新书发布《中华人民共和国最高人民法院案例选》(第一辑·英文版)中国法学会案例法学研究会

《中华人民共和国最高人民法院案例选》(第一辑·英文版)

新书发布研讨会

会议现场

最高人民法院副院长、大法官陶凯元发言

《中华人民共和国最高人民法院案例选》汇集了最高人民法院审理的重大疑难案例,这些案例对于揭示或阐明法律适用规则,确定新的裁判方法,填补法律漏洞和空白等具有重要的意义,对推进中国法治进程、实现全面依法治国有着重要的作用。对进一步推动案例研究工作,陶凯元副院长讲了几点意见:

一是坚持问题导向,通过案例研究工作助推审判能力现代化。当前新时代的改革开放呈现许多新特点,改革面临更多深层次体制和机制问题,社会矛盾复杂叠加,所有的难题、所有的挑战必然推到司法工作者面前,必然需要司法工作者去提炼规则,去总结、去发展、去完善法律体系。因此,案例研究要坚持强烈的问题导向,突出鲜明的实践特色,深刻把握新时代改革开放对人民司法工作的新要求;要准确把握我国司法案例制度的演进方向和规律,形成中国特色的案例理论,充分发挥案例制度在实现审判体系和审判能力现代化的作用,不断满足人民群众日益增长的司法需求。

二是树立国际视野,通过案例研究工作提升中国特色社会主义司法制度的自信。习近平总书记指出,中国秉持共商、共建、共享的全球治理,主张国际规则应该由各国共同书写,全球事务应该各国共同致力。司法是世界通行的纠纷化解方式,司法案例蕴含着中国特色社会主义法治理念和化解各类纠纷的中国智慧。编选和出版《中华人民共和国最高人民法院案例选》英文版,是向世界推介中国司法方案和司法规则的有效路径。

三是要立足司法信息化,推动案例研究工作不断转型。当前,信息化、人工智能高速发展,为案例的研究和推广工作带来了新契机,我们要善于开拓创新,运用科技手段,综合大数据研究、时政研究、历史研究、比较研究等多种方法,突破传统案例研究与编选工作的时空局限,努力通过案例来准确在线法律适用的情景,展示法律适用的过程,揭示法律关系和法律演变的过程,用心打造经得起历史检验的案例文献,大力推动和实现案例研究编写成果的快速转化和快捷获取。

胡云腾:展示精品案例、研究典型案例和参照应用案例的良好平台

最高人民法院大法官胡云腾发言

《中华人民共和国最高人民法院案例选》第一辑中英文版的出版发行为最高人民法院提供了一个展示精品案例、研究典型案例和参照应用案例的平台,利用这个平台“开展案例法学研究,开发司法案例资源,服务司法审判工作,提高司法能力水平”,向域外介绍我国法治实践和司法经验,讲好中国法治和司法故事,传播中国法治声音。

就《中华人民共和国最高人民法院案例选》第一辑收录的聂树斌故意强奸杀人案件,胡云腾大法官作为主审法官,认为该案的再审意义和指导价值有:

一是司法审判不仅要审查办案机关移送的证据和材料,而且要根据实现司法公正的需要,审查原办案机关的办案行为,并对此做出必要的评判,回应当事人及其律师的关切。

二是再审活动坚持“两个有利”的标准:一方面,审查办案人员的办案行为要按照当时的法律法规和办案水平进行评判,不能用今天的办案标准和办案水平苛求当年的办案人员;另一方面,审判原审被告人所选择的诉讼程序、提供的诉权保障和司法救济的时候,要坚持当下的法律标准,体现的是有利原审被告的原则。

三是在没有直接证据对原审的一些事实真相进行判断的情况下,大胆的引入了常理常情。聂树斌案件首次运用常情常理对案件的事实证据做出评判,对推动法官的专业评判和人民群众的公平正义观念相结合,是一个很好的先例。

王俊峰:人类命运共同体需要法治连接

中华全国律师协会会长王俊峰发言

人类命运共同体必须要有法治连接、秩序连接、文化道德等方面的连接。《中华人民共和国最高人民法院案例选》具有特殊的权威性,呈现了中国最高人民法院审判艺术的专业性、科学性、准确性,对法律实践者具有重要的学习、指引和引领意义。

王刚毅:从跨文化的司法交流讲,这是一次里程碑式的出版实践

中国翻译协会常务副会长兼秘书长王刚毅发言

《中华人民共和国最高人民法院案例选》第一辑中英文版的出版发行,是贯彻和落实以习近平同志为核心的党中央在十八届四中全会提出的全面依法治国工作部署的一个最好反映。最高人民法院、中国应用法学研究所、法律出版社、施普林格自然集团、西南政法大学翻译团队合作推动了一件促进司法国际交流、国际合作的项目。王刚毅副会长对该项目提出几点希冀:

