有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说gotoeat,goouteating或是eatout而不会说gotodinner,goforlunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐.所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说Ijustwentouteating,而不会说Ijustwenttodinner.小明细多注意,你的英文会更棒.
如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch或是dinner.例如人家问你,"Wheredidyougo"你就可以答说"lunch."
2.ThereisaDelioverthere,doyoulikeit
那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢
美国的餐厅可分很多种,Restaurant是一般的通称,另外常用到的有Deli:供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY就可以算是Deli.另外还有Grill也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物.
Deli这个字是delicatessen的简写,可是现今在美国一般只会听到deli而很少听到delicatessen了!
3.Whatdoyouliketodrink
想要喝什么
美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你Whatdoyouliketodrink.也有人会这么说,CanIgetyousomethingtodrink.一般餐厅都会提供的有Coke,DietCoke,Sprite,IcedTea,以及Lemonade等.如果什么都不要,就说Justwater.
值得注意的是,在一般的速食店提到drink都是指softdrink而言.但是一般人说到haveadrink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料.所以如果有人问你,"Comeon,haveadrinkwithus."他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!
4.Areyoureadytoorderorjustaminute
你们准备好了吗还是要再等一会
5.Doyouwanttoseparatecheck
你们要不要分开付帐
比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说Wewanttoseparatecheck.有时他们也会主动问你,Doyouwanttoseparatecheck或是Doyouwantseparatechecks这样的话帐单就会有二张.但有些餐厅separatecheck会多收服务费,好先问清楚.如果是要一起付,则简单地说,together或是onecheck就可以了.
6.Howdoyoulikeyoursteakcooked
你的牛排要几分熟
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你,Howdoyoulikeitcooked回答的方式,全熟是welldone,七分熟:mediumwell,五分熟:medium,四分熟:mediumrare,三分熟:rare.老美有时在开玩笑时也用bloody来代替rare这个字,听来是不是更传神所以如果各位嗜食生牛肉的话,下次不妨试试bloodyashell的点法.但请注意一下bloody这个字在英国英语中有点类似fxxx的意思,所以除非有把握不然不要拿出来乱用.
7.Howdoyoulikeyoueggcooked
你的蛋要几分熟
蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答Welldone.把人家给笑掉大牙.蛋的回答方法是1.Scramble炒蛋2.Sunnysideup只煎一面的荷包蛋,(这句话很有意思,因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunnyside来形容)3,Sunnysidedown二面都煎或是easeover.
白煮蛋的话也分二种,一种叫softboil一种叫hardboil.所谓的softboil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hardboil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的.
有些店例如WaffleHouse连hashbrown也会问Howdoyoulikeitcooked这个也有很多选择,不过一般我只会回答二种,patty(饼状)跟scattered(分散状)
8.Didyouburnit
你把它烤焦了吗
记得刚来美国时烤焦了不知怎么说,我就说Whydoyouhaveblackpartonyoursteak,结果人家当然也是有听没有懂,其实烤焦了很简单,就是burn.美国许多建筑物都有浓烟侦测警报,所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作,真是乱吓人的.这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前,你就可以问他,Didyouburnsomething
9.CanIhavesomemorebread
能再多给我点面包吗
美国餐厅中的面包吃完了可以一直拿不用钱,所以吃不饱时就尽量吃面包吧!另外提醒一点,国内说的土司面包在美国就叫bread,所谓的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去"我家牛排"他们给的那种面包才叫toast.
当初一直以为我们说的土司面包就叫toast,造成不少误会.故事就是有我去美国接待家庭住,早餐时妈妈问我要吃什么,因为我不想太麻烦人家,我又刚好看到桌上有土司面包,所以我就说toast,结果害人家还大费周章跑去帮我烤面包.其实我应该说bread.就不会造成别人的误会了.
10.Canyougivemeadoggiebag
能不能给我一个狗食袋
东西点太多吃不完怎么办这么说就对了.说doggiebag是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以说是给狗吃的.或是用doggiebox代替doggiebag也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子.后提醒一点,请不要在高级的餐厅说doggiebag,那是不太礼貌的,你可以只说Canyougivemeabox就好了.
