“吃货”指“喜欢吃各类美食的人”。英语可以译为foodie,人们用不同表述来定义foodie。
例如:
1.Afoodiereferstosomeonewhohasanardentandenthusiasticinterestinthepreparationandconsumptionofgoodfood.
“吃货”指对烹调和品尝美食有浓烈兴趣的人。
2.Afoodieisapersonwhohasarefinedinterestingoodfoodanddrink.Afoodieseeksnewfoodexperiencesasahobby.
“吃货”是对美食和美酒有雅趣的人。
“吃货”是个通俗词,汉语另有高雅的同义词,例如“美食爱好者”“美食客”“美食家”“美食达人”等。英语的foodie也是通俗词,另有不少高雅的同义词,像gourmet,gastronome,gastronomist,bonvivant,connoisseur,epicure,epicurean等,例如:
3.Agourmetissomeonewhonotonlyenjoysgoodfood,butalsoknowsalotaboutfoodandwine.
美食家是不仅享受美食,而且非常精通美食美酒的人。
吃货的英语口语表达
1.chowhound贪吃、吃得多的人
[美国俚语]嘴馋的人,贪吃的人,大肚汉,饭桶
e.g.Heisarealchowhound.Youknow,hecaneatfivebigmealsaday.
他真是个老饕,你知道,一天可饱食五餐。
2.foodie吃货
喜欢做不同菜,吃不同东西的人。
e.g.OtherneighborhoodsinthecityofferfoodiesachoiceofChinese,PortugueseorGreekfood.
城里的其他街区为美食爱好者提供了*菜、葡式菜及希腊菜等多种选择。
e.g.Asafoodie,Iwilltellthatit'sdifficulttolookatfoodasfuel,ratherthanentertainment.
作为一名美食家,我会说,比起把食物当成一种乐趣,更难把食物当成能量。
3.glutton嘴馋贪吃的人
e.g.Wearelikeagluttonatafeast,withourmouthsstuffedfull,tryingtosqueezesomethingelseintoanalreadycrammedmouth.Therejustisn’troom.
我们就像是宴会上的贪吃鬼,嘴里塞满了东西,还往里塞,可惜已经没有空间了。
4.gourmet懂享受的美食家
Gourmet比一般吃货更为精致,他们通常吃精美的食物,懂生活懂享受。
e.g.Theseafoodhereisagourmet'sdelight.
这儿的海鲜是美食家的一大享受。
e.g.Chinesearefamousfortheircuisine.Chinesearetheultimategourmet.
*以其美食而闻名,*人更是地道的美食家。
5.epicure高要求的吃货
他们只吃好东西,对稀有罕见的菜特别钟爱。
e.g.Theepicureawardedwithhighestmetricblackbeltmeansthehigh-standardrequirementsforthelifeandwork.
获得*黑带级别的美食家就意味着他对生活和工作的高标准、严要求。
e.g.Epicureinendstage:morefatandlessmoney.
吃货症末期,体重太重,钱包太轻!
6.Eatingmachine食物扫荡机
听名字,就知道很厉害的吃货了。
e.g.Goo’sstillaneatingmachine.
高高仍然是一个吃货。
吃货的英语口语
1.foodaholic-特别喜欢吃的人,吃货
Iamatotalfoodaholic.I'malreadythinkingaboutwhattoeatfordinnerwhenI'mstillatlunch.我绝对是个吃货。我还没吃完中饭就想着晚饭该吃什么了。
对比:foodie和foodaholic的区别在于foodie更像一个美食家,不仅爱吃-,还懂吃,对本地的美食了如指掌。