一是,在此基础之上跳出专业的法言法语范畴,把读者对象扩大到专业以外的普通外国读者。

二是,把该项目的对外推广工作持续搞好。

三是,重视国外舆论界对中国司法改革、司法实践的调研。

韩大元:用真实案例讲述中国法治进步

中国法学会宪法学研究会会长韩大元发言

一是有助于向世界展现中国国家制度和司法制度的竞争力。

二是通过案例的编写向世界贡献中国司法智慧。

三是有助于扩大中国法治在国际社会的话语权。

四是有助于配合和促进“一带一路”倡议。

五是有助于提升中国法学教育的国际性。

曹士兵:向世界展示中国特色社会主义司法制度自信

中国应用法学研究所所长曹士兵发言

伟大的判决产生于伟大的时代和伟大的国家。《中华人民共和国最高人民法院案例选》丛书通过遴选、推介中国最高人民法院大法官、高级法官、大法官会议的裁判案例,体现与弘扬国家法治文化的凝聚力、生命力、吸引力和影响力。审判案例所承载的司法理念贯彻和反映了“六个有利于”:

一是,有利于反映我国司法环境的进步;

二是,有利于反映我国司法对人权的保障;

三是,有利于反映我国司法对维护社会稳定和国家安全的严正立场;

四是,有利于反映我国司法对知识产权的严格保护;

五是,有利于反映我国司法对贸易秩序和贸易自由的保护理念;

六是,有利于反映我国司法对营商环境进步的促进。

伍彪:用法律精品力作助推中国法治文化“走出去”

法律出版社有限公司董事长伍彪发言

《中华人民共和国最高人民法院案例选》中英文版丛书的最大特点是通过记录和挖掘中华人民共和国最高人民法院的审判智慧和经验,反映中国特色社会主义司法制度的理念和方法,呈现中国司法体制改革的重要成果,展现中国全面推进依法治国取得的成绩。总体来说,该丛书作品呈现的意义有:

一是从国家法治建设上讲,改革开放以来,中国对世界的贡献不仅是物质和经济上的,也包括国家制度和法律制度探索中的经验和智慧。中国特色社会主义建设进入新时代,我们可以更加从容自信地向国际社会介绍中国全面依法治国的丰富实践经验,为全球法治治理提供了中国智慧和中国方案,让全社会共享法治治理成果。

二是从中国司法改革上讲,十八大以来我国深入推进司法改革取得显著成效。对这些司法改革成果的推介,一方面将有助于中国司法区域之间、国家之间的沟通和对话,消解因误解而产生的法律纠纷和冲突,另一方面也展示了中国司法的高度自信。

三是从我国法治宣传上讲,做好我国法治宣传,首先是选好素材。案例为讲好中国法治和司法故事提供了鲜活而生动的素材。用案例向世界讲述中国法治进程,就是要利用“大众话语、学术话语、政治话语与国际话语的组合拳”,用世界人民乐于接受的方式、易于理解的语言讲述中国法治故事、传播中国法治理念。

今天,我们用《中华人民共和国最高人民法院案例选》让世界知道“法治进程中的中国”,并希望通过代表性案例的外译输出工作,能够提炼出中国法治领域的标识性概念,打造易于为国际社会理解和接受的新概念、新范畴、新表述,引导国际学术界展开研究和讨论。

高晓力:严格案例遴选,保证编选质量,全面、深刻展示最高人民法院裁判理念和方法

最高人民法院民事审判第四庭副庭长高晓力发言

《中华人民共和国最高人民法院案例选》第一辑中英文版集中系统地向国内外介绍中国最高人民法院的司法成果,展示中国最高人民法院法官的风采,传播中国特色社会主义司法理念。该丛书的编辑过程有这样两个特点:一是筛选案例要求严格;二是编写案例要求全面。

郑达轩:用翻译搭建中外法治沟通的桥梁

西南政法大学外语学院副教授郑达轩发言

为了实现中华法系和英美法系文化上的连接,再现中国最高人民法院法官们的智慧,西南政法大学外语学院翻译团队分工合作、积极探讨,团队攻坚克难,本着一种谦逊求知的心,穿梭于没有坦途的语言丛林、寻找认为适合的表达方式。希望本次翻译的尝试,能够借助当今世界使用广泛的英语,践行讲好中国司法故事。