另外一种常用的讲法叫"Wrapitup."这就相当于中文里的,帮我打包起来的意思.在美国的中餐馆打包也很有意思,有时候你说要打包他们还会问你要不要饭当然要啦!这样子下一餐的饭跟菜就通通有著落了.
11.Check,please.
结帐.
吃完饭别忘了给钱喔!check就是结帐的意思,另外也可以说buythebill,就跟中文里说的买单是一样的.当然吃完了饭请别忘了给小费喔!至于小费的给法,请参阅美国求生手册:小费的介绍.
1.Areyoualone你是一个人来吗
各位有没有这样的经验,把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺,后来听老美一说,才恍然大悟,原来这么简单啊我自己就常有这样的感觉.像这句话,我自己的直觉反应会说成:Areyouonlyoneperson或是Doyoucomeherebyyourself其实老美简简单单用alone一个字就可以代表你好几个字.!
所以如果你去参加一个舞会,看到你想邀舞的对象,好先问一声Areyoualone免得到时候怎么被人扁了都不知道.另外你去买票,售票员问你是不是只买一张票,有时他也会问Areyoualone
2.No,Ilostmybuddies!我找不到我的朋友了!
这是另一个很容易说成ChineseEnglish的句子,如果你说Ican'tfindmyfriend,我想老外也是听的懂,只不过听来就没那么顺就是了!buddy指的就是好朋友.所以你可以说Ilostmyfriends.
lost这个动词可能大家不太会用,除了丢掉以外,还有不少用法,例如我迷糊了,可以说Iamlost,或是像有时我们把汤匙滑到碗里,这个动词也可以用lost,例如Ilostmyspooninthebowl.
3.AreyouguysOK你们都还好吧
通常你去别人家里玩,主人有时看你太无聊就会走过来问你,AreyouguysOK或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你,AreyouguysOK当然这就只是一种礼貌性地询问,看看你有没有需要些什么东西.
在美国他们常把youguys连用.即使是对方是有男有女或是全部都是女的,也可以这样说,加上guys似乎只是让句子更顺畅,并没有其它的含意.再造一句,Doyouguyswanttogowithus有没有加guys都是一样的,另外值得一提的是,这种说法一般认为是北方的说法,在南方有另一种说法,you'll=youall.例如他们会说,Howareyou'lldoing.(这个you'll不是未来式,而是youall)但是其实我觉得youguys还是比较普遍.
4.Iheardthenature'scall.我听到自然的呼唤.
举凡各种生理上的反应我们都可以称它是nature'scall,如想上卫生间,肚子饿,或是看到美女,你都可以自嘲,Iheardthenature'scall.所以端视不同的情况而有不同的意思.但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多.一般人不会讲很长一串Iheardthenarture'scall,他们大多就只说,nature'scalling!那你多半就知道他想去上卫生间了.
5.Canyoubemorespecific能不能再明确一些
另外一些类似的讲法,例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问Whatdoyoumean若是去吃饭的那个例子,你也可以说Canyoutellmemoredetails
6.Everybodypicksupwhateveryouwant.每个人拿任何你们想要的东西.
在老美家吃饭,一般都是buffet的型式,一人一个盘子,要吃什么自己拿.所以开动了,主人就会说,Everybodypicksupwhateveryouwant.个人感觉,whatever一般我们都不太会用,其实whatever就相当于"随便什么都可以"的意思.还有这里他们用pickup这个动词我觉得也值得学一学.
7.Iboughtacakeaboutthisbig!我买了一个蛋糕大约有这么大.
讲这句话的时候记得要跟手势一起用,所以如果不会形容一个东西有多大,就把这句拿来变化一下就可以了!因为在中文里要形容一个蛋糕有多大,你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了,但是美国的蛋糕都是长方形的,再加上他们都是用英寸,所以你要一边想英文还要一边作单位换算!这简直就是missionimpossible说.所以有时老美自己也用比的比较快!像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说,Iboughtacakeaboutthisbig!或是可以说Iboughtacakelikethisbig.
