美食礼仪英语

四喜丸子是“四个欢乐的肉球”,驴打滚儿成了“一头翻滚的毛驴”,夫妻肺片被翻译成“丈夫和妻子的肺切片”——老外们看到这里估计已经拍桌而起了。中餐文化博大精深,可惜美食未有“美名”,传到外国友人那儿时常弄出令人啼笑皆非的效果。近日,北京市外办出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》为2158种中餐菜式正名,让我们一起看看这些菜的新英文名,以及名字从何而来吧!

四喜丸子夫妻肺片

菜名翻译原则举例

1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:

饺子Jiaozi

包子Baozi

馒头Mantou

花卷Huajuan

烧麦Shaomai

2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:

豆腐Tofu

宫保鸡丁KungPaoChicken

馄饨Wonton

3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:

佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark’sFinandFishMawinBroth)

锅贴Guotie(Pan-FriedDumplings)

窝头Wotou(SteamedCorn/BlackRiceBun)

蒸饺SteamedJiaozi(SteamedDumplings)

油条Youtiao(Deep-FriedDoughSticks)

汤圆Tangyuan(GlutinousRiceBalls)

粽子Zongzi(GlutinousRiceWrappedinBambooLeaves)

元宵Yuanxiao(GlutinousRiceBallsforLanternFestival)

艾窝窝Aiwowo(SteamedRiceCakeswithSweetStuffing)

豆汁儿Douzhir(FermentedBeanDrink)

一、官方译名的翻译原则

中餐菜单的翻译涉及内容颇多。不仅要考虑菜品的原料、烹饪方法,还要照顾到人名、地名和一些特有品名的叫法。北京市外办

公布的官方菜单译名中,对中文菜单的英译都采用了什么样的翻译原则呢

以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则

1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇ChineseMushroomswithPineNuts

2.菜肴的主料和配汁主料+with/in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce

以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳TossedBlackandWhiteFungus

2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉SautéedSpicyBeefandGreenPeas

3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁如:川北凉粉TossedClearNoodleswithChiliSauce

以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴形状或口感以及主配料

形状/口感+主料如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou

2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料

做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料如:小炒黑山羊SautéedSlicedLambwithPepperandParsley

以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

1.菜肴的创始人(发源地)和主料

人名(地名)+主料如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)

2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法

做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style如:四川辣子鸡SpicyChicken,SichuanStyle

体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则

1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:饺子Jiaozi

2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu

3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark’sFinandFishMawinBroth)

可数名词单复数使用原则

菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的'用单数。

如:蔬菜面NoodleswithVegetables

介词in和with在汤汁、配料中的用法

1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce

2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。如:泡椒鸭丝ShreddedDuckwithPickledPeppers

酒类的译法原则

进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语

二、中餐中的“八大菜系”翻译

中国各地不同的地理气候、资源物产,以及由此形成的饮食习惯,造就了各具特色的地方菜系,有“四大风味”、“八大菜系”之说。从小吃到大餐,中国各地名吃举不胜举,千滋百味的名馔佳肴折射出中国深厚的饮食文化传统和个性鲜明的地域文化。

鲁菜LuCuisine(ShandongCuisine)

鲁菜是中国影响最大、流传最广的菜系之一。鲁是山东省的简称,山东是中国古文化发祥地之一,地处黄河下游,气候温和,境内山川纵横,河湖交错,沃野千里,物产丰富。其粮食产量目前居中国第三位,蔬菜种类多,品质优良,是中国重要的蔬菜产地。

川菜ChuanCuisine(SichuanCuisine)

川菜是一种发展较早的风味菜系,其发源地孕育了中国古代的巴蜀文化。据中国古籍记载,早在两千多年前,当地就已有卤水、岩盐、川椒、姜等调味品,在当地发掘的出土文物中,可见各种青铜和陶质食具,足见其烹饪技术形成之早。

粤菜YueCuisine(GuangdongCuisine)

粤菜即广东地方风味菜,主要由广州、潮州、东江三种风味组成,以广州风味为代表,具有独特的南国风味,以选料珍奇、配料精巧、依食客喜好灵活烹制而著称。粤菜发源于中国南部沿海地区,那里地处亚热带,濒临南海,四季常青,物产丰富,山珍海味无所不有,蔬果时鲜四季不同。同时,这里又是与海外通商的重要口岸,经济较发达也促进了饮食文化的发展。

