冰梅凉瓜Bitter Gourd in Plum https://m.360docs.net/doc/a8962470.html
15.菜单英文翻译大全.docx菜单英文翻译大全冷菜 ColdDishes白菜心拌蜇头 MarinatedJellyFishHeadandChineseCabbageinVinegar白灵菇扣鸭掌 MushroomwithDuckWebs拌豆腐丝 ShreddedDriedBeanCurd白切鸡 PlainBoiledChicken拌双耳 BlackandWhiteFungus棒棒鸡 ShreddedChickeninChilliSauce冰梅凉瓜 Bitthttps://www.taodocs.com/p-301221275.html
16.G20晚宴的菜单如果能这样翻译,岂不是更好?昨天2016年G20杭州峰会正式结束,网上的一份随之而来的G20的晚宴菜单翻译也风靡起来。遗憾的是,整个菜单的翻译令人扼腕叹息。我们,从小学开始就学英语,直至大学,加起来不下十年,但是,既然是正式的场合,翻译应该慎之又慎,否则会被人嘲笑的。 说来也是,中国的很多菜是非常独特的,翻译起来的确非常难。菜单翻译也的确https://www.jianshu.com/p/94fe72447b83
17.食物菜单用英语怎么说翻译成英语中文食物菜单 英语 翻译Food menu 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 menu 高考,CET4,考研,TOEFL,TEM4,TOEIC 参考资料: 1.百度翻译:食物菜单 2.有道翻译:食物菜单获赞9次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 食物菜单用英语怎么说-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/75fhttps://yingyu.xiediantong.com/en/75f4479b26f149b0/
18.《中文菜单英文译法》,ChineseMenuinEnglishVersion,音标奥运期间,政府部门专门出台了《中文菜单英文译法》,旨在解决菜单翻译中长期存在的问题,即译名的不统一与不规范。2) Chinese dish names 中文菜名英译 1. As a new and practical research in the field of translation, the English translation of Chinese dish names is an important part of Chinese cuisine http://www.dictall.com/indu58/87/5887136FABA.htm
19.菜单的英文翻译菜单英文怎么说?菜单菜单 中文菜单 英文menu 【计】 menu 相关词组: 照菜单点https://hanyingcidian.bmcx.com/caidan__hanyingshow/
20.西餐菜单怎么翻译成英文板栗烧鸡菜牌翻译成英文西餐菜单怎么翻译成英文 西餐Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish 西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐buffet 1.冷菜 cold dish 1)沙拉 salad 沙拉salad 色拉salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken saladhttps://blog.csdn.net/nataku/article/details/1774850