开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇英文书信,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
1、Dear***(填人名)。
2、Nicetomeetyouagainbyletter.IamsoexcitedtotellyousomethingaboutmyvacationonMaydayholiday。
3、IwenttoShanghaiScienceandTechnologyMuseumwithmyparents.It'ssointerestinghere,themostattractionisthe3Dcinemawhichcanbringyoutoexplorethevividscienceworld。
4、IsincerelytoinvitedyoutoShanghaiandgothereagain.Ipromisethatitwillgiveyouahappyexperience。
5、BestWishes。
[关键词]高考作文写作书信体
书信是应用文中很重要的一种体裁,是人与人交流中的重要方式之一,在国际交流日趋紧密的今天,书信交流更为频繁,同样在高考中也越来越受到重视,本文主要介绍英文书信体的写作方式。
一、书信体要点
二、格式
在上述提示要点中,要着重注意第5点(书信的内容),灵活运用所学的词汇、语法及句型来组织语言,进行表达。既不能是提示的简单翻译,又不能是漫无边界的乱谈。内容要准确清楚,文字要连贯流畅。同时,还必须讲究英文书信的格式。
英文私人信件通常包括以下五个部分:1.信头(Heading);
2.称呼(Salutation);3.正文(Bodyoftheletter);4.结束语和谦称(Complimentaryclose);5.签名(Signature)。
XinshijiMiddleSchool
XinhuaRoad,Licheng
写信人地址Jinan,250033
(信头)Shandong,China
写信日期December24,2010
DearAde,(称呼)
GladtoreceiveyourletterofNovember29…………………………….……………………………………
………………………………………………(正文)……………
……………………
Bestwishestoyourparents!
(结束语)
Yourssincerely,(谦称)
LiHua(签名)
三、内容
(一)信头(Heading)
信头包括两部分:写信人的地址和写信日期(通常写在信笺的右上角)。书写顺序是,先写地址,再写日期。地址要遵循“先小后大”的原则,即先写最小单位、小地名,然后逐步写大的行政区划。例如,先写学校名称(或门牌号码),然后写街道名称和区名,再写县市,最后写省或自治区和国家名称。邮政编码通常写在县(市)名之后,地址的每行末尾可以有逗号,也可以没有,但每行内该用逗号的地方,仍需使用。一般来说,门牌号和街道名称之间可以不用逗号,但城市名称和国家名称之间必须用逗号隔开。在欧美,城市名称之后往往写有字母或数字(如Washington8,London,SW367;NewYork,1031),表示城市的邮区号码。这样标明,便于邮局分信和迅速投递,避免差错。
写信日期位于写信人地址之后,通常空开一行。写日期时,有两种不同的书写顺序;一种是按“月、日、年”的顺序(如Feb.12st,2012);另一种是按“日、月、年”的顺序(如14st,Jan.,2012)。这里要提示一点,在年份之前有一个逗号,而月份通常可以用缩写词(如Jan.,Feb.,Mar.等)。
(二)称呼(Salutation)
称呼是指对收信人的称呼,写的位置是信头的下方,要留一行的举例,写字的顺序是从信笺的左边开始写。英文书信的称呼通常以Dear…或Mydear…开头。给亲属写信时,在Dear或Mydear的后面加上表示亲属关系的词,如“DearGrandma,DearGrandpa,Mydearson”等。给辈分小的人或熟悉的人写信时,可在Dear或Mydear后面直接写上对方的名字即可。例如“DearXiaoHong,DearJack”等。写给不太熟悉的人通常用DearMr.Smith,DearMrs.White等。
(三)正文(Bodyofletters)
正文是书信的主体部分。从称呼的下一行开始写起,可以与称呼起头写,也可以向内缩五个字母再开始写。正文语言表达准确、清晰,字迹清楚。
(四)结束语和谦称(Complimentaryclose)
英文书信和中文书信的写作有那些不同呢?
