小伙伴们,昨晚都愉快地付完定金了吗?今年的“双11”不再是深夜零点开始预售,而是改成“八点档”,这样一来,“双11”可以说愈加火爆了。
TmallannouncedonOct20thatthisyear'sDouble11pre-salewouldstartat8pmthatnight,withanewfunctionthatallowsconsumerstosharetheirshoppingcartsonline.Thisyear'spre-saleis4hoursearliercomparedtopreviousyears,soconsumersdon'thavetostayuplatetobuywhattheywant.
1.定金
大家参加“双11”预售活动,只有当定金支付完成之后,商品才会加入购物车。定金的英文是“Deposit”。
例句:
Weputa$100depositdownonaleathersofa.
我们付了100美元的真皮沙发定金。
此外,Deposit还有一个常见含义是“存款”。
Depositscanbemadeatanybranch.
在任何一家分行都可以存钱。
因此,存款账户就是depositaccount,存款保险就是depositinsurance。
2.尾款
尾款的英文是“Balance”。
Theywereduetopaythebalanceondelivery.
他们定在货到时支付尾款。
3.首付
首付款是购买大件商品(如房屋、汽车等)的第一笔预付款,它的英文是downpayment。
Wearesavingforadownpaymentonahouse.
我们正攒钱支付买房的首付金。
4.分期付款
它的英文是“installment”或者“paymentbyinstallments”。
Iboughtthehousebyinstallment.
我用分期付款购买房子。
5.收藏加购
平时刷购物网站或应用,看到令自己心动的商品,但是因为种种原因暂时不能付款,就可以“收藏加购”,等到想买的时候再说。
收藏加购的英文叫做“saveitemstothewishlist”或者“additemstothewishlist”。
6.清空购物车
这句话可不是说把购物车的东西都删掉,而是把购物车里的商品都买下。所以它的英文自然也有了,那就是“payforalltheitemsinthecart”。
Youcannowusetheapplicationtoselectitemsfromyourcatalog,addthemtoyourshoppingcart,emptyyourcart,andcheckout.
您现在可以使用该应用程序从目录中选择商品,将商品添加到购物车,清空购物车,付款后离开。