背单词软件中华人民共和国刑法(11)

第二百六十一条对于年老、年幼、患病或者其他没有独立生活能力的人,负有扶养义务而拒绝扶养,情节恶劣的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制。

Article261Whoeverrefusestofulfillhisdutytosupportanagedperson,minor,sickpersonoranyotherpersonwhocannotliveindependently,ifthecircumstancesareflagrant,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanfiveyears,criminaldetentionorpublicsurveillance.

第二百六十二条拐骗不满十四周岁的未成年人,脱离家庭或者监护人的,处五年以下有期徒刑或者拘役。

Article262Whoeverabductsaminorundertheageof14,therebyseparatingthechildfromhisfamilyorguardian,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanfiveyearsorcriminaldetention.

第五章侵犯财产罪

CHAPTERVCRIMESOFPROPERTYVIOLATION

第二百六十三条以暴力、胁迫或者其他方法抢劫公私财物的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;有下列情形之一的,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑,并处罚金或者没收财产:

Article263Whoeverrobspublicorprivatepropertybyviolence,coercionorothermethodsshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10yearsandshallalsobefined;whoeverfallsunderanyofthefollowingcategoriesshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthan10years,lifeimprisonmentordeathandshallalsobefinedorsentencedtoconfiscationofproperty:

(一)入户抢劫的;

(1)intrudingintoanotherperson'sresidencetorob;

(二)在公共交通工具上抢劫的;

(2)robbingonboardthemeansofpublictransportation;

(三)抢劫银行或者其他金融机构的;

(3)robbingabankoranyotherbankinginstitution;

(四)多次抢劫或者抢劫数额巨大的;

(4)committingrobberyrepeatedlyorrobbingahuge,sumofmoney;

(五)抢劫致人重伤、死亡的;

(5)causingseriousinjuryordeathtoanotherpersoninthecourseofrobbery;

(六)冒充军警人员抢劫的;

(6)impersonatingaservicemanorpolicemaninrobbing;

(七)持枪抢劫的;

(7)robbingwithagun;or

(八)抢劫军用物资或者抢险、救灾、救济物资的。

(8)robbingmilitarymaterialsorthematerialsforemergencyrescue,disasterrelieforsocialrelief.

第二百六十四条盗窃公私财物,数额较大或者多次盗窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产;有下列情形之一的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产:

Article264Whoeverstealsarelativelylargeamountofpublicorprivatepropertyorcommitstheftrepeatedlyshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillanceandshallalso,orshallonly,befined;iftheamountishuge,orifthereareotherseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10yearsandshallalsobefined;iftheamountisespeciallyhuge,orifthereareotherespeciallyseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthan10yearsorlifeimprisonmentandshallalsobefinedorbesentencedtoconfiscationofproperty;whoeverfallsunderanyofthefollowingcategoriesshallbesentencedtolifeimprisonmentordeath,andshallalsobesentencedtoconfiscationofproperty:

(一)盗窃金融机构,数额特别巨大的;

(1)stealingabankinginstitutionandtheamountinvolvedisespeciallyhuge;or

(二)盗窃珍贵文物,情节严重的。

(2)stealingpreciousculturalrelicsandthecircumstancesareserious.

第二百六十五条以牟利为目的,盗接他人通信线路、复制他人电信码号或者明知是盗接、复制的电信设备、设施而使用的,依照本法第二百六十四条的规定定罪处罚。

Article265Whoever,forthepurposeofmakingprofits,stealthilyconnectshistelecommunicationslinewiththatofanotherperson,duplicatesanotherperson'stelecommunicationscodeornumberorusesthetelecommunicationequipmentordevicewhileclearlyknowingthatitisstealthilyconnectedwithanotherperson'sorduplicatedshallbeconvictedandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle264ofthisLaw.

第二百六十六条诈骗公私财物,数额较大的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产。本法另有规定的,依照规定。

Article266Whoeverswindlespublicorprivatemoneyorproperty,iftheamountisrelativelylarge,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillanceandshallalso,orshallonly,befined;iftheamountishuge,orifthereareotherseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10yearsandshallalsobefined;iftheamountisespeciallyhuge,orifthereareotherespeciallyseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthan10yearsorlifeimprisonmentandshallalsobefinedorbesentencedtoconfiscationofproperty,exceptasotherwisespecificallyprovidedinthisLaw.

