试题及答案翻译英语1.将下列句子从英语翻译成中文,并解释其含义。
-原句:Theearlybirdcatchestheworm.-翻译:早起的鸟儿有虫吃。
-解释:这句话意味着那些早起的人能够抓住机会,获得成功。
2.根据给出的中文句子,翻译成英语,并确保语法正确。
-中文句子:学习英语是一个长期的过程。
-英语翻译:LearningEnglishisalong-termprocess.3.阅读下面的段落,并翻译成英语。
-中文段落:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
我们可以通过网络购物、在线支付,甚至远程工作。
-英语翻译:Withthedevelopmentoftechnology,ourlivesarebecomingmoreandmoreconvenient.Wecanshoponline,makepaymentsonline,andevenworkremotely.4.选择正确的翻译选项,将下列句子从中文翻译成英语。
-中文句子:他每天都坚持跑步。
-选项:A.Herunseveryday.B.Herunseverynight.C.Hewalkseveryday.-正确答案:A5.将下列对话翻译成英语,并注意对话中的语气和情感。
-中文对话:-甲:你今天感觉怎么样?-乙:我感觉很好,谢谢。
-成语:井底之蛙-英语翻译:Afroginawell-使用情境:这个成语用来形容视野狭窄,不了解外面世界的人。
7.将下列句子从英语翻译成中文,并注意保持原句的语气和情感。
英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1.请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。
”Answer:Hegoesforarunintheparkeverymorning.2.请将以下句子从英文翻译成中文:"Thesunrisesintheeastandsetsinthewest."Answer:太阳从东方升起,在西方落下。
3.请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。
”Answer:Shehasastronginterestinmusic.4.请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledgeispower."Answer:知识就是力量。
5.请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。
”Answer:Theyarediscussinghowtosolvethisproblem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1.中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
3.中译英:“环境保护是我们每个人的责任。
”Answer:Environmentalprotectionistheresponsibilityofeachofus.4.英译中:"Theworldisfullofbeauty,waitingforustodiscover."Answer:世界充满了美,等待着我们去发现。
英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.(motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?.(atthecostof)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也(so)可以。
(whose)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
I.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Archimedsfirstdiscoveredtheprinciple(原理)ofdisplacementofwater(排水)bysolidbodies.阿基米德最先发现固体排水的原理。
2.Therearedifferentwaysofchangingenergyfromoneformintoanother.将能量从一种形式转变成另一种形式有各种不同的方法。
3.Corrosion腐蚀isanelectro-chemical电化processbywhichametalsuchasmildsteel低碳钢金属returnstoitsnaturalstate,suchasironoxide氧化铁orrust铁锈.腐蚀是一种电化的过程,像低碳钢一类的金属,因腐蚀而回复到自然状态,如氧化铁,即铁锈。
4.Hyperventilation过度换气producessmalldecreasesinbloodpressureinnormalsubjectsandlargedecreases下降幅度大inpatientswithautomaticfailure自律衰竭.过度换气会使正常受试者的血压轻微下降,而患有自律衰竭患者的下降幅度则较大。
5.Aspirin阿司匹林hasbeenrecognizedasinhibiting抑制normalplatelet血小板functionsandthemechanism机制hasbeenclearlydelineated描述.人们发现阿司匹林有抑制正常血小板的功能,而这种机制也已得到清楚的描述。
6.Traditionally,thesetumorshavebeentreatedlocally,usuallywithradiation.照过去的治疗方法,对这些肿瘤一直进行局部治疗,通常是采用发射疗法。
英语翻译练习题及答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。
(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。
(beupto)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。
(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。
(forfear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)【答案】1.I’maccustomedtolisteningtosomelightmusicbeforesleep.2.It’suptoyouwhatkindoflifewillleadinthefuture.3.Thereisnothingmoreexcitingthanbeingallowedtotakepartinthespacetravelprogramme.4.Parentsasktheirkidsnottoplaybytheriverforfearthatsomethingterriblemighthappen.5.Whilemodernsociety,richinmaterialresources,hasgivenconsumersmorechoice,itturnsmanyofthemintocrazyshoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:beaccustomedtodoing“习惯于做……”。
