涉外律师应备有哪些英文法律辞典?史上最全的清单来了!

§广东红棉律师事务所公众号(2017年7月4日)

§广州律师协会公众号(2017年7月7日)

§其它公众号(阅读量1000以上)

以下为修订补充后的版本:

近日,笔者读了源自“中国审判”的《值得法律人入手的法律英语大词典》(以下简称“《值》”)一文,觉得该文很多补充和商榷的余地。笔者作为一名法律英语爱好者,特提出自己学习英美法中使用英文法律辞典的心得,以飨其他法律英语爱好者,并无贬低《值》的意思。“词典”与“辞典”、“辞条”和“词条”严格来说可能存在区别,本文为叙述方便,可能存在混用的情形;另,标题仍沿用“词典”一词,辞典英文名大小写也存在混用情形,特此说明。

笔者认为,英文作为国际上通用的语言,在目前国际商业实践中,仍是最重要的语言,从而很多法律文件自然采用英文书写,即使非英美法系国家或地区,制作法律文书可能采用英文或存在英文版本。这些英文制作的法律文件中,如何解释以英文为语言载体的术语意义,离不开对英美法词汇的解释,且目前市面上并比较权威大陆法系的英文法律辞典(笔者见过介绍但未使用过),因此,学习法律英语时,离不开英美法系的法律辞典。下面笔者以手头近几十部英文法律辞典(大部分有所了解,日常中使用只有几本,《Stroud’sJudicialDictionary》本人仍未购入,但此辞典的权威性应该不容置疑)的使用心得和了解为基础,特别圈内一些朋友的推荐,特辑成以下比较和分析,对《值》一文推荐的一些辞典也存在不同评价,所推荐的辞典也有所不同。每种辞典后面显示相应的推荐星数,代表本文的推荐指数,五颗星为最高。

《TheOxfordCompaniontoLaw》

该辞典为国内国际私法泰斗李双元领衔翻译,译者队伍中也多为国内的国际法的专家、学者,翻译水准无庸置疑。但《牛津法律大辞典》本身在英美法领域本身可谓藉藉无名。该辞典实为牛津出版社的“Companion”系列丛书,与后面介绍的《牛津美国法律百科辞典》(《THEOXFORDCOMPANIONTOAMERICANLAW》)一样属于百科全书式书籍,读者群侧重于普通读者或初学者。而且,由于翻译时语言转换很难精准对应的原因,客观上英译汉的辞典有时很难准确还原英文或法律术语的意思,对此有一定英文程度的学习者应该深有体会,因而,建议查阅英文辞典,还是尽量使用英英解释的原版辞典。

推荐指数:

(十年前曾在某律师事务所的咖啡厅书架上看到这本书,估计是拿来充门面)

《THECOMPACTENGLISH-CHINESEDICTIONARYOFANGLO-AMERICANLAW》

《BLACK'SLAWDICTIONARY》

《JOWITT'SDICTIONARYOFENGLISHLAW》

该辞典国内介绍比较少,甚至连通用的中文名字都没有,名字是笔者参照通常译法所翻译,但该辞典却是学习英国法的利器,甚至可以说与《布莱克法律辞典》一起是学习英美法“双雄”(分别对应英国法和美国法)。有些学习法律英语或英美法的法律人士,言必称美国,殊不知,英国作为英美法的源头,且英国作为英联邦国家或地区昔日的宗主国,英国法作为国际贸易、航运、金融、信托、仲裁等众多法律领域是国际上的基准法,其使用范围和影响力非美国可以比拟。因此,拥有一本侧重于英国法的法律辞典甚为必要。笔者在学习英国法过程中,发现的确存在《布莱克法律辞典》未收录而此辞典收录的情况,而且也存在即使前收录,但释义无法解释英国法律的情况。该辞典也历史悠久,可谓倾尽几代法律人的心血,实属法律辞典中的精品。因而,强烈推荐拥有该辞典。该辞典主要问题是价格昂贵,共包括三册,查阅不是很方便。

这本辞典到底有多大看我找人制作装订的版本(为了使用方便,我制作成两本):

《BALLENTINE’SLAWDICTIONARY》

《Stroud’sJudicialDictionary》

另外,年代比较久远且比较权威的辞典,还有1883年出版的Wharton'slaw-lexicon,900多页,算是比较大的辞典,虽然已经过时,但在一定场合仍有参考价值。

《THELONGMANDICTIONARYOFLAW》

类似的辞典有:

