法律英语词汇整理

1、PartOneBasisofLegalEnglish公证人:notary立遗嘱者:testator专门名词;术语:terminology承租人:tenant故意的;蓄意的:deliberate等同;同价物:equivalent责任:obligation终止:termination对等的,互惠的:reciprocal开端:commencement分期付款:instalment制定:formulation上述的;前述的:aforesaid恐吓,威胁:intimidate不当:inappropriate议会,国会:parliament审理委员会;特别法庭:tribunal不可撤销的:irr

2、evocable否认:negative拆分;分立:split诉讼:litigation传唤;传讯:summon赔偿;补偿:compensation诉讼当事人:litigant提起(申请等);提起(诉讼等);把登记备案:file辩解;申诉;事实陈述:allegation质询(书):interrogatories伪证;伪证罪:perjury否定:denial庭外采证:deposition小册子:booklet控告(某人)犯罪:impeach常设的;永久的:permanent(法庭上证人的)证词:testimony调解、调停:mediation仲裁:arbitration法官;裁判官;法官席:ben

3、ch无陪审团员的审判:benchtrail一致的:unanimous(陪审团的)裁决,判决,结论:verdict强制的;不得上诉的:peremptory批捕令;搜查令:warrant财产保全;查封;扣押:attachment留置权,扣押权:lien赔偿金:damages欺诈,误导:deceive泄露:divulge侵权:infringement举证责任:theburdenofproof诉讼案件:lawsuit宪法的:constitutional控告:prefer入侵:invasion动产:chattel租约:lease执行者:executor成文法:statute诉状:pleading

4、样式条款:boilerplateclause公司面纱:corporateveil无效的:nullandvoid全部,所有的人:allandsundry其他以外:interalia=amongothers保释:bailment:abatement宣告无效:annul将遗赠:bequeath报酬:emolument起源:provenance扣押财物:distress扣押:seizure拘押:hold本金:theprincipalsum合适和恰当:fitandproper规定,条款:provision争议,纠纷或索赔:dispute,controversyorclai

5、m承诺,同意和契约:promise,agreeandcovenant储蓄:deposits原告:plaintiff诉状:complaint被告:defendant代表自己,自辩:prose(withoutanattorney)承认:admission和解协议:settlement回避:forcause协商;法律顾问:counsel交叉盘问:crossexamination专家证人:expertwitness诉由不成立:nocause无效审判:mistrial清偿保证书:satisfaction推翻:overturn发回重审:relitiganteback自由心证:power

7、:docket(写在判决书前面的)摘要:headnote对答案有诱导性的提问:leadingquestion名义上的当事人:nominalparty初审管辖:originaljurisdiction律师助手:paralegal被告:respondent州长:sheriff单行本:sliplaw遵循先例:staredecisis(判决书的)判决理由/说明:syllabus摘要:synonym正式起诉书:truebill法令:wirt传票:subpoena悬而未决的陪审团:hungjury习惯法:commonlaw拉丁语:Bonafide=goodfaith善意Deno

8、vo=anew重新;更始Exparte=fromoneside片面的Habeascorpus=youshouldhavethebody人身保护令Inre=inthematterof关于,对于Nonobstanceverdioto=notwithstandingtheverdict否定裁决Percapita=byleads人均Percuriam=bythecourt引用法官判词对价:consideration相对人:counterpart汇票:draft兑现:honor票据:instrument请求:motionChapter

9、TwoAmericanLegalRegime美国联邦上诉法院:UnitedStatesCourtofAppealsfortheFederalCircuit=巡回上诉法院:FederalCircuit最高法院:SupremeCourt上诉法院:CourtofAppeals中级上诉法院:intermediateCourts高级法院上诉庭:AppellateDivision,SupremeCourt美国案例选编:AmericanLawReports法律百科全书:CorpusJurisSecundum任命:nominate任期:tenure等级制度;统治集

10、团:hierarchy司法权,管辖权;管辖范围:jurisdiction地方法官,治安官:magistrate转让(法律权利或义务):assign遗嘱检验法庭:probatecourt少年法庭:juvenilecourt仲裁人:arbiter对(指诉讼,比赛中等);相对:versus无效;废弃:nullification执行,施行,实施(法律等);免除:dispense疏忽,过失;粗心大意:negligence支持者;建议者;提出认证遗嘱者;提出证据的人:proponent渊源;根源:source立法机关;立法机构;立法部;(特指)州会议:legislature合理的:equitable挑