信封(Envelop)
与中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名写在信封的中间,发信人的地址和姓名写在信封的左上角,或信封背面。
英文书信的地址应从小写到大,先写门牌号码,再写街道、城镇、省或州及邮政编码,最后是国家名称。国家名称的每一个字母都要大写。
信头/个人信头(Letterhead/PersonalLetterhead)
公司信纸上一般都印有其名称、地址和联系号码,这就是通常所说的信头。在没有信头的普通信纸上写信,作者就需要写明回邮地址和联系号码。
封内日期(DateLine)
封内日期是写信或打字时的日期。封内日期写在信头或作者地址的下两行。
封内地址(InsideAddress)
封内地址是收信人的地址,包括姓名,职务(如适用),公司名称(如适用),街道名称或信箱号,城市,州或省,邮政编码和国家。
封内地址通常写在左手边,在日期线和称呼之间。
称呼(Salutation)
称呼是一封信开头对收信人的称呼,写在封内地址或提示句下两三行。称呼后可以写冒号或逗号。
在商业信函或其他正式书信中,用冒号。
在非正式书信中,称呼后用逗号。(注意:尽量避免使用“ToWhomItMayConcern”或“DearSirorMadam”,因为这种称呼已经过时,并且不很友好。改进方法是争取确定收信人的姓名,或使用“DearHumanResourcesManager”,“DearFriends”这样的称呼。在给律师或外交领事写信时,可以使用“Esquire”或“Esq.”这样的头衔,但它们不应出现在称呼中。同样,如果收信人的姓名后面有“Jr.”或“Sr.”,如“GeorgeBush,Jr.”也不能把它们包含在称呼中。)头衔(Titles)
除非写信人与收信人熟到可以直呼其名,通常要在收信人名字前加上“Mr.”,“Professor”等表示礼貌的头衔。
提示句(选择性)AttentionLine(optional)
提示句的用途是指明把信送给某个具体的人或部门处理,尽管信是写给这个组织的。另外,在指明的收信人不在时,它也允许组织中其他人查看信的内容。提示句通常写在封内地址的下两行或封内地址的上面。
主题句(选择性)SubjectLine(optional)
主题句简要说明信的内容。通常写在封内地址和称呼之间。如果写信人不知道收信人的姓名,也可以用主题句代替称呼。为了收到最佳效果,可以给主题句加下划线,或大写主题句。正文(BodyoftheLetter)
正文的格式多种多样。商业信函最好使用齐头式。而私人信件通常不用齐头式。在齐头式书信中,全部内容包括日期和信尾问候语,都从左侧顶格开始。段落开头不空格,各段之间空两行。修正齐头式,是使用最为广泛的一种格式,商业和私人信件都可以使用,尽管在私人信件中不一定要写回邮地址和封内地址。使用没有印刷信头的普通信纸时,这种格式最合适。与齐头式
不同,发信人地址、日期,信尾问候语和签名都从中间开始写。其余部分从左边开始。写信人签名(Writer'sIdentification/Signture)
写信人的签名、名字和头衔(如果适用),写在信尾问候语同侧三四行以下的位置。附注(Notions)
附注写在写信人签名下两行的位置,附注包括参考缩写,附件的数目和内容以及将收到这封信副本的人员名单。附注写在左侧。
信尾问候语(ComplimentaryClosing)
信尾问候语是写在信尾的告别话语,例如“Sincerely”,“Sincerelyyours”。通常位于正文两三行以下。第一个单词的第一个字母要大写,最后以逗号结尾。
求职信应与履历分开,自成一体。
每封求职信应以适合雇主而精心设计,以此向他表明你明白该公司的需要。
求职信决不能多于一页,应寄与有职位的某一特定的人。
求职信的书写应以商业信件的格式为标准。
写求职信应该:坦诚直率。用简明扼要的英文书写,避免行话和缩写。谈谈自己的背景或个性,使书信具有个人特点以便使雇主对你能有进一步了解。使用好纸书写,类似于简历用的纸。除非你申请的工作要求具备类似的创造性才能,否则应避免采用卡通或诗等形式书写。要自存副本档案。仔细校对,避免打字或语法方面的错误。
而不应该:投寄没有特色的求职信。雇佣心切,而以挑衅方式书写刺激对方,轻率无礼或不拘小节。
英文信件的写法在许多方面与中文信件有很大的不同,下面我们简单介绍一下英文信件的格式和写法。
I.信封的格式
MsWangXiaolan
15HuaihaiStreet
Shanghai210088
China
Stamp
PeterBrown
22,BlachpoolRoad
Sydney2140
Australia
1)写信人的姓名、地址写在信封正面的左上角。
2)收信人的姓名、地址写在信封正面中央稍偏右的地方。
3)邮票贴在信封的右上角。
4)地址的写法是先写收信人或寄信人的姓名,然后按照从小到大顺序依次写出门牌号、街道、城市、省
或州名、邮编,最后写国名。
5)收信人名前应根据需要加:Mr(先生)、Mrs(太太、夫人)、Miss(小姐)、Ms(女士,已婚或
未婚均可)、Dr(博士)、Prof(教授)等称呼,以示礼貌。有些中国学生给老师写信常
用"teacher"作为称呼,这种用法不正确。在英语中"teacher"就跟"worker,driver,farmer"等一
样是一种职业,不能作为称呼。男老师我们可以用Mr,女老师我们用Mrs、Miss或Ms作为称呼。
II.信文的格式
1)把寄信人的地址和日期(简称"信头")写在信纸的右上角。地址的写法同信封。
2)把收信人的姓名、地址(简称"内地址")写在寄信人地址和日期的左下方,即信纸的左边,低寄信人
日期一至二行处。私人信件此项内容可以不写。
3)把称呼写在收信人姓名、地址下面,相距一行处。称呼一般以"Dear…"开头,后面用逗号。如无"内
地址",可以把称呼向上顺移。
4)书信正文从称呼下一行的3至5个字母开始。
5)如同汉语信一样,英文信的结尾也常写有"祝好"、"盼来信"、"代向……问好"之类的话,我们称之
为"结束语"。
6)在信的结尾下面签上自己的姓名。除了对熟人或亲密的人以外,签名必须写全姓名,而且不管什么
信件,都应由写信人亲笔签名。
Shanghai,China
Feb6th,2001
22,BlachpoolRoad(可以省略)
DearPeter,
Iamverygladtohearfromyou.______________________
____________________________________________________
Imuststopwritingnow,asIhavealotofworktodo.