2.这句话使用了句型:It’suptoyou+从句,“做….由某人决定”。
英语高中翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1.他昨天没有来参加我们的聚会。
2.我们正在寻找一个能够说流利英语的助理。
3.她对音乐有着浓厚的兴趣。
4.他决定放弃这份工作,因为他觉得压力太大。
5.尽管天气很冷,我们还是决定去徒步旅行。
答案:1.Hedidnotcometoourpartyyesterday.2.WearelookingforanassistantwhocanspeakfluentEnglish.3.Shehasastronginterestinmusic.4.Hedecidedtoquitthejobbecausehefeltthepressurewastoomuch.5.Despitethecoldweather,westilldecidedtogohiking.二、段落翻译(共20分,每段5分)请将以下段落翻译成英文。
6.随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。
我们可以通过网络购物、在线学习,甚至远程工作。
7.环境保护是我们每个人的责任。
我们应该减少使用一次性塑料产品,并且鼓励回收利用。
8.教育对于一个国家的未来发展至关重要。
政府应该投资更多的资源来提高教育质量。
答案:6.Withthedevelopmentoftechnology,ourlivesarebecomingmoreandmoreconvenient.Wecanshoponline,studyonline,andevenworkremotely.7.Environmentalprotectionistheresponsibilityofeachofus.Weshouldreducetheuseofdisposableplasticproductsandencouragerecycling.8.Educationiscrucialforthefuturedevelopmentofacountry.Thegovernmentshouldinvestmoreresourcestoimprovethequalityofeducation.三、对话翻译(共20分,每题5分)请将以下对话翻译成英文。
(beproudof)Answer:Ifyourfatherwerestillalive,hewouldbeveryproudofyou.3.她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。
(onlyto)Answer:Sheturnedupthedriveway,onlytofindherwayblocked.4.他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(getinvolvedin)Answer:Hewentawaywithouttellinganyone,becausehedidn’twanttogetinvolvedinthatmatter.5.最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。
(ultimately)Answer:Ultimately,thesuccessoftheproductdependsongoodmarketing.1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find...doing)Answer:IfoundmyselfhavinggreatinterestinspokenEnglish.2.驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
(英语)英语翻译专题练习(及答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(atthecostof)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
UNIT11.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
(muchless)2.他认为我在对他撒谎,但实际上我讲的都是实话。
(whereas)3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(accountfor)6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
(inthepresenceofsb.)1.你再怎么有经验,也得学习新技术。
(nevertoo...to...)2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
(useanappositionalstructure)3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
than+adjective)5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。
(befreetodosth.)6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
(freeasthough)1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
(use"which"toreferbacktoanideaorsituation)2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
(use"so...that..."toemphasizethedegreeofsomething)(illatease)6.当地政府负责运动会的安全。
翻译及答案UnitOne1.那个作家答应下个月来我们学校举办一次讲座。
(promise)Thewriterhaspromisedtogivealectureinourschoolnextmonth.2.这个周末去参观现代艺术馆怎样?(howabout)HowaboutvisitingtheModernArtMuseumthisweekend3.尽管费用很高,我们上周还是去香港购物了。
(expense)Despitethehighexpense,westillwentshoppinginHongKonglastweek.4.我的职责就是保持讲台干净。
(keep)Mydutyistokeeptheteachers’deskclean.5.当你入住旅馆时,你必须出示身份证。
(checkin)Whenyoucheckinatahotel,youmustshowyourIDcard.6.每个应聘者都急于知道自己的面试结果。
(cannotwait)Everyapplicantcouldnotwaittoknowtheresultofhisinterview.1.尽管他不喜欢英语,老师还是要求他背诵所有的课文。
(although)Althoughhedidn’tlikeEnglish,theteacherstillmadehimreciteallthetexts.2.无论你多忙,你都必须去机场为他们送行。
(however)Howeverbusyyouare,youmustseethemoffattheairport.3.尽管很危险,我还是设法游过了那条河。