第二百六十七条抢夺公私财物,数额较大的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产。

Article267Whoeverforciblyseizespublicorprivatemoneyorproperty,iftheamountisrelativelylarge,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillanceandshallalso,orshallonly,befined;iftheamountishuge,orthereareotherseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10yearsandshallalsobefined;iftheamountisespeciallyhuge,orthereareotherespeciallyseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthan10yearsorlifeimprisonmentandshallalsobefinedorbesentencedtoconfiscationofproperty.

携带凶器抢夺的,依照本法第二百六十三条的规定定罪处罚。

WhoevercommitsthecrimewithlethalweaponsshallbeconvictedandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle263ofthisLaw.

第二百六十八条聚众哄抢公私财物,数额较大或者有其他严重情节的,对首要分子和积极参加的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。

Article268Wherepeoplearegatheredtoforciblyseizepublicorprivatemoneyorproperty,iftheamountisrelativelylargeorifthereareotherseriouscircumstances,theringleadersandactiveparticipantsshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillanceandshallalsobefined;iftheamountishuge,orthereareotherseriouscircumstances,theyshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10yearsandshallalsobefined.

第二百六十九条犯盗窃、诈骗、抢夺罪,为窝藏赃物、抗拒抓捕或者毁灭罪证而当场使用暴力或者以暴力相威胁的,依照本法第二百六十三条的规定定罪处罚。

Article269Whoevercommitsthecrimeoftheft,fraudorforcibleseizureofmoneyorpropertyandusesviolenceonthespotorthreatenstouseviolenceinordertoconcealthebooty,resistarrestordestroythecriminalevidenceshallbeconvictedandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle263ofthisLaw.

第二百七十条将代为保管的他人财物非法占为己有,数额较大,拒不退还的,处二年以下有期徒刑、拘役或者罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处二年以上五年以下有期徒刑,并处罚金。

Article270Whoeverunlawfullytakespossessionofanotherperson'smoneyorpropertyunderhiscustodyandrefusestoreturnit,iftheamountisrelativelylarge,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethantwoyears,orcriminaldetentionorbefined;iftheamountishuge,orifthereareotherseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthantwoyearsbutnotmorethanfiveyearsandshallalsobefined.

将他人的遗忘物或者埋藏物非法占为己有,数额较大,拒不交出的,依照前款的规定处罚。

Whoeverunlawfullytakespossessionofanobject,whichanotherpersonhasforgottenaboutorburied,andrefusestohanditover,iftheamountisrelativelylarge,shallbepunishedinaccordancewiththeprovisionsoftheprecedingparagraph.

本条罪,告诉的才处理。

ThecrimementionedinthisArticleshallbehandledonlyuponcomplaint.

第二百七十一条公司、企业或者其他单位的人员,利用职务上的便利,将本单位财物非法占为己有,数额较大的,处五年以下有期徒刑或者拘役;数额巨大的,处五年以上有期徒刑,可以并处没收财产。

Article271Anyemployeeofacompany,enterpriseoranyotherunitwho,takingadvantageofhisposition,unlawfullytakespossessionofthemoneyorpropertyofhisownunit,iftheamountisrelativelylarge,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanfiveyearsorcriminaldetention;iftheamountishuge,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanfiveyearsandmayalsobesentencedtoconfiscationofproperty.

国有公司、企业或者其他国有单位中从事公务的人员和国有公司、企业或者其他国有单位委派到非国有公司、企业以及其他单位从事公务的人员有前款行为的,依照本法第三百八十二条、第三百八十三条的规定定罪处罚。

IfanemployeewhoisengagedinpublicserviceinaState-ownedcompany,enterpriseoranyotherState-ownedunitorifapersonwhoisassignedbyaState-ownedcompany,enterpriseoranyotherState-ownedunittoacompany,enterpriseoranyotherunitthatisnotownedbytheStatetoengageinpublicservicecommitstheactmentionedintheprecedingparagraph,heshallbeconvictedandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle382or383ofthisLaw.