Bestwishestoyou!
Sincerelyyours,WangXiaolan
III.英文书信常用的开头和结束语
1)开头语
①Iamverygladtohearfromyou.
很高兴收到你的来信。
②Thankyouforyourletter.
谢谢你的来信。
③Iwasverypleased(happy)toreceiveyourletterofFebruary6,2001…
很高兴收到你2001年2月6日的来信…。
④YourletterofFebruary6,2001hasbeenreceived.
你2001年2月6日的来信收到了。
⑤Itisapleasureformetogetyourletter.
收到你的来信,真是高兴。
⑥I'msorrytohavetakensolongtoansweryourlastletter.
这么久才给你回信很感歉意。
2)结束语
①Ihopetohavealetterfromyoubeforelong.
希望不久能收到你的来信。
②Pleasewritetomesoonandtellmeallaboutyourself.
请快点给我来信,并谈谈你的情况。
③Givemybestwishestoyou.
呈以最好的祝愿。
④Wishingyourbusinesseversuccessful!
祝你事业有成!
⑤Hopeyouarehealthy.
祝你健康。
IV.签名时的用语
1.书信结构不合理,重点不突出
根据七C原则,商务英语书信写作必须注意开门见山,说明来函意图,且每封信函需主要围绕一个主题进行展开,突出重点,避免结构松散或主题不突出。以一次课堂书信写作作业为例(观察对象为首次学习商务英语的市场营销专业大二学生,共40人)。
Writealetterwiththefollowingparticulars:(1)十一月十二日来函收悉,获悉你方有意在贵国推销我们的自行车,对此,我方非常感兴趣。(2)对你方为推销自行车所作的努力我方甚为感激。(3)但对你方要求以见票后六十天承兑交单方式付款一事,我方难以考虑。(4)我方的通常做法是要求即期信用证付款。(5)为了促进我方自行车在贵方市场上的销售,我方准备接受即期付款交单方式,以示特别照顾。(6)希望你方能接受上述付款条件并盼早日收到回音。
本书信写作重点显而易见,即商谈关于付款方式问题。但参与习作的学生中有8名(20%)学生将大量笔墨用于对对方的来信及销售努力表示感谢,关于付款方式则用两三句话匆匆带过。书信重点不突出,极易造成对方的疏忽。正所谓面面俱到则常常面面不到。商务书信的特点决定其必须围绕一个主题,要有所取舍,惜墨如金。
2.口语化表达严重
大概是因为非英语专业学生,观察对象完成的书信作业中或多或少的出现口语化表达的问题。商务英语书信为正式文体,其实质为一种商业书面谈判,自然应采用书面语,遵循正式、礼貌、克制的特点。但由于学生的语言知识限制及平时用语习惯的限制,13名学生(33%)的作业或多或少的存在口语化的问题。如:Wefeelregretthatwecan’tacceptyourtermsofpayment.这是商务英语书信写作初学者最常犯的错误之一。英文书面文体中应尽量避免出现缩写形式。缩写即将两个词合二为一(如don’t;isn’t;won’t等)。这是一种不规范的写法,若误用于正式文体则会给人一种不正规、不严肃、不礼貌的感觉。正确的用法应为:Wefeelregretthatwecannotacceptyourtermsofpayment.
3.敬语缺失
商务英语书信的一大特点是有理有节。作为贸易双方谈判的方式,在措辞上要注意既要维护自身的利益及尊严,又要考虑到对方的感受,因此必须字斟句酌,以免伤了感情甚至坏了生意。初学者大多没有商场上的经验,所以在这方面容易忽略,有措词过于唐突之嫌。如:Wehighlyappreciateyoureffortsinpushingsalesofourproducts,butwecannotacceptyourtermsofpayment.此句前半句表达合情合理,但后半句表达过于直白,建议采用较为委婉的表达方式:Whileweappreciateyoureffortsinpushingsalesofourproducts,weregrettosaythatwecannotacceptyourtermsofpayment.