8.Hedanceslikeananimal他跳舞跳很疯狂.
老美喜欢把爱跳舞的人说是dancelikeanimals喜欢开party的人称作partyanimals.大概是因为这些人精力充沛,像是动物一样.记得有老美就对我说,Comeoutwithus,youpartyanimal!听来很有意思吧!
我觉得老美是很喜欢跳舞的,每到周末,Bar里面就挤满了跳舞的人潮.明明里面空气很污浊,空间又很挤,大家还是拼命要往里头挤.不过跳舞的人虽多,要被人家说成跳舞像动物,非要精力充沛,跳起舞来一点儿也不累才行.记得上次SwingDancingParty就有人跟我说Youdanceslikeananimal!可见我跳起舞来也是蛮疯狂的.
9.Doyouhaveagoodtimetoday今天玩的高兴吗
几乎每次我和老美出去,他们回家前几乎都一定会问这句,Doyouhaveagoodtimetoday就怕你今天玩的不高兴.当然礼貌上不论好不好玩,我都会说,Yes,Ireallyhaveagreattimetoday.这样就可算是宾主尽欢了.
10.I'llwalkyouout.我带你出去.
上次跟他们一起玩,我说我要回家了,我朋友就跟我说,I'llwalkyouout.也就是我送你出去的意思.不过有趣的一点是,美国溜狗也用walk这个动词,例如我去溜我的狗英文叫,Iwanttowalkmydog.所以Iwalkyouout听来不是有点我溜你出去的意思呢
1.Mybraindoesn'twork.我搞不清楚.
这句话是小笨霖大力推荐的口语之一.它非常地实用,而且也非常地好用.像我常常讲话讲到一半舌头打结,或是讲到不知所云,我都喜欢说Mybraindoesn'twork.或是有时候你在跟人家讨论一个问题,这个答案你也许知道,但偏偏就是想不起来,这时你可以说Idon'trecall(我想不起来)或是讲这一句:Mybraindoesn'twork.通常我偏爱后者,因为我觉得它形容的很传神.当然你也可以用现在进行式,Mybrainisnotworking.
记得有老美问我Howareyoudoing结果我一边想Iamgood,一边想notmuch,结果说成了notgood,老美都快笑死了,结果我就只好很尴尬地说了一声.Mybraindoesn'twork,所以这句话的用法还真不少吧!
2.Whatareyoutalkingabout你在说什么东西
这句话从字面上来看好像是说,你在讲什么我听不懂.但事实上比较确切的意思应该是,你在讲什么东西,根本就是胡说八道.所以这句话的尾音是下沉而不是上扬,表示出对你所说的话不表认同.例如有人问你,AreyoudatingJennynow你就可以反驳说,WhatareyoutalkingaboutSheisnotmytype.
3.Hehasproblemunderstandingwhatyoumean..他无法解理你在说什么.
在英文口语中有二个蛮好用的句型表示出"无法,有困难"一个是Hasproblemdoingsomething,另一个是Hasahardtimedoingsomething.比如说有人提议要去看StarWar这部电影的首映,你就可以劝阻他,Ithinkwewillhaveahardtimegettingtickets.这就是说我觉得我们很难买到票.
Whatdoyoumean也是一个很常用的问句表示不理解对方的意思.或是你可以说Whatdoyoumeanbythat你说那句话是什么意思
4.Ihavenoideawhatthatis.我不知道那是什么.
基本上,在美国Ihavenoidea跟Idon'tknow用的一样多,意思也差不多,可以交互使用.我也听过有老美把whatthatis说成whatisthat,这样是犯了文法上的错误,可是也许念起来比较顺,所以老美才会这么说吧,但是再看一句:Ihavenoideawhattimeitis,这时就用itis.而不是whattimeisit.