第二百七十二条公司、企业或者其他单位的工作人员,利用职务上的便利,挪用本单位资金归个人使用或者借贷给他人,数额较大、超过三个月未还的,或者虽未超过三个月,但数额较大、进行营利活动的,或者进行非法活动的,处三年以下有期徒刑或者拘役;挪用本单位资金数额巨大的,或者数额较大不退还的,处三年以上十年以下有期徒刑。

Article272Anyemployeeofacompany,enterpriseoranyotherunitwho,takingadvantageofhisposition,misappropriatesthefundsofhisownunitforpersonaluseorforloaningthemtoanotherperson,iftheamountisrelativelylargeandthefundsarenotrepaidattheexpirationofthreemonths,orifthefundsarerepaidbeforetheexpirationofthreemonthsbuttheamountinvolvedisrelativelylargeandthefundsareusedforprofit-makingactivitiesorforillegalactivities,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyearsorcriminaldetention;iftheamountinvolvedishuge,orifitisrelativelylargebutisnotreturned,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10years.

国有公司、企业或者其他国有单位中从事公务的人员和国有公司、企业或者其他国有单位委派到非国有公司、企业以及其他单位从事公务的人员有前款行为的,依照本法第三百八十四条的规定定罪处罚。

IfanemployeewhoisengagedinpublicserviceinaState-ownedcompany,enterpriseoranyotherState-ownedunitoranypersonwhoisassignedbyaState-ownedcompany,enterprise,oranyotherState-ownedunittoacompany,enterpriseoranyotherunitthatisnotownedbytheStatetoengageinpublicservicecommitsanyactmentionedintheprecedingparagraph,heshallbeconvictedandpunishedinaccordancewiththeprovisionsofArticle384ofthisLaw.

第二百七十三条挪用用于救灾、抢险、防汛、优抚、扶贫、移民、救济款物,情节严重,致使国家和人民群众利益遭受重大损害的,对直接责任人员,处三年以下有期徒刑或者拘役;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。

Article273Incasesofmisappropriationoffundsormaterialsthatareallocatedfordisasterrelief,emergencyrescue,floodpreventionandcontrol,supporttodisabledservicemenandfamiliesofrevolutionarymartyrsandservicemen,aidtothepoor,migrationandsocialrelief,ifthecircumstancesareseriousandmajorharmiscausedtotheinterestsoftheStateandthepeople,thepersonwhoisdirectlyresponsiblefortheoffenceshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyearsorcriminaldetention;ifthecircumstancesareespeciallyserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethansevenyears.

第二百七十四条敲诈勒索公私财物,数额较大的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑。

Article274Whoeverextortspublicorprivatemoneyorpropertybyblackmail,iftheamountisrelativelylarge,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillance;iftheamountishuge,orifthereareotherseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10years.

第二百七十五条故意毁坏公私财物,数额较大或者有其他严重情节的,处三年以下有期徒刑、拘役或者罚金;数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上七年以下有期徒刑。

Article275Whoeverintentionallydestroysordamagespublicorprivatemoneyorproperty,iftheamountinvolvedisrelativelylargeorifthereareotherseriouscircumstances,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,orcriminaldetentionorbefined;iftheamountinvolvedishuge,orifthereareotherespeciallyseriouscircumstances,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethansevenyears.

第二百七十六条由于泄愤报复或者其他个人目的,毁坏机器设备、残害耕畜或者以其他方法破坏生产经营的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。

Article276Anyonewho,forpurposesofgivingventtospiteorretaliatingoroutofotherpersonalmotives,destroysordamagesmachinesorequipment,cruellyinjuresorslaughtersfarmanimalsorsabotagesproductionandbusinessoperationbyothermeans,shallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetentionorpublicsurveillance;ifthecircumstancesareserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethansevenyears.