4.专业术语表达有误
商务英语中有不少商业术语,如若不能很好把握其表达方法,极易造成对方误解或不理解,给谈判双方带来诸多不便,甚至会导致贸易损失。因此,在术语表达上切不可马虎大意,应三思而后下笔。如例文中的术语见票后六十天承兑交单方式(PaymentbyD/Aat60days..sight).就是学生进行书信写作时的一个难点。学生的表达多种多样:60daysD/Aaftersight;D/Aafter60days;D/Apaidafter60days;D/Atermsof60days。这些表达虽内行人亦能读懂,但因其不规范,终属表达错误。商场如战场,来不得半点马虎。商务英语书信写作的学习者应特别留意专业术语的学习与记忆,以免铸成大错。
5.选词搭配不合理
商务英语中有不少固定词组,若能很好运用,则可使书信锦上添花,反之则会弄巧成拙。如:Wearemuchobligedtoyourgreateffortsinsellingourproductsobliged.是商务英语中的一个常用词,常用于表示感谢或有责任做某事。该词在此句中应为感谢之意。其搭配应为beobligedtosomebodyforsomething..或..beobligedbysomething..,因此,此句正确表达应为:Wearemuchobligedtoyourforyourgreateffortsinsellingourproducts.Wearemuchobligedbyyourgreateffortsinsellingourproducts.
初学者在进行商务英语书信写作时常见问题还有语法错误、句式变化少、表达不够地道,有中文表达痕迹等等,难以赘述。建议初学者在练习写作过程中多多学习运用商务英语的惯常表达方式及句型,注意专业术语使用的正确性,突出重点,时刻牢记商务英语书信写作的七C特点,尽量避免任何即使是细微的错误。毕竟,商场上文如其人,对方会从书信的行文特点判断写信一方的行业态度和资信情况,千万马虎不得。
关键词农科专业英语;师资构成特点;教学内容;教学策略
1专业英语的特征
2农科专业英语教学师资构成特点
3农科专业英语教学的内容
3.1阅读材料的选择
3.2英汉互译和写作训练
3.3口语表达能力训练
口语表达技能正式体现英语的语言功能即交际功能,该部分不论对农科专业英语教师还是学生而言,都可能是一个弱项,应尽量开展适当的强化训练。对本科生而言,课堂上鼓励学生大声朗读、用英语提问和回答专业问题、上讲台讲解部分段落、偶尔邀请来自英语国家的外国留学生或专家“客串”都是很好的训练途径。对于研究生而言,由于不同研究生可能从事的专业方向不一致,除了进行上述训练外,专业英语教师应鼓励研究生用英语就自己的论文设计思路、课题研究进展情况、本学科研究的前沿理论进行口头报告(辅以多媒体),保证每堂课至少有1个研究生提供7~8min的口头报告,每个学生选修专业英语期间至少有2~3次的锻炼机会。然后教师尽可能从学生运用语言的准确性和得体性、语音、语调、话语组织、流利程度、用词是否恰当以及语言是否符合英语表达习惯等方面进行点评,学生和教师还可就感兴趣的专业问题用英语进行短暂的提问和相互交流,这样既可锻炼口语,又能拓宽专业知识面。
4专业英语教学策略
5参考文献
[1]苗艳芳,李友军.农科专业英语[M].北京:气象出版社,2007.
[2]张昕.农科专业英语教学的现状及对策[J].边疆经济与文化,2009(10):246-247.
关键词:英语写作大学英语教学改革研究生公共英语教学必要性
伴随着现代信息技术的发展,以及大学英语教学改革的深入,研究生教育正面临着诸多问题和挑战。1992年颁布的非英语专业研究生英语教学大纲是否还能适应新形势的发展需要硕士阶段的英语教学与本科阶段的英语教学到底有何异同作为语言输出性技能之一的英语写作在这两个阶段的英语教学中的地位又如何笔者主要从英语写作的角度探讨改革研究生公共英语教学的必要性,并提出建议,以期对改进研究生公共英语教学有所裨益。
1.研究生英语教学与大学英语教学对比
2.改进研究生公共英语教学的建议
2.1开展需求调查。
2.2注重研究生与本科生英语教学的衔接。
教师有必要了解研究生阶段与本科阶段英语教学的异同。通过对比教学大纲、进行问卷调查或访谈等,掌握两者在培养目标、教学方法、学生需求等方面的不同,避免教学内容的雷同,使衔接教学自然顺畅。何莲珍等也认为,在研究生英语教学中,应该首先考虑与大学英语教学的衔接,除了开设帮助学生巩固其在大学英语阶段所学的语言基础知识的课程之外,还应该根据各类研究生的需求开设出大量可供选择的选修课程,尤其是有利于提高研究生语言实际应用能力的课程(2005:5)。
2.3运用原汁原味的英文阅读材料。
教师在教学中要积极运用原汁原味的英文材料,把阅读与写作相结合,提高教学效果。例如,在讲解感谢信的写作时,笔者有意识地挑选了林肯总统在1864年写给一位在美国南北战争中光荣牺牲了五个儿子的比克斯比夫人(Mrs.Bixby)的信。这封信兼有感谢信和慰问信的特点,且语言简练,句子精美,篇幅短小,非常适合用来作为学生的经典背诵材料,从中学生不仅可以掌握感谢信的书写格式,还可以了解美国南北战争的历史,体会英语语言的魅力,收到很好的教学效果。
2.4培养研究生的批判思维能力和自主学习能力。
2.5加强理论修养,提高教学和科研能力。
教师的水平和素质对教学效果有着直接的影响。新时期的研究生英语教学需要教师不断更新观念,提高业务水平和理论素养,研究学习理论、学习需求和学习策略。同时,教师还应加强国外文献阅读,积极参与国际交流和学术活动,努力提高自身的科研能力,并把科研与教学有机地结合起来,达到相互促进、共同提高的目的。
参考文献:
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[2]非英语专业研究生英语教学大纲编写组.非英语专业硕士研究生英语(第一外语)教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社,1992.