(despite)Despitethedanger,Imanagedtoswimacrosstheriver.4.不管你是选择物理还是化学,你都应该先把数学学好。
翻译英文考试题及答案1.将下列英文句子翻译成中文。
-英文:Pleaseturnoffthelightswhenyouleavetheroom.-中文:当你离开房间时,请关灯。
2.将下列中文句子翻译成英文。
-中文:他每天早晨都要去公园散步。
-英文:Hegoesforawalkintheparkeverymorning.3.翻译下列英文段落,并解释其中划线部分的含义。
-英文:Theweatherforecastpredictsheavyrainfortheweekend.Itisadvisabletocarryanumbrella.-中文:天气预报预测周末有大雨。
建议携带雨伞。
-解释:划线部分“heavyrain”指的是大雨,意味着降水量较大。
4.将下列中文段落翻译成英文,并解释其中划线部分的含义。
-中文:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
5.翻译下列英文句子,并指出其语法结构。
-英文:ShehasbeenstudyingEnglishforthreeyears.-中文:她已经学习英语三年了。
6.将下列中文句子翻译成英文,并指出其语法结构。
-中文:他们正在讨论明天的会议。
-英文:Theyarediscussingthemeetingtomorrow.-语法结构:这是一个现在进行时的句子,表示现在正在进行的动作。
(time)2.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会(possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Although...)【答案】1.It’stimeforustoplaybasketball.2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleftbehind.6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon’tloseheart.【解析】1.考查time的用法。
【英语】英语翻译练习题含答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
b级英语翻译试题及答案B级英语翻译试题及答案一、英译汉(每题2分,共20分)1.Thenovelisbasedonatruestory.答案:这部小说是根据一个真实故事改编的。
2.Heisknownforhissenseofhumor.答案:他以幽默感著称。
3.Shehasanaturaltalentformusic.答案:她天生具有音乐才能。
4.Thecompanyiscommittedtoenvironmentalprotection.答案:该公司致力于环境保护。
5.Theyhaveawiderangeofproductstochoosefrom.答案:他们有广泛的产品供选择。
6.Theprojectwascompletedaheadofschedule.答案:该项目提前完成。
7.Heisanexpertinthefieldofcomputerscience.答案:他是计算机科学领域的专家。
8.Shewasawardedtheprizeforheroutstandingperformance.答案:她因其杰出表现而获奖。
9.Theteamworkedtogethertoachievetheirgoal.答案:团队共同努力实现他们的目标。
10.Thebookprovidesacomprehensiveoverviewofthesubject.答案:这本书提供了该主题的全面概述。
二、汉译英(每题2分,共20分)1.他是一位杰出的科学家。
答案:Heisanoutstandingscientist.2.她对艺术有着浓厚的兴趣。
答案:Shehasakeeninterestinart.3.这个项目需要大量的资金支持。
(英语)英语翻译练习题及答案及分析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.美食是人们拜访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将娇艳光亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,假如有一个人你需要对他说对不起,那么就去处他致歉吧。
(apology)4.这个游戏的独到之处在于它让孩子学会如何应付现实生活中的问题。
(what)5.申请资料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、正确地认识。
(inorderthat)【答案】1.DeliciousfoodisoneofthepleasureswhenpeoplevisitShanghai.2.Streetartistsbringbrightandvividcolorsintoolderneighborhoodswithoriginality3.Ifthereissomeonetowhomyouneedsaysorryinyourlife,makeanapologytohim.4.Whatmakesthisgamepeculiarliesinthatitteacheskidshowtohandletheproblemsinreallife.5.Theapplicationsshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyoulikecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.【分析】【剖析】1.本句要点观察两个知识点。
一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应当用复数,一定是可数名词,所以选择pleasure。
另一个是题目中给出的visit,需要慎重办理,是用做动词仍是名词。
1、Hisairofcompleteself-assuranceandsomewhatlordlybearingwouldhavefrightenedme,haditnotbeenforhiswarmandheartyhandshake.A.他那十分自信的神气和略为高傲的派头本来会使我害怕,但他和我握手时十分热情和真挚,所以我就不害怕了。
B.如果不是因为他那热情真挚的握手,他那十分自信的神气和略为高傲的派头将会使我害怕。
C.他和我握手时是那么热情,那么真挚,要不然他那十分自信的神气和略为高傲的派头真会使我害怕呢。
D.他那十分自信的神气和略为高傲的派头对我来说根本就没什么,因为他和我握手时是那么热情和真挚。
2、Buttherehavebeennegativeeffectsalso,standingonasandybeachatthemouthoftheRosettabranchoftheNile,Iwaspuzzledbywhatseemedaghosttown.A.但是也有不良的后果。
站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,仿佛我看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。