第六章妨害社会管理秩序罪

CHAPTERVICRIMESOFOBSTRUCTINGTHEADMINISTRATIONOFPUBLICORDER

第一节扰乱公共秩序罪

SECTION1CRIMESOFDISTURBINGPUBLICORDER

第二百七十七条以暴力、威胁方法阻碍国家机关工作人员依法执行职务的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者罚金。

Article277Whoeverbymeansofviolenceorthreat,obstructsafunctionaryofaStateorganfromcarryingouthisfunctionsaccordingtolawshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,orpublicsurveillanceorbefined.

以暴力、威胁方法阻碍全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表依法执行代表职务的,依照前款的规定处罚。

Whoeverbymeansofviolenceorthreat,obstructsadeputytotheNationalPeople'sCongressoradeputytoalocalpeople'scongressatanylevelfromcarryingouthisfunctionsasadeputyaccordingtolawshallbepunishedinaccordancewiththeprovisionsoftheprecedingparagraph.

在自然灾害和突发事件中,以暴力、威胁方法阻碍红十字会工作人员依法履行职责的,依照第一款的规定处罚。

Whoeverduringnaturalcalamitiesoremergenciesobstructs,bymeansofviolenceorthreat,theworkersoftheRedCrossSocietyfromperformingtheirfunctionsanddutiesaccordingtolawshallbepunishedinaccordancewiththeprovisionsofthefirstparagraph.

故意阻碍国家安全机关、公安机关依法执行国家安全工作任务,未使用暴力、威胁方法,造成严重后果的,依照第一款的规定处罚。

WhoeverintentionallyobstructsofficersofaStatesecurityorganorapublicsecurityorganfrommaintainingStatesecurityinaccordancewithlawandcausesseriousconsequences,thoughwithoutresorttoviolenceorthreat,shallbepunishedinaccordancewiththeprovisionsofthefirstparagraph.

第二百七十八条煽动群众暴力抗拒国家法律、行政法规实施的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;造成严重后果的,处三年以上七年以下有期徒刑。

Article278WhoeverincitespeopletoresistbyviolencetheimplementationofthelawsandadministrativerulesandregulationsoftheStateshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,publicsurveillanceordeprivationofpoliticalrights;iftheconsequencesareserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethansevenyears.

第二百七十九条冒充国家机关工作人员招摇撞骗的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节严重的,处三年以上十年以下有期徒刑。

Article279WhoeverimpersonatesafunctionaryofaStateorgantogoaboutanddeceivepeopleshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,publicsurveillanceordeprivationofpoliticalrights;ifthecircumstancesareserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10years.

冒充人民警察招摇撞骗的,依照前款的规定从重处罚。

Whoeverimpersonatesapeople'spolicemantogoaboutanddeceivepeopleshallbegivenaheavierpunishmentinaccordancewiththeprovisionsoftheprecedingparagraph.

第二百八十条伪造、变造、买卖或者盗窃、抢夺、毁灭国家机关的公文、证件、印章的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节严重的,处三年以上十年以下有期徒刑。

Article280Whoeverforges,alters,buys,sellsorsteals,forciblyseizesordestroystheofficialdocuments,certificatesorsealsofaStateorganshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,publicsurveillanceordeprivationofpoliticalrights;ifthecircumstancesareserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethan10years.

伪造公司、企业、事业单位、人民团体的印章的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。

Whoeverforgesthesealsofacompany,enterprise,institutionorapeople'sorganizationshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,publicsurveillanceordeprivationofpoliticalrights.

伪造、变造居民身份证的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。

Whoeverforgesoraltersidentitycardsofcitizensshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotmorethanthreeyears,criminaldetention,publicsurveillanceordeprivationofpoliticalrights;ifthecircumstancesareserious,heshallbesentencedtofixed-termimprisonmentofnotlessthanthreeyearsbutnotmorethansevenyears.