[3]杨平.关于非英语专业研究生英语写作的一些刍议[J].中国科学院研究生院学报,1997,(1):97-103.
关键词高职公共英语职业能力改革
中图分类号:G47文献标识码:A
VocationalPublicEnglishCurriculumReformandStudents'
ProfessionalCapacityTrainingunderCareerGuidance
SUNHongbin
(HeilongjiangAgriculturalEconomyVocationalCollege,Mudanjiang,Heilongjiang157041)
AbstractVocationaleducationiscareereducation,vocationalEnglishasabasisforcurriculumcoursesshouldalsomeetthisrequirement,itisnecessarytoensurethatpublicvocationalteachingobjectivestobecompletedinEnglish,butalsotomeettheneedsofthetargetstudents'futureemploymentandvocationaltrainingcapacityrequirements.FromthecurrentsituationanalysisofpublicvocationalEnglishteaching,exploringreformofpublicvocationalEnglishcourses,students'professionalabilityenhancements.
Keywordshighervocational;publicEnglish;professionalability;reform
1高职公共英语课程教学现状
对于高职学生,从人才培养模式、择业求职、实际应用、扩大交流的要求来看,职业英语能力的培养都极为必要。以就业为指导,高职学生应该能通过公共英语的学习,掌握一定的专业词汇和常用会话,能阅读英文期刊、产品说明书等日常所涉及的英文书籍,了解国外专业背景和发展趋势,熟悉实用写作等,培养英语应用能力,完成自我发展的人才培养目标,为今后步入工作岗位进行学习、工作、培训、深造搭建桥梁。
2学生职业能力培养的改革措施
2.1强化学生英语学习的职业化意识
2.2提高教师英语教学的专业化能力
在高职公共英语教学中,比起教学对象、教学内容、教学目的等要素,教学条件在其中扮演了更为重要的角色,这其中就包含对英语教师的教学能力要求。要实现高职英语课程的职业化目标,教师能教、会教需要具备哪些素质,教好、教会需要具备哪些能力成为亟待解决的问题。现有高职英语教师多是英语语言文学类或英语教育专业毕业,对英语文字、语法研究更透彻,但对其他高职专业的知识少有涉猎,因此英语教学中与专业的结合做得不够,但是作为教学的组织者和实施者,要想实现对学生在英语技能方面职业能力的培养,就必须加强各专业领域的学习。当然不要求英语教师能对专业知识达到精通的程度,但至少应当对专业知识有一定的了解,可以通过课外阅读或到专业课堂听课等方式跟踪学生专业学习进度,了解专业课程与英语课程的关联情况,从而增强英语课堂教学的有效针对性。每个专业在未来职业发展中对英语的需求不尽相同,因此,英语教师要学会把握教学中英语职业能力培养的“量”与“度”,以免出现英语教学的“华而不实”,即大量输入专业英语知识,不但造成英语学习难度加大,同时在今后就业中亦不实用的现象。
2.3增强教学内容与职业的关联性
高职每个专业各具特色,学生学习英语的目的应当是为将来所从事的工作服务,并为今后职场晋升,学习和交流打下良好基础。因此高职公共英语课程应当在保证公共英语大纲所要求的听、说、读、写、译五种基本能力培养的基础上,突出专业和职业特色,提高学生将英语作为今后专业发展和就业所必备的工具使用的能力,尤其是使用英语参与未来职业所涉及的英文工作和活动的能力,此外还应针对不同专业有所侧重地培养学生职场英语能力。
本文系黑龙江省职业教育学会“十二五”规划课题《以就业为导向的高职公共英语教学模式改革研究与实践》,课题编号为GG0544的阶段性研究成果
参考文献
[1]徐小贞等.高职英语教育理论与方法[M].北京:高等教育出版社,2004.1.
[2]张锋茹.关于高职英语教学中引入行业英语的思考[J].边疆经济与文化,2013(7).