Ihavenoidea也可以说成Ihavenoclue.Clue就是线索的意思,所以一点线索都没有,也就是什么都不知道的意思了.
5.Thisisovermyhead.这超出我所能理解的范围.
6.Beatsme.考倒我了.
这个beatsme听来有点像是打败我了的意思,但事实上它就是说,你考倒我了,或是说你问倒我了.例如人家问你,Doyouknowhowtogetthere你就可以回答,Beatsme.
7.Doesthatringabell有没有帮你想起一些什么啊
这句话通常是用在别人听不懂你的问题,你给人家一点提示或解释之后,你就会问人家,Doesthatringabell比如我问一个人,DoyouknowJenny别人回答,"No,Idon't"那我就可以继续说,SheislivingwithMary,longhairandabout20yearsold.Doesthatringabell要是别人还是不知道的话,那可能就真的没办法了.
这句话老师上课时也很喜欢用,例如有学生问问题,老师在解释之后有时就会再加上一句,Doesthatringabell就是问说你们到底想起来什么了没有.
8.Iamlost我迷糊了.
Iamlost一般而言是说我迷路了,但是在讨论问题或是老师上课时老美也很喜欢用Iamlost来表示他搞不清楚.例如有上课时老师在讲解一个题目,讲的不清不楚,我的同学就举手说了,OK,nowIamtotallylost.
除了lost,有一个国中的单字confused也很常用.而且有些用法一定要用confuse才行,因为它也是一个动词.例如我说这个老师今天教的大家都听不懂,我就可以说,Theprofessorconfusedalotofpeopletoday.
9.What'sthepoint重点是什么.
在日常生活的对话里就可以常听到Thepointis...这样的用法,这个point指的就是"重点",Thepointis,就是说"重点是...".我个人很怕一种人,就是他要跟你讲一件今天发生的事情,它要从前天开始交代起,把整个事情的来龙去脉交代个一清二楚.但很不幸的这种人似乎还不少,所以这种情况下难听一点就说cutthecrap(少说废话)好听一点就是What'sthepoint
10.Ijustdon'tgetit.我就是不了解.
这也是很口语的说法,比如说老美跟我在讨论功课,他们要是不懂的话,就会说Idon'tgetit!这跟Igotyou(我了解)正好可以互相比较.
有在读者文摘看到一个笑话蛮好笑的,这是一个英文的双关语,大家听看看:
Inagrocerystore,
Cashier:"It'sseventy-fivedollars"
Customer:"Hey!It'saperfectroundfigure"
Cashier:"Youarenotabeanpoleyourself!"
这个笑话怎么好笑法呢原因在于roundfigure这个字是个双关语,顾客说的perfectroundfigure是刚好是一个整数的意思,而店员以为他是指她的身材(figure)是个完美(perfect)的圆形(round),所以才反唇相激,你自己也没多瘦啊(beanpole指瘦长之人!)
1.Isee.我了解.
这是常见的一种说法了,通常别人跟我们说一件事,而这件事是我们早就知道的,我们也会很习惯地说,Isee.跟Isee一样常见的有.Iunderstand.或是他们会只说,Understand.都是表示出了解的意思.
另外有一种口语的说法,叫Idown.这个Idown也是Isee的意思.但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法,其实Idown也是我了解的意思.
2.Igotyou.我了解.
这句跟Isee,Iunderstand,都是一样的,适合在跟美国同学讨论功课时使用.例如有我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作,他就很高兴地说,Ok,nowIgotyou.你如果不说Igotyou,说Igotit也是可以的,这二个都很常听人家说.
另外Igotyou有一个更常用的解释,就是我骗到你了,通常会读成Gotcha..比如说你骗人家说,Igotmarried.别人回答:Oh~Really这时你就可以吹著口哨说..Hahaha..Gotcha.
3.Yougotthatright.你说的没错.
这句跟youareright是一样的,但是yougotthatright.是比较口语的说法,例如:A:I'vetoldyouweareonthewrongway!B:Yougotthatrightdude.
