昨天被炒鸡蛋出轨刷屏了,唉,又一个偶像就此凋谢!
Whatashame!
多可惜啊!多遗憾啊!
But,
Shameonhim!
真可耻!
说到出轨,英文该怎样说呢?最常用的短语就是:
cheatonsb.对某人不忠
He'scheatingonhiswife.
他对太太不忠。
用形容词来形容,就是:
unfaithful不忠的
He’sunfaithfultohiswife.
也可以说:
He’shavinganaffairwithayoungmodel.
他跟一名嫩模有不正当关系。
(haveanaffairwithsb.:与某人私通;有不正当关系)
He'sbeenhavingaflingwithayoungmodel.
(haveaflingwithsb.=haveanaffairwithsb.)
然后某模又成了网红,因为:
Shewascaughthavinganaffairwiththeworldfamousbadmintonplayer.
她被发现与世界知名羽毛球运动员有不正当关系。
然后奋勇的吃瓜群众们顺藤摸瓜,又发现了更多!
Nowpeoplehavefoundouthe'salwaysbeenplayingaround.
人们发现他总是在外沾花惹草。
(playaround:在外鬼混;与别人有不正当性关系)
看看外媒的体育头条都是这个:
LinDanApologizesForCheatingOnHisWifeWhileSheWasPregnant
林丹为在太太怀孕期间出轨道歉
Hecheatedonwifewhenshewaspregnant:BadmintonstarLinDannowsorry
她怀孕他出轨:羽毛球明星林丹现在后悔了
LinDangetscaughtcheatingonthepregnantXieXingfang
林丹被发现对怀孕妻子谢杏芳不忠
TopChineseAthleteCaughtCheatingonPregnantWifeWithSexyModel
顶级中国运动员被发现与性感模特鬼混、对怀孕妻子不忠
重点就是这两个字:
cheaton出轨
和
pregnant
怀孕的
那句现在变得著名的道歉是这样说的:
“Asaman,Iwon’tmakeanymoreexcuseforwhatIhavedone,”hewrote.“ButmybehaviorhasalreadyhurtmyfamilyandIwouldliketoapologizetothem.Sorry.”
饱受同情的她刚刚生下他们的第一个孩子(还会有第二个吗?):
ShegavebirthtotheirfirstchildonNovember5th.
11月5日她生下了他们第一个孩子。
Fansfromallovertheworld,especiallyChina,MalaysiaandSingaporelamentedtheirshockanddisappointmentallover.