THE END
1.law是什么意思law的中文翻译音标读音用法例句☆ 直接源自古英语的lagu,意为法律,规则。 词组短语 1.break law 犯法 2.declare a law 〈美〉宣布法律 3.enter law 开始从事法律工作 4.follow the law 做律师 5.give up law 放弃法律 6.go to law 打官司 7.keep the law 维护法制 8.lay down the law 制定法律 9.make a law 制定法律 10.obhttps://danci.gei6.com/law__q6g8jnlo.html
2.英语新闻词汇:“法律”用英文怎么说?英语新闻词汇:“法律”用英文怎么说? (单词翻译:单击) 2014年,党的十八届四中全会以依法治国为主题。之后,设立巡回法庭、清理执法考核指标、推行司法公开等跟法治有关的新闻不断,而“法治”自然成为近两年的一个热词。2015年全国两会召开在即,在各路媒体预测的两会看点中,有关“法治”的议题也占了相当的比重。不http://skill.qsbdc.com/mobile/?mid=3&aid=11289
3.大连职业技术学院1、英语教学必须改革传统的课堂教学模式,而应致力于培养学生的学习兴趣、创新意识和实际 应用能力。 2、课堂教学中,教师要给学生充分参与教学的机会,让学生主动积极的进行思维,灵活机动的配合教师完成各项教学实践,激发学生的求知欲。 3、英语课堂教学应打破传统的讲、听、记的教学模式,倡导学生积极参与语言实践,让课堂https://zzb.dlvtc.edu.cn/web/guest/detail?articleId=93F1A4D0-7578-5378-0D01-0E4E79AF8AD1
4.法律英语第一讲LegalEnglish(54页)法律英语第一讲Legal English.ppt,So what, you think you can just waltz in here and cleanse your conscience by putting away a few felons ? (misdemeanour) Hey, the Mayor asked for me. You know what I want, Jess? I want us just to all be able to get along. Ahttps://max.book118.com/html/2020/0615/7130100020002142.shtm
5.英文系怎么办?一提“法律英语”、“商务英语”,阳春白雪派恨不得寝皮食肉。但究竟毕业生里,有几个会做语言文学研究呢?我那届50来号人,只有两三个还在吃本专业的饭,多数都是在商言商,有的英语写份简历还要找我。不要小看法律、商务,英语自成一格,法度精严,要学出个子丑寅卯,没三五年功夫难成。况且这能给学生温饱乃至https://www.douban.com/note/271526442/
6.常用法律术语注解大学英语单词大学英语常用法律术语注解发布时间:2016-10-24 编辑:查字典英语网小编常用法律术语注解 法律术语 draft 法案,草案 government bill 政府议案 to pass a bill, to carry a bill 通过议案 to enact a law, to promulgate a law 颁布法律 ratification, confirmation 批准 law enforcement 法律的实施 to come into force https://yy.chazidian.com/show-211850-1/
7.法学专业背景+英语专业特长用专长助力办案获得满满成就感“酒店就在不远的地方,跟我走吧,我带你们去。”我用英文跟他们交流。他们的酒店就在我的辖区里,我顺路把他们领过去了。 “谢谢中国警察!”到达酒店大堂,几位外国友人竖起了大拇指。 法律专业知识可以给群众普法和答疑解惑,让办案过程更顺利;英语专业技能让我跟外籍人员能更好地沟通,也能帮助所里同事更顺利地办https://www.mps.gov.cn/n2255079/n5137689/n5414444/n5414452/c9568054/content.html
8.法律的英文法律翻译法律英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版法律的英文,法律翻译,法律英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。https://dict.cn/%E6%B3%95%E5%BE%8B
9.有关法律的英语对话有关法律的英语对话2 A:Mr. Harris wants to seek some advice on law. A:哈里斯先生想咨询一些法律问题。 B:Go ahead,please. B:请讲。 C:How should I behave if I'm involved in an economic lawsuit when I invest here? C:我在这里投资如果卷入法律纠纷怎么办? https://www.engpx.com/news/19681.html
10.法律词汇第15篇:诉讼法律英语词汇大全案件case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值total value involved in the case 败诉方 losing party https://m.tingclass.net/show-7844-285408-1.html?gfh
11.HNU计科专业选修(2021级)湖南大学张坦探4.法律英语 评价:主要老师讲单词,然后带着翻译一些长文章 成绩: 平时分:会经常提问要求翻译,有一次小测 期末:我们是以翻译小测作为最后的成绩 5.民事强制执行法 评价: 王聪老师上的,年轻老师的风格,PPT字很多,语调很平稳; 上课签到,老师说不喜欢听课说明他课的质量有待提高,不签到也没有关系 https://blog.csdn.net/qq_62323523/article/details/135885688
12.法律用英语怎么说法律英文怎么写怎么读单词语音短语波士顿法律Boston Legal;Boston Leging;Boston Legis;Boston Leghas; 法律依据legal ground;legal basis;legal ground;Governing Law; 法律硕士LLM;JM;Master of Law;juris master; 法律的英文 法律英文怎么写 法律用英语怎么说 法律英语怎么读 语音 单词 短语 例句 翻译https://www.bi0.cn/fanyi/0M3Y2.html
13.法务英语读《民法典》,学法律英语:subjectmatterspecifies theessential termsthat constitute thesubject matter (来源:French Law: A Comparative Approach,作者:Eva Steiner) 这里所谓的“主要条款”是指合同要成为合同,应当具备的基本条款。 -End- 我们只谈实务法律英语。 请关注我们的微信公众号:法务英语 日记本https://www.jianshu.com/p/8bd0668e9c44
14.法律知识用英语怎么说翻译成英语knowledge 高考,CET4,考研 参考资料: 1.百度翻译:法律知识 2.有道翻译:法律知识获赞2次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 法律知识用英语怎么说-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/357468b7620fc265/相关https://yingyu.xiediantong.com/en/357468b7620fc265/
15.违反法律条例的翻译是:Violationsoflawsandregulations中文违反法律条例 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Violation of the laws and regulations 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_8340535