4.Icantellyoufromthetopofmyhead.我想都不用想就能告诉你.
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你,所以才会说这句话缓冲一下.就好比说我们会跟别人说,"等一下,这个我知道!"其实他要是真的知道,直接告诉你不就成了所以这句话就是说有些事你很确定知道,但一下子想不起来时,就说这一句.
另外有一句话意思一模一样,它可以和Icantellyoufromthetopofmyhat互换使用,叫Icantellyourightoffthebat.例如人家问你,Doyouknowhowtointegratethisequation你就可以说,Sure,Icantellyourightoffthebat.
5.Icantellyoubyheart.我可以凭印象告诉你..
Icantellyoubyheart,说的是可以光凭记忆告诉你,不用再去翻书或查数据.但也许不是马上,可能还需要想一下.这是它跟Icantellyoufromthetopofmyhead的不同之处.另外,你也可以说成Icantellyoubymemory.
6.It'sapieceofcake.太容易了.
形容很容易就是用cake这个字眼,你也可以单讲it'scake!来表示你对这件事情觉的很容易.我想这句话大概不知道的人也不多吧!日常生活中或是电影中都常用到,像是电影PayBack里面男主角在干掉一堆坏人之后,轻松愉快地讲了一句Apieceofcake!让人觉得他特别潇洒.
7.That'sano-brainer.不用大脑,
用来形容很简单很简单的事,如这次的考试太简单了,你就可以说That'sano-brainer.就是不需大脑都可以想出来.还有的人会说成,Yourbraindoesn'thavetothinkhard.
8.Icanprettymuchunderstandwhatyouaretalkingabout.我非常能了解你在说些什么.
pretty在这里完全等于very的意思,但是你在这里就不能用very来代替pretty.或是你可以把pretty改成prettymuch,就成了Icanprettymuchunderstandwhatyouaretalkingabout.这种用法在日常生活中十分常见,例如他们会说,Weareprettymuchthesame,就是我们非常相像的意思.
9.I'llfigureitoutlater.我等下会把它想通.
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用figureout这个片语.例如你要问人家一个问题,你就可以说,Howdoyoufigurethisout(你是怎么想出来的呀)或是workitout也很常用,也是解决问题的意思.例如你跟你的同学一起作功课,你就可以说,OK,Let'sworkitouttogether.
10.Thereyougo!你说的对.
美国人讲话时很喜欢用Thereyougo!或是Herewego来表示你说的没错,我赞同你的讲法.例如二个人在对话,A:It'ssobeautiful,Idefinitelywillcomebackagain.B:Thereyougo!所以这个Thereyougo就表示我赞成你说的话,你说的没错的意思.
1.DidyougetdowntoFloridalastsummer
你上个暑假有去佛罗里达吗
英文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是,在中文里通常我们会说,我南下高雄,或是北上台北,而不单纯说我去高雄或我去台北.英文中也是这么用的喔!像是你南下Florida,就会说成getdownFlorida或是godownFlorida.
Getdown还有很多其它的意思,不要搞混了.例如记下某一句话你就可以说I'llgetdownwhatyousaidtoday.
2.HaveyouheardofBuffalo,NewYorkMyparentsliveupthere.
你知道水牛城吗我的父母住在那边.
南边的地方通常会加down,那北边就是加up了.你说liveupthere那一定是指在北方.像水牛城地理在美国的北方,我在亚特兰大就可以跟别人说Myparentsliveupthere.但要是你人在加拿大,那这句话就要说成Livedownthere.因为水牛城是在加拿大的南方.所以用up或down全视南方或北方而定.
3.IwenttoEuropelastmonthbecausemyfriendsliveoverthere.
我上个月去欧洲,因为我的朋友住那里.
我想大家一定会很好奇,那东边又怎么说西边又怎么说通常他们不分东边或是西边,一律用overthere或是outthere.比如说你在美国,你的朋友住欧洲.而美国和欧洲并没有很明显的东西之分.这时你就可以说liveoutthere或是liveoverthere.