DictionaryofLaw(Bloomsbury出版),三百多页

TheEssentialLawDictionary(SphinxPublishing出版),五百多页

Nolo'sPlain-EnglishLawDictionary(NOLO出版),五百多页

Oran'sDictionaryoftheLaw(West出版)此书比较热销,六百页左右

Webster’sNewWorldLawDictionary(Webster出版),三百多页

CollinsDictionaryofLaw,四百多页

OxfordDictionaryofLaw,不到三百页

WebsterDictionaryofLaw(不同于Webster家中的NewWorld版本),国内已有出版

DictionaryofLegalTerms,Barron'sEducationalSeries出版

《Osborn'sConciseLawDdictionary》

《Oran'sDictionaryoftheLaw》

《韦氏法律词典》(Merriam-Webster'sDictionaryofLaw)

《THEOXFORDCOMPANIONTOAMERICANLAW》

这是牛津出版社“companion”系列的书籍,严格来说,这是美国法律的小型百科全书,接近通识性书籍,对于学习者来说,适合翻翻或通读,但不同意《值》一文作为辞典推荐使用,否则,在学习时估计很多词汇无法查到。如果一定要推荐一部类似的美国法律百科全书,West出版社出版的十三卷《West’sEncyclopediaofAmericanLaw》更全面,图文并茂,特别对法律史的事件解释详实,但价格不菲,但注意百科全书的通病,即本身更注重通识性,不偏重专业性,选择时应慎重。

《Webster’sThirdNewInternationalDictionary》

另外,该词典严格来说不叫“词典”,因为其只收集单字,且限于篇幅,只解释意义,不举例,按中国人的理解,更应叫“字典”,这一巨著堪称英语世界的《康熙字典》,但实用性却比后者好。由于收词量大,该辞典块头非常大,占用空间非常大,每页分三栏排版,日常中可能很少用,但对于关键时刻弄清某些生僻词语意思可助燃眉之急,因而,作为研读法律辞典的辅助辞典,且价格上相对很多国外原版辞典或书籍来说也相当低廉,笔者认为值得入手。要注意这本辞典体积非常大,也非常重。

(此书非法律辞典,但从实用性角度评价,给予三颗星)

这本辞典有多大,直接晒图,女生慎购,除非你随时找个男助手:

(与Black'sLawDictionary对比)

(与A4纸大小对比)

(版面比一般辞典多一栏,是不是有辞典中的宽体飞机的感觉?)

法律细分领域的辞典,一般仅限于某些专业律师所需要,一般读者无需要备有这类辞典:

《DictionaryofEnvironmentalLaw》,EdwardElgarPublishing出版

《DictionaryofPropertyandConstructionLaw》,由SponPress和Routledge出版

《EncyclopaedicDictionaryofInternationalLaw》,由OxfordUniversityPress出版

《ThePhilosophyofLawAnEncyclopedia》,由GARLANDPUBLISHING,INC.出版

《Burton'sLegalThesaurus》,McGraw-HillEducation出版

……

有时越冷门的辞典,有时价格越贵,曾在香港的网上法律书店看过一本专利法的辞典,价格为人民币25000元多,高得令人咂舌。

除前述《元照英美法词典》外,国内学者自己编纂的英文法律辞典,水平参差不齐,不推荐,也不作评价。值得一提的是,笔者手头有国内出版的李宗锷《英汉法律大词典》,李是香港法官,质量应该不低,但收词量很少,不实用,不值得推荐。

