内容提纲:《交友论》是利玛窦著译的第一部汉文西书,该书融合了西方伦理观与中国儒学思想,并使二者在对话中实现互融共生。通过梳理《交友论》的译介缘起、译介内容和策略、译作定位及影响,可见利玛窦的翻译伦理观及对其传教模式的深远影响,并对当今中西文化交流模式有所启示。
专家简介:方红,首都师范大学外国语学院教授,博士,博士生导师。主要从事翻译史、翻译理论与实践及翻译教学研究,近年来主要致力于马克思主义在中国的早期翻译传播研究。主持国家社科基金项目、教育部人文社科规划基金项目及青年项目、北京市教委社科基金重点项目等各级项目十余项,出版学术专著6部;在《中国翻译》《外国语》《外语教学》《马克思主义与现实》等期刊发表论文20余篇。
THE END