4.Howhaveyoubeenupthere
你在那里过得如何
Howhaveyoubeen是一句日常的问候语,就相当于你近过得怎么样了.加上upthere,则表示那个人可能是从北方来的.或是可能刚从北方回来.我刚来美国时有到波士顿去玩,回来之后有一个老美就问我Whatdidyoudoupthere那时就是因为不知道upthere代表什么意思害我楞在那里半天.
5.IdroveallthewayuptoBoston.
我一路开车到波士顿.
Alltheway翻成中文就是"一路到底"的意思.这个片语常跟up或down合用,例如你说Idroveallthewayupthere.或是比方说去溜滑梯,你就可以说Youcanslideallthewaydowntothethebottom.
6.Hey,lookatthegirlupthere.
嘿.看看在上面的那个女孩.
要注意一下up和down不完全当北边和南边解释.要看上下文而定.像在这个句子里,upthere代表的是在上面的意思.因为在日常的对话中我们不太可能说,"看看北边的那个女孩"我们只会说,看看上面的那个女孩.所以英文中的道理也是一样的.同理,Lookthegirldownthere就是看看在下面的那个女孩.
7.Neverlookdownonpeoplelesssuperiorthanyou.
不要轻视不如你的人.
Lookdownonsomeone就是说你看不起人家,有点像是中文里狗眼看人低的意思.所以才会说Lookdown.要是很看得起某人,则是说Lookuponsomeone.
8.Canyoukeepitdown
你能不能保持安静.
Up和Down也常常用来表示声音的大小喔.Keepitdown就是保持音量不要太大.像是有我们在考试,结果走道上还有一些人在喧哗.我是很想叫他们小声一点但是苦于不知要如何开口.还好我同学这时挺身而出,跑去跟他们说Canyoukeepitdown
9.Couldyouturnitup
能不能把它开大一点.
凡是电器类的产品,开大一点就叫turnup,关小一点就是turndown.例如你希望冷气开强一点,就是Couldyouturnitup关小一点Couldyouturnitdown其它像是电视的音量开大也叫turnup,关小叫turndown.附带一提如果是打开则是turnon,关掉叫turnoff.
1.Whatareyoufixingrightnow你现在在煮什么
Fix这个字以我个人的理解就是代表"修理",或是"固定"的意思,但是在美国fix这个字真的是千变万化,例如在美国南方,大家习惯用fix来代替cook或是make,例如A:WhatareyoufixingnowB:Nobigdeal,I'mjustfixingmyowndinner.但是fix这种用法一般说来在南方比较流行,从北方来的人可能会听不懂这样的用法.另外fix也可以被动的形态出现,例:Howdoyoulikeyourcoffeefixed就相当于Howdoyoulikeyourcoffeecooked
2.Iamfixingtogoout.我正准备要出门.
Fix这个字在美国南方真的很常见,记得我第听到老美这么跟我说,我的直觉反应就是他正在修理什么东西,但实际上Fix在这里的用法是正准备要出门的意思,也就相当于Iamabouttoleave.
3.I'llfixtheplateforyou.我等下帮你准备食物.
第听到我室友说Icanfixtheplateforyou,我立刻反应是,Isthereanyplatebroken其实不是这样的.Fixtheplate指的是准备食物.例如我们在炒菜前可能会先把所有要炒的菜都洗好,分好,放在盘子上准备好像,这就叫Fixtheplate.所以下次如果再听到老美说I'llfixtheplate可别以为他把盘子给打破了喔!
Ifixaplateforyou.也可以释成我帮你拿一点食物.大家应该都有吃过西式的buffet吧!一个人一个盘子,自己去拿菜,如果你要帮别人拿食物的话,你就说,I'llfixaplateforyou.
4.Shespent30minutesfixingherhair.她花了三十分钟整理她的头发.