但是,在那些万花筒一样的描述以外,当我有机会看到清宫档案中真实的婉容,心中还是小小地吃了一惊。
一点儿也不奇怪,这期间的婉容,正在十七八岁。宫中的生活固然如同笼中的金丝雀,但婉容的父亲荣源既是清室旧臣,又在做生意,对女儿的影响也是双重的,曾经让婉容进教会学校读书。于是,婉容进宫的时候,一方面对郁闷的宫廷生活心理有所准备,另一方面她熟悉西洋文化,与正同庄士敦打得火热的溥仪也不乏共同语言。
在溥仪的档案中,可以找到相当多的英文书信,都是溥仪和婉容之间的,彼此之间用Henry和Elizabeth相称(电影《末代皇帝》对此倒没有生编硬造)。当时,清官之中的“第一家庭”只有三个成员,即逊帝溥仪,皇后婉容,淑妃文绣,三人天天见面,溥仪和婉容却依然用英文通信,倒也有几分小情侣的样子。档案记载婉容曾手把手地教溥仪吃西餐。
根据考证,溥仪可能因为早年的经历心理受到影响,在宫中一直不近女色,以至于后来和淑妃文绣“离婚”的时候,文绣还是处女。所以,溥仪与婉容之间的感情,大约也有一点柏拉图式的意味。
不过,从档案中我们也可以读到一些平时看不到的东西。比如婉容和淑妃文绣的关系,就让我们有些意外。
与婉容相比文绣显得纯朴老实,没少吃这位“衣里萨伯”女士的苦头——婉容有时候把自己称作“衣里萨伯”,而从来没有用过常用的伊丽莎白的译法——有时候吃了苦头也会耍些小脾气,婉容又会去哄,但即便哄人的时候也常常刁钻地弄两个圈套,估计文绣也会对此哭笑不得。
意外的是在保留下来的照片上文绣似乎比婉容还要高一点,人们认为她比婉容矮,只是因为她在照片中总是在婉容的后面或者侧面。文绣也学英语,但似乎略微差一点,婉容写给她的信大多还是用中文,只偶尔夹一两个英文单词。
婉容和文绣也经常互相写信,其中婉容写得多一些,其内容读来有的令人莞尔。
比如,婉容曾经写过一首诗——《赠文绣》,文字如下——
“明明月,上东墙,淑妃独坐在空房。娇弱飞燕常自舞,窈窕金莲(文绣母为汉人,所以缠足)世无双。”
其实那时候婉容自己也是“坐空房”,却还是忍不住拿这个话题来开文绣的玩笑,这个性格也可称有趣。
在另一封信中,可能因为两人斗气文绣耍了小脾气,婉容去信取谅,曰:“是与君相互立誓,彼此且不得再生误会。不拘何事,切可明言。所以君今不来,已Sure稍有误会之处。只是君因病不能来,此实不能解也。君闻过中外各国有You不能见之理么?若有何获罪之处,还望明以见告为幸。不过自叹才德不足,难当君之佳偶尔。”
看来,婉容的文字功底颇为不错,有理,有利,有节,似土八路的文风。间杂几个英文字,虽然有点儿类似改革开放北京人学广东话,但也算没有用错。通篇不乏诙谐之处,特别是最后以文绣的“佳偶”自居,几乎让人怀疑这是清官版的Les宣言。
这篇文字,最后的落款为“请罪人植莲启”。婉容文绣之间,写中文信件的时候,婉容常自称“植莲”,文绣自称“爱莲”。
这批两人的信件,在冯玉祥入宫时,被仓促遗忘在养心殿,所以才为后人存入档案,否则,比如后面这篇婉容给文绣的便条,大约打死史官们也不敢让它留在世间的,留下这个还让这位皇后如何“母仪天下”啊——
“爱莲女士吉祥,爱莲女士弹琴弹得好,爱莲女士唱得好,爱莲女士的娇病好点了?爱莲女士进药了吗?爱莲女士进的好,拉的香。”
两个女孩子之间的顽皮尽在其中了。
关键词:商务英语涉外文函新加坡英语电子邮件
涉外文函是以信函和电子邮件的方式,传递信息、互通情况及交流感情的涉外函件。电子邮件以其便捷高效、易于查证的特点,在企业日常工作中得到了广泛使用。其在文体风格上属于接近于书面语和口头语之间的两者的派生物,故而商务英语电子邮件使用人称代词和通俗、常用和直接用语的频率大于商务英语函件。但是,鉴于商务活动中的电子邮件往往涉及商业秘密,被企业当做保密性文件,无法对外公开以供学习和交流,迄今为止,只有很少的论文和研究涉及英文电子邮件及其翻译的领域。
本文引用的英文原件是一家大型电器公司内部的工作邮件。该公司的高级管理人员主要为新加坡籍华裔,也有一些是中国香港或台湾籍的高层管理人员。中层及以下的领导和工作人员主要为英文水平不高的中国职员。新加坡方的指示性邮件有中文的也有英文的,较长篇的电子邮件一般由英文书就,需要翻译成中文才能向下传达。故而,该英文邮件原文除了有一般电子邮件体现的介于书面和口语之间的特色之外,另一个特点就是有新加坡英文的特殊性。由于受当地语言特别是汉语的影响,新加坡英语在语音和语法上与英美英语有很大的差别。本件中较突出的体现就是将汉语拼音“XiaChen”作为专业术语体现在英文当中,以及在中文人名拼写方面,粤语拼音和普通话拼音混用等。同时,该邮件涉及企业销售方针的制定和品牌建设事宜,其中提及如“蓝海战略”、“渠道下沉”等销售专业术语,是翻译当中的重点和难点