11、选陪审团成员:impanel证词,证据:testimony陪审员名单:array挑选陪审团的过程:voirdire自由裁量权:discretion强制的;不得上诉的:peremptory当事人;诉讼委托人:client审议:deliberation偏一方的:partisan审判官似的;调查官似的;爱打听的:inquisitorialVt.仲裁,裁判N.裁判,仲裁人:umpire对抗性的,敌对的:adversarial上诉的,受理上诉的:appellate审理委员会;特别法庭:tribunal前提:premise送还,还押;发回重审:remade发誓:swear抵押;抵押品;质权:pledge

12、依照法令的;法定的:statuary成文法;制定法:statuarylaw制定(法律);颁布:enact判例,先例:precedentAdj.立法的,有立法权的N.立法权;立法机构:legislativeAdj.适当的Vt.占用,侵吞:appropriate竞合:concurrence传票;引证:citation概要,大纲:synopsis控告,起诉:prosecution复审:review证人证言:affidavit再审:rehear全体陪审员:panel参议院:Senate大陪审团:grandjury僵局:deadlock分配,分布:distribution有效:valid过错相抵:c

13、ontributorynegligence篡改:tamper专利池:patentpool证据规则:evidentiaryrules纠问式:inquisitorialsystemofjustice纠错法院:CourtofErrors诉讼文件移送命令:certiorari撤销:vacate驳回:dismiss中止:order暂停:stay发回重审:remand异议:dissent特权:privilege抗辩制度:adversarialsystem主张,用户:advocacy公平的:impartial自认犯罪:self-incrimination公告,宣告:announcement

14、有说服力的法律依据:persuasiveauthority处理:dispose廉正:integrity苏格拉底问法:socraticmethod民事诉讼:civilprocedure法律术语:legalese法律联合会:legalfraternity附录:appendix公司章程:articleofincorporation出庭律师:attorneyofrecord计费工时:billablehour顾问:consultant标准:criterion法官的附带意见:dictum网域名称:domainname委托书:engagementletter当庭提出证据:exhibit

15、出口许可证:exportlicense合营企业:jointventure许可证协议:licenseagreement贷款申请:loanapplication公证人:notarypublic专利申请书:patentapplication公民投票权:referendum股东,股票持有人:shareholder法定时效:statuteoflimitation可撤销的合同:voidablecontract分区条例:zoningordinanceChapterThreeConstitutionalLaw司法权:judicialpower合法的:legitimate合法化,正当

16、性:legitimacy海事法,海商法:admiralty海事管辖权:maritimejurisdiction按照,根据:pursuantto/inpursuanceof全权:plenarypower阐明:setforth终身任期:lifetenure被授予、赋予(权利):bevestedwith原始(初审)管辖权:original(trial)jurisdiction上诉管辖权:appellatejurisdiction自动生效:self-executing共同管辖权,并存管辖权:concurrentjurisdiction参考司法性(或审判)解释:advisoryo

17、pinions做出裁判、裁决:rendition做出裁判裁决,判处:render模拟诉讼:mootcases串通诉讼:collusivesuits成熟原则:ripenessdoctrine确认判决,宣告是判决:declaratoryjudgment诉由,诉讼资格:standing可归因于:beattributableto可救济性:redressability裁决,裁定:ruling规避(原则):abstention不适用联邦管辖权(以避免和州管辖权的冲突):abstain以作为前提/条件:bepremisedon待决的,未决的:pending禁止、命令、指示:enjoinV.

18、阻却、禁止N.阻碍、阻却因素;法律界:bar豁免权:immunity立法权:legislativepower明确列举的权力:enumeratedpower默示的权利:impliedpower辅助/附属权利:auxiliary/ancillarypower必要与适当条款:necessaryandproperclause实施、实行:carryintoexecution人头税:capitation直接税,对财产征收的税:directtaxes公共基金开支权:spendingpower贸易权:commercepower国会调查权:investigatorypower弹劾:i

19、mpeachment剥夺(权利):depriveof/abridgeof铸币:coinmoney立法权的委托/授予:delegationoflegislativepower三权分立原则:theseparationofpowerdoctrine促进、助长、推动:infurtheranceof申请:petitionof公共职权:publicfunctions有溯及力的,溯及既往的:retroactive剥夺公民权法案:billsofattainder事后的、有溯及力的、溯及既往的:expostfacto程序性的正当程序:proceduraldueproces