像fix这么好用的单字在国内居然没有人教真是可惜.Fix在这里是指整理头发的意思.我自己造了一个好玩的句子,Sheisfixingtofixherhairandfixtheplatebeforefixingherdinner.大家看得出来在这里四个fix各有不同的意思吗翻译一下这句话就是她准备好要在煮晚饭之前整理她的头发和准备食物了.(没什么意思,只是好玩而已.)
5.Canyoufixmine你能不能帮我捡一下
这句是我近才新学到的,所以fix的用法又多了一个,就是有二个人在丢罐子,他们想把罐子丢到垃圾筒里,结果第一个人没丢准,丢到垃圾筒外面去了,换第二个人丢,他还是没丢准,也丢掉外面去了.所以当第二个人要去把罐子捡起来时,第一个人就跟他说了,Canyoufixmine能不能帮我捡起来丢到垃圾筒里.我觉得这个fix用的特别好.
6.Heisaredneck.他是一个老粗.
所谓redneck,就是一些种田的粗人,(特别是在南方)因为他们特殊的生活习惯和癖好,通常会闹出很多笑话,说起话来有很重的南方口音,他们会被叫redneck我想是因为常在田里工作,脖子晒的红红的之故,另外还有一个字hick,也是粗人redneck的意思.
什么样的人是典型的redneck呢他们喜欢穿迷彩服,缺了好几颗门牙,他们开著烂烂的pickuptruck,他们车上一定会放一把枪,以便可以随时打猎.他们住的院子通常会堆满各式各样的杂物,以致于看起来好像垃圾场一样.如果想要更了解关于redneck的一些有趣的事情,可以参考本专栏的redneck'sdriver'slicense这一篇笑话.
7.Hehasabadaccent.他有很重的口音.
在美国不同的区有不同的口音,特别是在南方,他们叫作southerndrwal,原因是他们通常喜欢把尾音拉长,所以叫southerndrawl.而在整个南方当中,我觉得又以Kentucky及Tennessee的口音重了.如果你连这二个地方的口音都能了解的话,那你的英文大概也没什么问题了.
一般而言,在美国如果有口音是会被当作土包子的!所以老美之间也常拿彼此的口音开玩笑.由其你如果是在北方例如纽约工作,你的南方口音很可能会使得同事们都看不起你.
8.Youarenotsppostatostayhomeduringtheweekend.你周末不应该待在家里的.
讲到口音,我就来教各位一些很典型的南方口音吧!南方人喜欢把supposeto念成spposta我第听到别人这样说我还以为他在说Iamaposter(我是一张海报),害我觉得很奇怪说,其实这就是他们的口音.还有一个我常听的就是Yoururntmylife.(Youruinmylife)他们会把ruin念成rurut.
9.Heidi,HireYew嗨,你好吗
这句话也是很典型的南方打招呼用语,我想这原来是Howdy,Howareyou但是他们会念成Heidi,HireYew.我想虽然南方口音普遍被认为不是那么好,可是有时你刻意去模仿一两句反而会有那种爆笑的效果,就如同我们也喜欢说"粉"可爱,不也是台湾国语但听来却是格外地亲切吗
10.Ohhellno.当然不是啦.
这也是南方的一个惯用语,特别是黑人很喜欢这么说.Ohhellno其实就是等于Ofcoursenot.那个Ohhell是用来加强语气的.比如你问我,Areyoumarried我就可以回答.Ohhellno.Iamstillsingle.
也许美国的南方不如北方那么进步,但是这儿的人们却多了一份的纯朴,有空不妨也到南方来看看!
1.What'sgoingtobecoveredonthetest考试的范围是什么
这是正确问考试范围的说法了!那个tobecovered用的真是好呀!!另外,若是我们二人正讨论考试,例如一人说,"Areyoureadyforthebiologicaltesttomorrow"你就可以说,"Notyet,butdoyouknowwhat'sgoingtobeon"也是问考试的范围,而且听来会更高竿,下次实际用用看,让老美都对你刮目相看.
2.Thefinalwillbeacomprehensivetest.期末考是没有范围的.