B.但是也有不良的后果。
洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,仿佛看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。
C.但是也有不良的后果。
站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,我仿佛看见了一个被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。
D.但是也有不良的后果。
洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,看见了一个仿佛被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。
3、相互了解,是发展国与国之间关系的前提。
唯有相互了解,才能增进信任,加强合作。
A.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations.Onlywithmutualunderstanding,itwouldbepossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwitheachother.B.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations.Withoutit,itwouldbeimpossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwithoneanother.C.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations,withoutit,itwouldbeimpossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwitheachother.D.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations,onlywithmutualunderstanding,itwouldbepossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwithoneanother.4、Ignoringthechairofferedhim,ChuThestoodsquarelybeforethisyouthmorethantenyearshisjunior.()A.朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前。
B.顾不得拉过来的椅子,朱德端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前。
C.端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,朱德顾不得拉过来的椅子。
D.朱德站在这个比他年轻十岁的青年面前,端端正正地,顾不得拉过来的椅子。
5、能为他的这本散文集子作序,我觉得很荣幸。
()A.Ifinditagreathonortobeaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.B.Ifinditabighonortobeaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.C.Ifinditagreathonortoasktowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.D.Ifinditabighonortoasktowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.6、Whataidsthereweretolightenlaborwereimmemorial,likethemill,whichwasalreadyancientinChaucer’stime.A.像磨房一样的一些旨在减轻劳动强度的古代机械,在乔叟时代就已经是古董了。
B.一些旨在减轻劳动强度的机器不知从何时代起就有了,比如磨房,在乔叟时代就已经是古董了。
C.一些旨在减轻劳动强度的古代机械,比如磨房,在乔叟时代就已经是古董了。
D.像磨房一样的一些在乔叟时代就已经用了很久的机器,旨在减轻劳动强度,不知从何时代起就有了。
7、做完那件事后,他就直接去了医院。
A.Thatdonehewentstraighttothehospital.B.Thatdone,hewentstraighttothehospital.C.Hewentstraighttothehospital,thatdone.D.Hewentstraighttothehospitalthatdone.8、IamfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontrastbetweenthetwolivesitconnects.A.从今天开始,我的生活和以前迥然不同,想到这点,我就感到非常兴奋。
B.我非常兴奋,因为我想到我今后的生活和以前迥然不同。
C.从今天开始,我的生活会和以前迥然不同,想到这点,我就感到非常兴奋。
D.我非常兴奋,因为我想到今后的我会和以前生活迥然不同。
我是他们的盟友。
B.我不是他们的敌人,在事实上或感情上。
C.我不是他们的敌人,在事实上或者在感情上,而是他们的盟友。
D.无论在事实上,还是在感情上,我都不是他们的敌人,而是他们的盟友。
10、Truefriendshipislikehealth,thevalueofwhichisseldomknownuntilitislost.A.真正的友谊就像健康一样,它的价值很少有人知道,直到失去以后。
B.真正的友谊就像健康一样,它的价值直到失去后才被少数人知道。
C.真正的友谊就像健康一样,价值要到失去后才能体验到。
D.真正的友谊就像健康一样,失去了才觉得宝贵。
()A.Thepartiestotheventureshallsharetheprofits,risksandlossesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.B.Thepartiestotheventureshalldividetheprofits,risksandlossesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.C.Thepartiestotheventureshalldivideandenjoytheprofits,sharetherisksandlossesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.D.Thepartiestotheventureshallsharetheprofits,anddividetherisksandlossesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.14、Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.A.正如许多人认为的那样,蜘蛛并不是昆虫,甚至和昆虫一点关系都没有。