20、s实质性正当程序:substantivedueprocess平等保护:equalprotection裁决、判决:adjudication个人财产:personalbelongings法定权利:entitlement任意的、武断的:arbitrary在下、从下:infra严格审查(标准):strictscrutiny(maximumscrutiny)中登记审查(标准):intermediatescrutiny合理依据、最低审查(标准):rationalbasis(minimalscrutiny)引发、触发:trigger不合理分类:suspectclassification监

22、基本权利:fundamentalrights避孕药物、避孕工具:contraception包括、包含:encompass撤销、使无效:revoke财政部:TheTreasuryDepartment流产,堕胎:abortion全体出席的:plenary实施:implement严格的必要性:strictnecessity原因:causation确权之诉:quiettitleaction修正案:amendment驱逐出境:deport支持:upheld代表:delegate违反:infringe有特权的:prerogative损害:impair非惩罚性:non-punitive区别对待:

24、尽的,彻底的:exhaustivepart4promise允诺agreementbetweentheparties当事人之间的协议acceptance承诺ameetingofminds意见一致mutualassent当事人之间的协议executedcontracts已履行合同executorycontracts待履行合同specialtycontract书面盖印合同valid有效的parolcontract非要式合同void无效的simplecontract简单合同voidable可撤销的offer要约unenforceable不能强制执行contract

25、sunderseal盖印合同revocation撤回contractsinwriting书面合同rejectionbytheofferee受要约人拒绝contractsevidencedinwriting有书面证明的合同counter-offer反要约lapseoftime期限届满口头合同oralcontractsincapacity无行为能力unqualified无条件的failureofaconditionsubjecttowhichtheofferwasmade要约条件未能满足conditionalassent有条件的同意standin

27、反言原则doctrineofequitableestoppelexpressterms明示条款impliedterms默示条款exemptionclauses免责条款condition条件warranty担保rescind废除repudiate拒绝履行theconceptoftotalintegration合同完整性的概念certainty确定性termsimpliedinfact事实上的默示termsimpliedinlaw法律上的默示customaryimpliedterms惯例性的条款thecontraproerentem不利于提供者规则t

28、herepugancyrule矛盾解释规则thefourcornersrule四角规则theControlofExemptionClausesAct管制免责条款条例warningnotices警告性通知capacitytocontract缔约能力minor未成年人apersonundertheinfluenceofdrink醉酒的人personsofunsoundmind精神病人corporations公司mistake错误misrepresentation虚假陈述duress胁迫undueinfluence不当影响illegality非法性v

29、alidity效力operativemistakes关键性错误liabletobesetaside衡平法上被撤销commonoridenticalmistakes相同之错误mutualmistakes双方错误non-identicalmistake不相同之错误unilateralmistake单方错误nonestfactum非我所签契约nullandvoid无效fraudulentmisrepresentation欺诈性的虚假陈述innocentorneglientmisrepresentation无过错或过失性的虚假陈述affirm确认duress

30、toaperson对人的胁迫duresstogoods对货物的胁迫economicduress经济胁迫actualundueinfluence实际不当影响persumedundueinfluence假设不当影响inequalityofbargainingpower谈判能力的不对等unconscionability显示公平制度operationoflaw依法定得解除illegalcontractstrictlysocalled严格意义上的非法合同illegalcontracttraditionallysocalled传统的非法合同illegala

31、sformed成立违法illegalasperformed履行违法intendedbeneficiaries有益受害人incidentalbeneficiaries附带受益人discharged解决performance履行tenderofperformance交付履行frustration合同落空impossibility履行不能履约具有不现实性impracticabilityoccurrenceofconditionsubsequent后续条件的发生rescission合同的废除novation合同的更新cancellation合同的取消release弃权书sub

32、stitutedcontract替代合同accountstated明细账lapse终止(或失效)superveningillegality继起违法breachofcontract违约anticipatorybreach预期违约damages损害赔偿actionforanagreedsum商定金额之诉quantummeruit按合理价格支付specificperformance实际履行injunction禁令alternativedisputeresolution替代性纠纷解决机制corporatelaw公司法newwordsandexpressionsn

33、ominalized使转变为名词inducememt诱因,诱导abstain抑制,弃权solemnity庄严destitute使丧失perpetrator做坏事者,犯罪者usage惯例revocation撤销,撤回contingency意外事故,偶发事件dispatch发出telex电传facsimile传真detriment损害,伤害forbearance忍耐,克制,不作为undertaking承诺accure发生,产生charter包租,租用vessel船舶lumber木材freight运费furnish提供aver提出appellee被上诉人demurrer异议,抗辩rescind废