根据商务信函的文体特点,在翻译策略上,主要采用交际翻译的策略。因为在讲求时效性和沟通效果的商务电子邮件的文本翻译方面,交际翻译策略能最大限度地实现目标并体现出电子邮件应有的时效性。
笔者归纳出以下三种类型的重点和难点。
1.电子邮件英译中的特点
(1)缩略词的使用
原邮件当中,作者将部门总监DengJun的名字缩写为DJ,是收件人一见即明的。译者的身份是公司内部的普通员工,直接写上上级领导的名讳略有不妥,故而以“邓总”这一不会引起歧义的称谓代替,并使译文语气显得尊重、温和,虽然失去了DJ这一简写所体现的亲切感,但还是比直译全名显得更合适。
同理,原邮件结尾处的署名为邮件作者的英文名Francis。这一英文名是公司中、高层领导都了解的事实,有时也会见于其签署的一些文件。但是如果直译成“弗朗西斯”,反倒会让读者产生疑惑。如果译成该总裁的中文名字“建平”,则显得过于亲昵不够尊重,故而采取仅署姓“阮”字代替原文中的英文名Francis。
(2)电子邮件英文口语化的体现
原文中的DJ-weshouldsummarizethearticleinChineseandsharewithoursalesteam.一句是附注,是针对企业内部某一部门领导的单独指示,没有使用正式的祈使句PleasesummarizethearticleinChineseandsharewithoursalesteam.这样的表述形式,而是将说话人本身包含在执行者这个团队之中,意图体现一种同心协力完成任务的态度。
所以,即便是书写相当口语化和随意的邮件,也要在形式上保持完整,从而达到预期的沟通效果。
2.新加坡英语对汉语词汇的吸纳
原邮件当中的中文人名书写方式有:英文名+粤语拼音姓氏,如FrancisYuen(阮)和EdwardTse(谢),以及汉语拼音,如DengJun的表达方式,也有按照新加坡当地的习惯,将中文名字全部拼音和英文名都写出来的方式,如JamesLinChingJuen。在这些名称的翻译中,可用姓氏加职务来翻译,如遇到相同姓氏的领导,则必须注明部门或者具体职务,以示区别。
3.家电及销售专业术语翻译
该英文原文为讨论销售策略和布置工作的商务函件,其中涉及不少专业术语。比如:perhapstoeventeamupwithablackgoodspartnertoofferthecompleterangeofproducts一句当中的BlackGoods一词就是中国家电行业的特殊用语,指的是电视机、录像机等早期主要呈现为黑色外观,给消费者带来娱乐、休闲效果的家电产品。与此相对,whitegoods或称whiteappliance的白电则因早期外观为白色等浅色系而得名,主要指能减轻人们劳动强度的家电,如洗衣机和包括冰箱在内的部分厨房电器。
再如:Butusing“BlueOcean”mindset,wemaywanttothinkofotherchannelstrategiestooutflankourcompetitors.一句当中的“BlueOcean”一词为营销学术语,由于中文译本的受众都是对管理学、营销学有切实了解的从业人员,因此这里翻译时只要求将正确的中文译出即可,无需加注。
随着互联网技术的高速发展,全球一体化进程的加快和中国国际政治经济地位的稳步提高,通过电子邮件等即时通讯工具进行跨国交流在我国商业活动中越来越普遍。该类型文本的交际功能决定了其文本的特殊性,在翻译的过程当中,要针对其信息类型选择翻译策略,秉承达意原则,以沟通效果为终极考量目标。
同时由于受到地缘因素的影响,与我国有较大量贸易往来的英语使用国并非教科书上的传统英语使用国,因此,在日常学习、工作当中应注意积累其英语使用的特点。
针对信函文体的特殊行文规范,要在语篇构建方面注意功能对等的把握,使翻译文本与原文一样有礼貌、有说服力,从而达到原文本撰写者预期的沟通目的,最终圆满地完成翻译任务。
参考文献:
[1]PeterNewmark.翻译问题探讨[M].上海:外与教学与研究出版社,2001.
