律师函,顾名思义,律师发的函件。一般会直接想到lawyer’sletter或attorney’slawyer,但其实正如律师意见书常使用legalopinion而非lawyer’sopinion一样,从广义上讲,律师函用的更多的是legalletter。
Legalletter的英文释义如下:
Alegalletterisanofficialcommunicationbetweenanindividualandanofficialcomponentofthelawtoconveyknowledge,data,orinformation.Legalletterscanbesenttocourtofficials,governmentofficials,lawfirms,companies,andlegaladvisors,amongotherplaces.
由上可知,legalletter的含义较广,包含律师及个人之间发送的所有官方函件,涉及方方面面,与广义的律师函所相对应:
根据功能不同,律师函主要分为:
1.律师催告(敦促)函。是当前最常使用的一种。告即将委托人的意志告知收函人,催即催促收函人做什么或者不做什么。
2.律师询问函。是主要用于了解、询问有关法律事项时使用。
3.律师答复函。是委托律师对特定的质询通过律师来答复的函。
4.其他律师函。
而明星经常发的律师函,往往都是第一种,律师催告(敦促)函。在这种情况下,使用legalletter可能不够准确。参考其英文释义,这一类的律师函则译为“demandletter”更为合适。
Ademandletter,letterofdemand,orletterbeforeclaim,isaletterstatingalegalclaimwhichmakesademandforrestitutionorperformanceofsomeobligation,owingtotherecipients'allegedbreachofcontract,orforalegalwrong.
Ademandletterisaletter,usuallywrittenbyanattorneyonaclient’sbehalf,outliningthedisputebetweenthetwoopposingpartiesanddemandingthattherecipientofthelettertakeorceaseacertainaction.Thepurposeofademandletteristobeginthenegotiationprocessthatwillhopefullyresultindisputeresolutiontoavoidfilingaclaimincourtifitispossibletoresolvetheissuewithoutlitigation.
(Wikipedia)
该律师函强调了苹果应用商店对其移动策略的重要性,并且表明苹果将其门面作为区分其与其他竞争者的方式之一。
ThedemandletterhighlightstheimportanceofApple'sAppStoretoitsmobilestrategyandhowmuchitviewsthestorefrontasawaytodifferentiateitselffromcompetitors.