闽菜MinCuisine(FujianCuisine)

闽菜是福建菜的简称,起源于福建省闽侯县,以福州、泉州、厦门等地菜肴为代表发展起来。由于福建的地理形势倚山傍海,北部多山,南部面海,山区盛产菇、笋、银耳、莲子和石鳞、河鳗、甲鱼等山珍野味。漫长的浅海滩涂,盛产多种海鲜,因此,闽菜多以海鲜为原料烹制各式菜肴。其特点是色调美观,滋味清鲜。

苏菜SuCuisine(JiangsuCuisine)

苏菜即江苏地方风味。江苏地处长江下游,有淮河流经,水系发达,交通便利,经济富庶,时蔬河鲜物种全,饮食资源丰富,俗称“鱼米之乡”,自古就是名厨荟萃之地。中国第一位典籍留名的职业厨师和第一座以厨师姓氏命名的城市均出自江苏,一些特制菜肴流传久远,曾长期供奉封建王朝帝皇享用。

浙菜ZheCuisine(ZhejiangCuisine)

浙菜即浙江菜。浙江东临大海,有著名的舟山渔场,海产丰盛,中部为盆地,盛产蔬菜和稻米,闻名中外的金华火腿、杭州龙井茶、绍兴老酒,都是烹饪中不可缺少的上乘原料。

湘菜XiangCuisine(HunanCuisine)

湘菜即湖南菜。湖南地处长江中游南部,气候温和,雨量充沛,土质肥沃,优越的自然条件和富饶的物产为湘菜在选料方面提供了物质条件。

徽菜HuiCuisine(AnhuiCuisine)

徽菜即安徽风味,一百年前曾蜚声全中国,据说当年的徽菜馆排场相当大,一色的红木家具透着富甲一方的豪气。但在现代餐饮业的激烈竞争中,徽菜却悄然没落了,如果不是到黄山旅游,外地人已很难品尝到正宗的徽菜。