THE END
1.《中华人民共和国刑法》中英文第二条中华人民共和国刑法的任务,是用刑罚同一切犯罪行为作斗争,以保卫国家安全,保卫人民民主专政的政权和社会主义制度,保护国有财产和劳动群众集体所有的财产,保护公民私人所有的财产,保护公民的人身权利、民主权利和其他权利,维护社会秩序、经济秩序,保障社会主义建设事业的顺利进行。 Article 2 The aim of the Criminalhttps://international.hebeu.edu.cn/info/10449/86013.htm
2.中华人民共和国刑法中英对照(豆瓣)图书中华人民共和国刑法 中英对照 介绍、书评、论坛及推荐https://book.douban.com/subject/1517207/
3.中华人民共和国刑法(中英对照)翻译词汇库中华人民共和国刑法 CRIMINAL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 第一编 总则 PART ONE GENERAL PROVISIONS 第一章 刑法的任务、基本原则和适用范围 CHAPTER I THE AIM, BASIC PRINCIPLES AND SCOPE OF APPLICATION OF THE 第一条 为了惩罚犯罪,保护人民,根据宪法,结合我国同犯罪作斗争的具体经验及实际http://www.chongqingfanyigongsi.com/news/article_view.asp?id=375
4.中华人民共和国刑法中英文对照中华人民共和国刑法-中英文对照旗渡双语法规 关注 下载 2 人赞同了该文章 Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the President of the People's Republic of China Promulgating Date: 03https://www.qidulp.com/article/p/2546/
5.中英对照中华人民共和国刑法(2020修来自北大法律信息网【中英对照 | 中华人民共和国刑法(2020修正)(北大法宝整理版)英文译本正式上线!】十三届全国人大常委会第二十四次会议26日表决通过刑法修正案(十一),将于2021年3月1日起施行。“北大法宝”专业翻译团队第一时间开展翻译工作。目前中华人民共和国刑法(2020修正)(北大法宝整理版)英文译本已上线,欢迎登录“北大法宝英文https://weibo.com/5881745050/JC4pKnSR1
6.中华人民共和国刑法(汉英对照)本法由1979年7月1日第五届全国人民代表大会第二次会议通过,1997年3月14日第八届全国人民代表大会第五次会议修订,1997年3月14日中华人民共和国主席令第83号公布,自1997年10月1日施行。作者简介 暂缺《中华人民共和国刑法(汉英对照)》作者简介图书目录 中华人民共和国刑法Criminal Law of the People's Republic ofhttps://www.dushu.com/book/11123509/
7.中华人民共和国刑法修正案(八)中英文对照.pdf中华人民共和国刑法修正案 八 中英文对照 作者 赵丽娜律师发布 出处 法律顾问网 涉外 时间 2011 3 31 13 38 00 amendment to the criminal law of the people s republic,人人文库,https://www.renrendoc.com/p-33689959.html
8.中英对照中华人民共和国公司法(2023修订)中华人民共和国刑法2023年12月29日,第十四届全国人大常委会第七次会议修订通过了《中华人民共和国公司法(2023修正)》以及《中华人民共和国刑法修正案(十二)》。“北大法宝”英文团队第一时间进行翻译,英文译本现已上线北大法宝·英文译本库,欢迎查阅。 [CLI Code] CLI.1.5185735(EN) http://qyfzyj.com/show.asp?id=617
9.中华人民共和国刑法修正案(十二)法律法规威科先行·法律信息库English 中英对照 效力级别: *** 发文机关: *** 发布日期: *** 生效日期: *** 时效性: *** 文号: *** 历史修订记录: *** 中华人民共和国刑法修正案(十二) 主席令第十八号 《中华人民共和国刑法修正案(十二)》已由中华人民共和国第十四届全国人民代表大会常务委员会第七次会议于2023https://mlaw.wkinfo.com.cn/legislation/detail/MTAxMDA0OTcwODU%3D?searchId=fddd13ee24b44ecfbccbba8bb65ddcc2&index=2
10.中华人民共和国刑法2021全文最新版修正中华人民共和国刑法2021全文最新版【修正】 (1979年7月1日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1997年3月14日第八届全国人民代表大会第五次会议修订 根据1998年12月29日第九届全国人民代表大会常务委员会第六次会议通过的《全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定》、1999年12https://www.haoweilaw.com/fagui/2293.html