下面教學英文must/musthave/mustbe用法與中文意思差異。
例:Youmustgohometoday.你今天一定要回家。
例:Imustgetsomesleep.我必須睡一會兒了。
例:YoumustcallJennytoday.你今天要打給珍妮。
注意,如果must後面接not的話,代表不允許的意思喔。
例:YoumustnottalktoJennytoday.你今天不準跟珍妮說話。
例:Youmustnottalktostrangers.你不能跟陌生人聊天。
Must後面的動詞如果是be動詞,那就變成了「必定是」的意思。
例:YoumustbeJenny’smother.你一定是珍妮的媽媽。
例:Youmustbehungry.你一定餓了。
例:Itmustbetoughforyou.對你來說肯定很艱難。
例:Youmusthaveacar.你一定有一輛車。
musthave是個很常見的句型,musthave後面常常加過去分詞,變成musthave+p.p。
例:Youmusthaveseenmymotherbefore.你一定以前見過我媽媽。
例:Thedoorisopen;someonemusthavebeenhere.門是開的,一定有人來過了。
例:Icannotfindmywatch;Imusthavelostit.我找不到我的手錶;我一定丟了。
例:Shemusthavebeenverytired.她一定很累了。
其實musthave+p.p的句型是must加上完成式,也就是指過去發生了什麼事情,是一種推測的語氣,算是放馬後砲的意思。
你可能會很常聽到這樣的一句話,xxxisamust.代表xxx是一件必不可少的東西啦!此時must當成名詞,意思是「必需品、必備品」的意思。
例:Computerisamustforhim.電腦對他來說是必不可少的東西。
例:Ifyouliveinthecountryacarisamust.如果你住在鄉下,汽車是必不可少的。
跟must有關的用法還有must-read跟must-have,must-have是形容詞,意思是指「必須要有的、必備的」,must-read同樣也是形容詞,意思是指「必讀的」。
例:Thisisamust-readbook.這是一本必讀書。
例:Themobilephoneisnowamust-havedeviceforchildren.現在手機已成為兒童的必備設備。
另外,must-have也可以直接當成名詞,意思變成了「必備品」。