THE END
1.法律英语词典海词出品вAppStore法律英语词典 海词出品 Shanghai Haidi Digital Publishing Technology Co., Ltd. Безкоштовно Пропозиц покупоквпрограм? Зн?мкиекрана iPhone Опис 时代性很强的专业英汉法律词典,《英汉双向法律词典》2001年11月第1版发行,手机版与https://apps.apple.com/ru/app/%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8-%E6%B5%B7%E8%AF%8D%E5%87%BA%E5%93%81/id901286017?l=uk
2.legaldictionaries,法律詞典,元照英美法詞典首頁元照英美法詞典 (法律字典) 詞條 legal dictionaries 中文 法律詞典 解釋 定義或闡釋專業性的法律用語或出現在法律文本中具有特定含義的詞和詞組的意義和用法的詞典。當然,大多數英美普通詞典對這些詞語也作解釋。思想和語言的精準是成功的法律詞典的首要因素。法律詞典的作用在於減少概念上的混亂、語言上的含混及遣http://lawyer.get.com.tw/dic/DictionaryDetail.aspx?iDT=61202
3.《法律英语词典》权威正版数字化词典APP官方下载定位精准:一部法律领域专用词典,一部时代性很强的专业英汉法律词典,内容涵盖了法学的各领域,中型词典兼顾了体积适中和容量较大的双重优势,成为读者使用率最高的词典。 收词丰富:及时吸收了大量新词汇,还吸收了一般法律词典没有吸收的词汇,参阅了诸多国内外新出版的专业词典和杂志,又经专业人员认定,最后编入了近5万http://cidian.haidii.com/shjd/sxflcd.html
4.推荐几个法律英语在线词典09、Legal Encyclopedia---来自nolo出版社的法律百科全书,可按关键词查询相关的文章。 10、Oran's Dictionary of the law ---来自Lawoffice.com。 11、英汉法律词典 --- 由香港律政司提供。12、Duhaime Law ---DUHAIME在线免费法律字典最后,不了解自个儿英语水平怎么样的,可以测试一下,这有分类别的英语水平https://www.douban.com/note/366844277/
5.有道词典法律英语是英美法系国家经过长期的司法实践逐步形成的特有的表达模式和规范。 9. 37kb The basic function of judicature is to let social justice prevail through "the application of rules", or, "going by precedents". 司法的基本功能在于通过严格“适用规则”或“遵循先例”来实现法律,伸张社会正义。 10https://m.youdao.com/singledict?q=of%20judicature&dict=blng_sents&more=true
6.《韦氏法律词典英文原版字典MerriamWebster'sDictionaryof当当华研外语旗舰店在线销售正版《韦氏法律词典 英文原版字典 Merriam Webster's Dictionary of Law 英文版韦氏英英词典 进口工具书正版》。最新《韦氏法律词典 英文原版字典 Merriam Webster's Dictionary of Law 英文版韦氏英英词典 进口工具书正版》简介、书评、试读、价http://product.dangdang.com/1186500489.html?point=comment_point
7.法律词典是什么意思法律词典的翻译音标读音用法例句法律词典是什么意思_法律词典用英语怎么说_法律词典的翻译_法律词典翻译成_法律词典的中文意思_法律词典怎么读,法律词典的读音,法律词典的用法,法律词典的例句 翻译法律词典释义 law dictionary [法]法律词典; 实用场景例句 全部 This is a concise English Chinese law dictionary for use In Hong Kong. 这是一部https://www.iciba.com/%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%AF%8D%E5%85%B8/
8.英汉法律词典的翻译是:English英汉法律词典 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 English-Chinese Law Dictionary 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_7136630
9.法律英语常用词词典亞米法律英语常用词词典,品牌:京東圖書,字典與工具書-亞米。低價保證,100%正品保證,品牌官方授權,優質豐富精選的亞洲商品,無憂售後。https://www.yamibuy.com/zht/p/book/3104018511?id=21496
10.LegalDictionaryLaw.comALM's Law.com online Real Life Dictionary of the Law. The easiest-to-read, most user-friendly guide to legal terms. Use it free!https://dictionary.law.com/
11.法律英语词典海词出品AppFollowApp’sreputationplatformUser Reviews for法律英语词典 海词出品 Why to reply to reviews? User reviews affect conversion to installs and app rating. Featured and helpful reviews are the first to be noticed by users and in case of no response can affect download rate. https://apps.appfollow.io/ios/fa-lu-ying-yu-ci-dian-hai-ci-chu-pin/901286017?country=us
12.法律英语词汇大全行业英语 数学 物理 化学 地理 天文 心理学 生物 农业 环境资源 医学 电子电器 机械 信息学 建筑 冶金 石油 材料 海洋 矿业 轻工业 原子能 光电 汽车 消防 艺术 政治 会计 法律 财经 进出口 食品 地名 服装 生活 手机 体育 土地 口译 教育 名言 口语 考试 媒体出版 摄影https://yycidian.com/dict/falv/
13.英文法律词典C145英文法律词典 C-145 (单词翻译:单击) CURRENCY. The money which passes, at afixed1value, from hand to hand; money which isauthorized2by law. 2. By art. 1, s. 8, the Constitution of the United Statesauthorizes3congress "to coin money, and to regulate the value thereof." Changes in thehttp://m.enread.com/index.php?mid=3&aid=58853