[2]姜秋霞.外事笔译[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
关键词:多学科知识;比较利用;拿来主义
一、为了对比,把汉语拿进课堂
汉语作为我们的母语被每一位教师和同学熟练掌握。它做为语言,在拼读规则上和英语有很多的相似性。比如汉语拼音的声母b,p,m,f,d,t,n,I,g,k,h,z,s,ch,sh,r,y,w,韵母i,en,ing等的读音与英语单词中这些字母或字母组合的发音非常相似。如wing一词,就可以按照拼音的规则来读写。在高年级英语课堂上教授单词时,可以引导学生总结发现这两种语言的“相似”规律,让学生更加熟练地拼读和书写单词,逐渐掌握英语的拼读规则。
虽然英语和汉语有语言的相似性,但由于中西方文化几千年的积累,存在巨大差异,而英语和汉语在书写习惯上又存有很大的差异。如收发信人地址的写法,汉语习惯是由国家-省-城市-街道-收信人姓名自大而小的顺序,英语习惯则恰恰相反。汉语对书信的写作格式在中国几千年文明礼仪的影响下,有“称呼顶头写,每段起始后错两字”的严格要求。而受英语国家生活快节奏的影响,英语书信写作规则没有过多的要求,每段都可以顶头写。
除了书写的不同,在口语习惯中也存在很大差异。如对反义疑问句“Youdon’tspeakChinese,doyou?”的回答形式是“No,Idon’t.”(你不会讲汉语,是吗?――是的,我不会。)或“Yes,Ido.”(不,我会。)在回答问题时要注意,如果是肯定回答先说yes,如果是否定回答先说no.这和汉语是不同的。所以在教学中要让学生反复比较,利用两种语言“差异”规律进行教学。
二、为了创新,把艺术拿进课堂
兴趣是最好的老师。孩子们喜欢玩闹,喜欢游戏,更喜欢意外惊喜。课本上的英文歌曲和chant朗朗上口便于记忆。笔者经常把学过的词汇或重点句子自编成chant,用响板或电子琴打出节奏,在课堂开始时快速复习,一下子驱走了上节课的困乏,激发起学生的学习热情,很快把学生带入英语语境。
在教授新内容时,教师要特别注重利用学生的好奇心,用一种惊喜的方式来呈现。让学生带着好奇,带着欣喜,自觉地跟老师一起学习。例如,在教授“soup”一词时,可以利用美术知识“油水不溶”的原理,先用白色油画棒在白纸上画出简笔画,写出单词,好像不经意间展示给学生的是一张白纸,然后像变魔术一样用水彩快速涂出简笔画,学生都会很好奇,下面还会有什么出现。教师一面慢慢地涂出字母或字母组合一面领读它们的读音。这时的老师就像魔术师一样,抓住了学生的好奇心,吸引着他们的目光和思维,和学生们一起遨游在神秘的英语世界。
三、为了真实,把生活拿进课堂
语言源自生活,语言为生活服务。现代英语教学理念强调英语教学要联系生活,摄取情境。在教师每一个教学设计里,都要考虑今天所教授的内容可以应用在哪个具体的生活环境,尽可能去创设一种情景让学生去应用,去实践。比如学到“What’syouraddress?”“Myaddressis_______.”时,可以把教室比作一座城市,把小组划分成几个街道,每位同学按照位置排一个号码,让同学们互相用英语聊天确认自己和朋友的地址。课堂提问时教师随机抽取任意地址的同学来回答问题,并采用评选“红旗街道”的方式进行小组评价。这样的活动为评价方式赋予了实际生活的意义,注重了英语活动参与的全员性,为学生提供了实际的生活场景,一举三得。
四、为了育人,把情感教育拿进课堂
在国际21世纪教育委员会报告中提到的“教育社会”指出了教育的四大支柱:学会认知(learntoknow)、学会做事(learntodo)、学会共同生活(learntolivetogether)、学会生存(learntobe)。新的教育理念的提出对我们的英语教学提出了更高的要求。教师不仅仅要教会孩子语言知识,更要首先教育学生怎样作为一个社会人去做事,去合作,去学习,去生存。所以,可以将教学与西方文化相结合,赋予其浓浓的“人情”教育。
比如英语老师可以利用圣诞节组织一场活动来增进师生感情。在圣诞节将近时,英语教师为班级准备圣诞树,让大家把自己的点滴进步写成卡片挂在圣诞树上。在圣诞节当天,举行圣诞节party,老师在学生面前――拆开卡片,这样既使师生互相了解,又能增进师生情谊。这种渗透着人文关怀的活动远远比一次考试深刻许多。
英语教师也可以鼓励学生们在父亲节和母亲节来临之时,运用学过的英语知识给父母写信、寄postcard,感谢父母的养育之恩。在中秋、春节,适时向学生扩展有关节日的英语知识及意义,教导他们爱家人、爱他人,借节日之际让学生们学习英语知识,同时也培养学生们的优秀品格。
五、为了拓展,把信息学拿进课堂
六、为了兴趣,把体育运动拿进课堂
冀教版小学英语教材划分了不同的板块,讲到“运动”这一单元时,作为新授内容,笔者不仅把篮球、乒乓球、羽毛球带进课堂,还配合着专门从体育老师那里学习的几个典型的专业动作,带领学生们一边玩着,就一边将新授内容记熟了。在单元复习课上,笔者还把英语课堂带到操场,让学生们分小组进行英语实践活动。有一个不爱学习爱篮球的学困生,就是因为这样的学习方式和恰当的鼓励,改变了原来的学习态度,提升了学习兴趣,在后来的学习中获得了显著的进步。
成功的做法还有很多很多,英语作为一门语言,可以应用在,生活的任意角落。作为英语教师,作为英语课堂的设计者和组织者,我们要保持敏锐的目光去搜集,去整理,“择其善者而为之”,不断丰富我们的教学内容和教学方法,在学生面前永葆“知识的青春”,在创新与固守之间寻找自己的一片天空。参考文献: