400多个中国美食英文翻译整理,收藏!

【中式早点】烧饼Clayovenrolls油条Friedbreadstick韭菜盒Friedleekdumplings水饺Boileddumplings蒸饺Steameddumplings馒头Steamedbuns割包Steamedsandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk

稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinousoilrice糯米饭Glutinousrice卤肉饭Braisedporkrice蛋炒饭Friedricewithegg地瓜粥Sweetpotatocongee馄饨面Wonton&noodles刀削面Slicednoodles麻辣面Spicyhotnoodles麻酱面Sesamepastenoodles鸭肉面Duckwithnoodles鳝鱼面Eelnoodles乌龙面Seafoodnoodles榨菜肉丝面Pork,pickledmustardgreennoodles牡蛎细面Oysterthinnoodles板条Flatnoodles米粉Ricenoodles炒米粉Friedricenoodles冬粉Greenbeannoodle

鱼丸汤Fishballsoup贡丸汤Meatballsoup蛋花汤Egg&vegetablesoup蛤蜊汤Clamssoup牡蛎汤Oystersoup紫菜汤Seaweedsoup酸辣汤Sweet&soursoup馄饨汤Wontonsoup猪肠汤Porkintestinesoup肉羹汤Porkthicksoup鱿鱼汤Squidsoup花枝羹Squidthicksoup爱玉Vegetariangelatin糖葫芦Tomatoes>长寿桃LongevityPeaches芝麻球Glutinousricesesameballs麻花Hempflowers双胞胎Horsehooves

【点心】牡蛎煎Oysteromelet臭豆腐Stinkytofu(Smellytofu)油豆腐Oilybeancurd麻辣豆腐Spicyhotbeancurd虾片Prawncracker虾球Shrimpballs春卷Springrolls蛋卷Chickenrolls碗糕Saltyricepudding筒仔米糕Ricetubepudding红豆糕Redbeancake绿豆糕Beanpastecake糯米糕Glutinousricecakes萝卜糕Friedwhiteradishpatty芋头糕Tarocake肉圆TaiwaneseMeatballs水晶饺Pyramiddumplings肉丸Rice-meatdumplings豆干Driedtofu

【冰类】绵绵冰Meinmeinice麦角冰Oatmealice地瓜冰Sweetpotatoice红豆牛奶冰Redbeanwithmilkice八宝冰Eighttreasuresice豆花Tofupudding【果汁】甘蔗汁Sugarcanejuice酸梅汁Plumjuice杨桃汁Starfruitjuice青草茶Herbjuice

【其他】当归鸭Angelicaduck槟榔Betelnut火锅Hotpot头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼SashimiPlatter2.锅贴PotSticker3.辣汁脆炸鸡腿FriedChickenLegs(SpicyHot)4.鸡沙律ChickenSalad5.酥炸大虾FriedPrawns6.酥炸生豪FriedOysters7.酥炸鲜鱿FriedSquid8.海哲分蹄SmokedJellyFish9.五香牛展SpecialBeef10.白云凤爪ChickenLeg11.琥珀合桃HouseSpecialHoneyWalnuts12.脆皮春卷SpringRolls13.蜜汁叉烧B.B.Q.Pork

【语法涨姿势】

西餐,韩国料理,日本料理风靡中国,但是,作为博大精深的中国文化的一部分,我也希望中国菜出现在世界的各个角落。除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(StewedPorkBallinBrownSauce)、“回锅肉”(SautéedSlicedPorkwithPepperandChili)、“糖醋排骨”(SweetandSourSpareRibs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下规则可供参考:

中国菜的分类ClassificationsofChineseCuisine

1.八大菜系EightFamousCuisines鲁菜LuCuisine(ShandongCuisine)川菜ChuanCuisine(SichuanCuisine)粤菜YueCuisine(GuangdongCuisine)闽菜MinCuisine(FujianCuisine)苏菜SuCuisine(JiangsuCuisine)浙菜ZheCuisine(ZhejiangCuisine)湘菜XiangCuisine(HunanCuisine)徽菜HuiCuisine(AnhuiCuisine)

2.菜品分类TypesofCourses凉菜类ColdDishes热菜类HotDishes汤羹粥煲类Soups,CongeesandCasseroles主食和小吃MainFoodandSnacks

西餐WesternCuisine

开胃菜(头盘及沙拉类)AppetizersandSalads汤类Soups副菜Entrées主菜MainCourses配菜SideDishes甜点Desserts

饮品Drinks

一、酒精类饮品AlcoholicBeverages

1.国酒ChineseWines2.洋酒ImportedWines白兰地与威士忌BrandyandWhisky金酒与朗姆酒GinandRum伏特加与龙舌兰VodkaandTequila利口酒和开胃酒LiqueursandAperitifs红酒RedWine

二、不含酒精类饮品Non-AlcoholicBeverages

三、中国饮品文化ChineseDrinkingCulture

1.中国茶文化ChineseTeaCulture2.中国酒文化ChineseWineCulture

翻译原则

一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则

1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇ChineseMushroomswithPineNuts

2.菜肴的主料和配汁主料with/in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce

二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳TossedBlackandWhiteFungus

2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉SautéedSpicyBeefandGreenPeas

3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁如:川北凉粉TossedClearNoodleswithChiliSauce

三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+主料如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou脆皮鸡CrispyChicken

2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料如:小炒黑山羊SautéedSlicedLambwithPepperandParsley

四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)广东点心CantoneseDimSum

2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style如:四川辣子鸡SpicyChicken,SichuanStyle北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle

五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则

1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:饺子Jiaozi包子Baozi馒头Mantou花卷Huajuan烧麦Shaomai

2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton

3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMawinBroth)锅贴Guotie(Pan-FriedDumplings)窝头Wotou(SteamedCorn/BlackRiceBun)蒸饺SteamedJiaozi(SteamedDumplings)油条Youtiao(Deep-FriedDoughSticks)汤圆Tangyuan(GlutinousRiceBalls)粽子Zongzi(GlutinousRiceWrappedinBambooLeaves)元宵Yuanxiao(GlutinousRiceBallsforLanternFestival)驴打滚儿Lǘdagunr(GlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste)豆汁儿Douzhir(FermentedBeanDrink)艾窝窝Aiwowo(SteamedRiceCakeswithSweetStuffing)

六.可数名词单复数使用原则

菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。如:蔬菜面NoodleswithVegetables葱爆羊肉SautéedLambSliceswithScallion

七.介词in和with在汤汁、配料中的用法

1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce

2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。如:泡椒鸭丝ShreddedDuckwithPickledPeppers

八.酒类的译法原则进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。

THE END
1.sautedicedchickenwithpeanuts是什么意思saute diced chicken with peanuts基本释义 宫保鸡丁;宫爆鸡丁 分词解释saute〈法〉炒的,嫩煎的v. 炒diced将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 )chicken鸡peanuts〈非正>微不足道的一小笔钱 猜你喜欢 we do chicken right烹鸡专家(肯德基的宣传语) bump of chicken天体観测 Baby Chicken Roast https://danci.gei6.com/85g74p17.html
2.中国菜名翻译现状与思考中国菜名的翻译虽然丌是很难,但是却面临着一些困难。以下是中国菜名翻译的现状:1.难以用一个单词准确翻译许多中国菜名由多个字组成,每个字都有自己的意思和用法,但是组合在一起可能形成一个新的意义。在迚行翻译时,这些菜名往往难以用一个单词解释清楚。比如说“宫保鸡丁”,翻译为KungPaoChicken,用一个单词翻译https://m.docin.com/p-4773037276.html
3.“宫保鸡丁”用英语怎么说?"宫保鸡丁”的英语说法有三种。 spicy diced chicken with peanuts sauted chicken cubes with chilli https://edu.iask.sina.com.cn/jy/1BInPuHHJB.html
4.宫保鸡丁是什么意思宫保鸡丁的翻译音标读音用法例句和大多数外国人一样, 我喜欢吃咕噜肉和宫保鸡丁. 来自互联网 5. The most famous Sichuan dish is gong bao chicken, fried with peanuts and chili pepper. 最有名的四川菜是宫保鸡丁, 是鸡丁与花生米和红辣椒一起炒的. 来自互联网 点击展开全部例句 拍照翻译 语音翻译 智能背词 下载金山词霸APPhttps://m.iciba.com/%E5%AE%AB%E4%BF%9D%E9%B8%A1%E4%B8%81
5.宫保鸡丁的翻译是:Kungpaochicken中文翻译英文意思,翻译英语ascreen panel 屏幕盘区[translate] agynaecologists 妇产科医师[translate] a宫保鸡丁 正在翻译,请等待[translate]http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_7127481
6.宫保鸡丁的英文宫保鸡丁翻译宫保鸡丁英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版宫保鸡丁的英文,宫保鸡丁翻译,宫保鸡丁英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.dict.cn/msearch.php?q=%E5%AE%AB%E4%BF%9D%E9%B8%A1%E4%B8%81
7.宫保鸡丁英文共找到6个和宫保鸡丁 英文相关的问题和 11条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考 宫保鸡丁做法中英文对照“宫保鸡丁”用英语怎么说?急求 宫保鸡丁的来历 英文版宫保鸡丁做法中英文对照宫保鸡丁的英文怎么说宫保鸡丁如何翻译成英文? 宫保鸡丁做法中英文对照 芳沛回复: 1、Prepare a http://www.bdqnwj.com/30884.html
8.宫保鸡丁翻译成英文,上下文中的例子,发音,语法,定义Glosbe如果设保资产的收益并非以金钱、应收款、可转让票据或银行账户贷记款受付权为形式,并且已经为已登记通知中对设保资产的描述所涵盖,有担保债权人就必须办理对修订通知的登记,以便在收益产生后的短时期内增补有关对收益的描述,目的是从初始登记之日起保全其在收益上担保权的第三方效力和优先权(见《示范法》第19条第http://zh.glosbe.com/zh/en/%E5%AE%AB%E4%BF%9D%E9%B8%A1%E4%B8%81
9.“宫保鸡丁”英文翻译“宫保鸡丁”英语怎么说写宫保鸡丁[ɡōnɡ bǎo jī dīnɡ,] 英语字典:宫(gong,)保(bao,)鸡(ji,)丁(ding,zheng,) “ 宫保鸡丁 ”的英语翻译 词典解释 ɡōnɡ bǎo jī dīnɡ 1. the diced chicken with peanuts “ 宫保鸡丁 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/80/XVRNUYRNKOXVMERNUYRNRN.html
10.中餐菜单菜名英文翻译指南中餐菜单名字大全英文Doufu Jelly 可以翻译为“豆腐脑”或者“豆腐花”,这样的翻译更符合当地的饮食习惯和命名习惯。 对于一些具有地方特色的菜品,如宫保鸡丁、麻婆豆腐等,其英文翻译则需要考虑到菜品的来源地和口感特点。“宫保鸡丁”可以翻译为 “Kung Pao Chicken”,这样的翻译既保留了菜品的原名,又符合英文的表达习惯。 https://www.coffee.cn/xican/post/360999.html
11.中西式菜品中英文翻译家禽类餐饮酒店英语中西式菜品中英文翻译家禽类烤鸡Roastedchicken炒鸡肉FriedChicken炸鸡排Friedchickencutlet炸鸡翅Deepfriedchickenwings宫保鸡丁KungPaoChicken西芹炒鸡柳Friedchickenwithcelery爆炒鸡软骨Stir-friedchttps://papers.9first.com/document_detail-46726.html
12.和“神翻译”说再见:火锅麻辣烫都有了国家规范英文名界面新闻宫保鸡丁怎么说?https://www.jiemian.com/article/1789689.html
13.中国传统菜的英文翻译集锦6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half) 7.柠檬鸡球Lemon Chicken 8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken 9.咖喱鸡Curry Chicken 10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce 11.四川炒鸡球Szechuan Chicken 12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green 13.宫保鸡丁Kung Pao Chicken https://www.oh100.com/fanyi/1505289.html?1512117626
14.鸡丁英文怎么写鸡丁英语怎么说及英文翻译翻译推荐 腰果鸡丁 Saut 鸡丁 diced 酱爆鸡丁 quick 青瓜鸡丁 Saut 铁板鸡丁 iron 宫保鸡丁 Kung 杏仁/腰果鸡丁 almond 辣子鸡丁 diced 豆豉鸡丁 black 鸡丁核桃仁 Saut 最新单词 角调制红外系统用英语怎么说及英文怎么写 angular 角调制英文怎么写 angle 角读数英文怎么写及英语单词 angle 角https://www.hujiang.com/ciku/53409_331951487/
15.中国菜标准英文翻译五禽蛋类热菜宫保鸡丁 :Kung Pao Chicken 枸杞浓汁烩凤筋 :Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry 花旗参炖竹丝鸡 :Braised Chicken with Ginseng 鸡茸豆花 :Minced Chicken Soup 姜葱霸皇鸡 :Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion 金针云耳蒸鸡 :Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus https://www.tingclass.net/show-7806-332173-1.html
16.西餐菜单怎么翻译成英文板栗烧鸡菜牌翻译成英文Sauteed Diced Chicken in Spicy Sauce 宫保鸡丁 Turkey Stuffing 火鸡烧酿 Grilled Chicken Breast 扒鸡胸 Sweet&sour Chicken 咕噜鸡球 Marinated Chicken Wing 卤水鸡翅 Chicken Curry 咖哩鸡 Stewed Chicken with Apricot 黄梅鸡 Chicken in Salt Crust with Herbs 盐局鸡 https://blog.csdn.net/nataku/article/details/1774850