有几个关于考试范围的英语值得学一学,像comprehensive就是指没有范围的考试,通常是考一整本书或是好几本书.像是一般的博士班资格考就是一种comprehensivetest.另外cumulativetest也常用到,它指的是上次考过的范围这次也要考.例如明明第二次的考试,但是却包括了新教的东西再加上第考试的范围,这就是cumulativetest.比如说你可以问老师,Willyougiveacumulativemidterm.
另外期中考期末考的讲法,我想没有问题,期中考就是midterm,期末考就是final.算是二个常用的用法.
3.Doyouknowwheretogettheoldexam你知不知道去哪里拿考古题
考古题叫oldexam,或者也可以说previousexam,pastexam都可以通啦.个人觉得在美国念书和在台湾念书都差不多,考古题实在是很重要.尤其是研究所的课程,通常老师也很少愿意花心思去想新的题目.所以切记,oldexam绝对是很有帮助的.
Exam还有很多其它的讲法,像我们一般也常说,midterm(期中考)和final(期末考),test,quiz(测验)或是popquiz(随堂测验)
4.Ithinkwecanbringacheatsheetwithus.我想我们是可以带一张小抄的.
有些考试时可以带一张小抄,通常老师会规定它的大小,或是单面双面等等,至于字要多小那是你家的事情.这张小抄就叫cheatsheet.(故名思议,作弊用纸)但是它是合法的.一般人讲cheatsheet会说成chi-chi而不会念成cheatsheet.
5.Pleaseturninthetests.请把考卷交上来
Turnin是缴交的意思,或是用handin也可以.一般缴作业或是交考卷都可以用turnin.很多人来美国都有当助教的机会,所以去兼考也是常有的事,平时不说英语也就罢了,到了兼考时不说英语都不行,我有一个朋友,去兼考时到了要交考卷时居然跟学生说,"Pleasegivemeyourtestsheet."果然是很ChineseEnglish.还有值得注意的是,老美说考试卷就叫tests,请勿划蛇添足,说testsheet或examsheet.
缴考卷叫turninthetests,那老师发考卷呢就叫returnthetests.例如,"Theprofessorwillreturntheteststoday."
6.TheTAisgoingtoexplainthetesttoday.助教(TeachingAssistant)今天会来讲解考题.
Explain就是讲解的意思,所以explainthetest就是讲解考试题.Explainthehomework就是讲解作业.另外,goover也有讲解的意思,例如,"Theprofessorwillgooverthetesttoday."再次强调,不管是考试或是考试卷,都用test这个字来表示就好了.
7.Ibombedthetest.我考砸了.
Bomb一般的意思是轰炸,所以像是近美国在轰炸Kosovo,新闻上就常可以听到Bomb这个字,但是它在美国的口语指的是我把什么东西给搞砸了.所以考试考差了,就可以说,"Ibombedthetest."或是你去约会,结果表现的很差,你就可以说,"Ibombedthedate."
Bomb在口语中还有一个用法,例如"Sheisabomb."指的是她是一个很轰动的人.但是不知道为什么,这个字好像不是很好的字,所以通常你不能跑去跟人家说,"Youareabomb."不然小心换来一颗真正的bomb!通常是我们在讲到第三人时才说,"Sheisabomb."
8.Iamgonnaaceitnexttime!我下次要把它考好.
把考试"考好"在英文里有固定的用法,叫acethetest.如果你把它说成了Iamgonnascorehighinthetestnexttime也可以,但是就不够口语化.另外还有一个讲法叫,"Inailedmytest."这也是考得很好的意思喔!
9.Idon'twanttostudyanymore,Ijustwantsomeeasygrades!我再也不想学习了,我只想要一些营养一点的分数.
世上就是那么不公平,同样是三学分的课,有些课就要考三次试,十次作业外加一份期未报告.有些课不但不用考试连homework也没几次.像这种很好拿的分数英文里就叫easygrade.例如,Justgivemesomeeasygrade!可能是许多学生的共同心愿吧.