THE END
1.美食英文海报设计美食英文设计模板下载推荐 PPT模版 广告设计 元素 背景素材 插画 视频 电商设计 摄影图 艺术字 文档 小报 新媒体美食英文海报加载中 https://m.51miz.com/so-muban/1549594.html
2.餐饮英文图片餐饮英文素材图片大全智能精选为您提供丰富的餐饮英文图片素材,餐饮英文创意,餐饮英文图片素材下载。助力您对于餐饮英文创意的创意设计灵感,充实饱满作品,查找更多创意作品选择摄图网下载https://699pic.com/image/12473465.html
3.餐饮美食的翻译是:Dining中文翻译英文意思,翻译英语餐饮美食 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4588910
4.泰国美食摄影英文素材网站图片免费下载泰国美食摄影英文 美食摄影/it's thai悦泰·樽|泰国料理 2 云镜cloud 深圳美食摄影「泰尚臻」泰国料理菜品拍摄 7 美食摄影师朴一 金华餐饮美食摄影|妈妈泰·泰国创意料理饮料 5 萘良美食摄影 深圳美食摄影 |泰国菜拍摄案例 |泰国料理 2 深圳美食摄影黄黄 金华地区美食摄影 |妈妈泰·泰国料理东南亚美食拍摄 4 萘https://www.zcool.com.cn/tag/ZNTg3NTA3Ng==.html
5.餐饮美食创意英文JA字母标志商标logo设计下载编号26723856餐饮美食创意英文JA字母标志商标logo设计原创作品是设计师aoouun上传到我图网,本作品为版权图片,图片编号26723856,上传时间为2022-02-17 23:42:04,图片大小为22.57MB,格式为ai,素材尺寸/像素为-高清品质,颜色模式为RGB,本作品为独家原创素材,下载后在本地用 Illustrator 201https://weili.ooopic.com/weili_26723856.html
6.JapanTheCookbook日本食谱书菜谱日料餐饮美食英文版进口当当瑞雅图书专营店在线销售正版《Japan The Cookbook 日本食谱书 菜谱 日料餐饮美食 英文版 进口英语原版书籍 英文原版 精装》。最新《Japan The Cookbook 日本食谱书 菜谱 日料餐饮美食 英文版 进口英语原版书籍 英文原版 精装》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,http://product.dangdang.com/11140799592.html
7.美食英文单词(美食配音软件英文名)美食英文单词的重要性不可忽视。在全球化的美食不再受限于地域和文化,人们可以在全世界吃到各种各样的美食。掌握美食英文单词可以帮助我们更好地了解和品尝这些美食。对于从事餐饮行业的人来说,掌握相应的美食英文单词也是必不可少的技能。它不仅能够提高沟通的效率,还能增强客户体验。 http://www.4eg.cn/article/17756797.html
8.[英文餐厅海报]图片免费下载英文餐厅海报素材千图网为您找到31689张英文餐厅海报相关素材,千图网还提供英文餐厅海报图片,英文餐厅海报素材, 英文餐厅海报模板等免费下载服务,千图网是国内专业创意营销服务交易平台,一站式解决企业营销数字化、协同化,实现营销转化效果增长!https://m.58pic.com/tupian/yingwencantinghaibao.html
9.中国饮食的英译(精选十篇)中国的饺子,宫保鸡丁,红烧牛肉等中国特色美食已经为很多欧美游客所接受和喜欢。最重要的是,这些菜品并没有翻译成对应的英文,而是直接用汉语拼音来进行指代和描述。这种保留民族特色的拼音翻译,应该值得我们去大力地推广和提倡。因为,我们知道,品牌将会成为未来国际间竞争的重要砝码,而打造民族餐饮品牌,先从我国最特色的https://www.360wenmi.com/f/cnkey5lb5x76.html
10.100道中国美食的英文名称大全让你一次搞定中餐翻译问题这种从传统到现代的美食演变不仅丰富了中国的餐饮文化,也为全球食客提供了更广泛的选择。无论是传统经典还是现代创新,中国美食的多样性都使其在全球范围内赢得了高度的赞誉和喜爱。 100道经典中国美食及其英文翻译详解 在这一部分,我们将列出并详细解释100道经典中国美食的英文名称,帮助读者深入了解这些美味佳肴。每道菜https://www.coffee.cn/xican/post/619534.html
11.社区中国美食的英文翻译邦阅网当您需要给俄罗斯客户点菜时,您可以使用以上美食英文译名来告诉他们菜品的名字。如果您需要更多具体的菜名,可以提供一些具体的菜肴名称,我将为您提供更详细的翻译。 2023-06-28 追问: 追问 展开全部 Simon.Westberg 或许这个网站可以帮到你,也是由大神整理的 餐饮用语、各类食品水果大荟萃zllpmyyjjjjjylzw?rvahttps://www.52by.com/faq/17539
12.中国菜将统一英文名京拟推出餐饮菜单英文译法Scrambled Egg with Tomato”(西红柿炒鸡蛋)、 “Eggplants with Garlic Sauce”(鱼香茄子),明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”,这是记者19日从市民讲外语活动组委会获悉的。据了解,北京市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工作目前已基本完成,数千种菜品、酒水的英文翻译将从今http://www.6eat.com/industry/detail?id=194
13.《一间法国厨房AKitcheninFrance英文原版餐饮美食烹饪教程精图书 > 进口原版 > Cooking, Food & Wine(烹调,食品与酒类) > 华研 > 一间法国厨房 A Kitchen in France 英文原版 餐饮美食烹饪教程 精装 进口英语书籍 济南通博图书专营店 一间法国厨房 A Kitchen in France 英文原 Thorisson,Mimi著 京东价 https://item.jd.com/10045903451805.html
14.中西方饮食文化的英语手抄报传统文化的手抄报美食英文手抄报doc7页 中西方英语美食手抄报 英语美食手抄报 中国食物和西方食物英语手抄报英语手抄报 中国美食英语手抄报 英语手抄报 仙滘学校小学生中华传统文化英语手抄报 中西方餐饮的差异手抄报手抄报图片大全集 美食英语手抄报内容-中国饮食文化 美食英语手抄报 https://www.puchedu.cn/shouchaobao/3970679.html
15.英语美食节——美国篇(快餐文化)美国课堂将带你认识美国常见的五大快餐美食~ <1>.汉堡包 hamburg 被称为西方五大快餐之一,如何起源的呢? 原始的汉堡包是剁碎的牛肉末和面做成的肉饼,故称牛肉饼。古代鞑靼人有生吃牛肉的习惯,随着鞑靼人的西迁,先传入巴尔干半岛,而后传到德意志,逐淅改生食为熟食。德国汉堡地区的人将其加以改进,将剁碎的牛肉泥揉https://www.meipian.cn/h4h9i7p