34、除repudiate拒不履行reputable值得尊重的shack棚屋,简陋的小屋emasculate阉割,削弱collateral附属的demolish摧毁,推翻,驳倒absurdity荒谬的shear(shore,shorn)切断,剥夺rote死记硬背,生搬硬套perjury伪证(罪)supersede废除,废弃officious爱管闲事的efficacy功效indemnity赔偿(金)onus义务,负担subrogation代位(求偿权)dissipate挥霍vitiate(使)消弱,(使)无效salvage救援,营救reef礁,暗礁tender招标abinitio自始,从开始时sta

35、tusquo现状rescission废除puff吹嘘pecuniary金钱的restitutioinintegrum拉恢复原状rogue无赖,流氓avoidance废止,无效uberrimaefidei拉最大诚信coercive强制的;强迫的convent女修道院ward被监护人devotee皈依者thebalanceofprobabilities可能性较高者consummate完成lopsided不平等的infirmity虚假defraud诈取,骗取exturpicausanonorituractio拉非法或不道德行为不能取得诉因quantummeruit拉(

36、无合同规定时)支付合理报酬;应得额;合理金额quantumvalebant拉支付合理价格原则oust剥夺,驱逐solus单独的covenant协议,协定effectuate实行,完成supervening接着发生revoke撤销;取消encompass围绕;包含concurrent同时发生的coronation加冕礼exculpatory辩解的,辨明无罪的remotedamages间接损失expectationinterest期待利益relianceinterest信赖利益restitutioninterest返还利益liquidateddamages约定损害赔偿金maxim格言

40、则consideration对价detriment损害,伤害promisee受约人promisor做出承诺者,契约者,要约人executory待执行的executed已执行的accordandsatisfaction和解与清偿fullsettlementofadebt全额清偿theprincipleofmutuality交互性原则promissory承诺的,约定的suspensory中止的PrivyCourt枢密院法庭resume恢复theprinciple本人,被代理人,委托人;保证人;财产,信托财产DoctrineofEquitableEstoppel衡平禁反

41、言原则qualification条件,资格charterparty租船合同frustratethemainpurposeofthecontract主要目的受阻volition自愿选择theParolEvidenceRule口头证言规则totalintegration一体化;完全整合absurdity荒谬,不合理genesis起源;开端supersededdocuments替代文件officiousbystander好事的旁观者negligence过失;疏忽theinserter起草者indemnity赔偿(金)theonusofproof举证责任Ageof

42、MajorityAct成人年龄法guaranteesofminorscontracts未成年人保证责任guarantee被保人subrogation代位清偿unsoundmind/mental-imcapacity心智不全fiduciary基于信托的,受托人,被信托人nonestfactum否认立约inducement引诱,诱导actionablemisrepresentation可诉的虚假陈述restitutioinintegrum恢复原状UberrimaeFidei最大诚信原则,坦率诚实theUtmostGoodFaith最大善意原则prospectus说明

43、书,简介,募股章程undueinfluence不当影响contemplation深思熟虑,沉思self-induced自己导致的,自己诱导的vendor卖方,卖主operationoflaw(OOL)法律的实施(效果)mutualrescission相互解约unilateralrescission单方废止;债权人得单方解除契约frustratingevents受阻事项afinalbalance最后应付余额,最后结余;最后平衡originaltransactions原始交易commercialimpracticability商业不现实性StatuteofLimita

44、tions诉讼时效impossibleofperformance履行不能superveningillegality继起违法frustrationofpurpose合同目的落空coronation加冕礼ForcrMajeureClauses不可抗力条款remotenessofdamage损害的间隔性foreseeability可预见性,预见性unliquidateddamages未经算定损害赔偿;未清算的损失;未确定损害赔偿额extravagant奢侈的;挥霍的claimant原告,索赔者specificperformance照规定严格执行constantsupervi

45、sion持续监督goodfaith善意;真诚goodfaithperformance合同履行中的诚信原则;善意履行expressrepudiation明示的履行拒绝interlocutory(判决等)在诉讼期间宣告的perpetual不间断的;持续的prohibitory禁止的mandatory强制的;法定的pendingtrial候审期间,未决事项MunicipleCourts市法院ChoiceofForumClause选择法院条款ForumSelectionClause法院管辖之条款ChoiceofLawClause适用法律选择条款commercialarb

46、itration商事仲裁arbitrationagreement仲裁协议arbitrationclauses仲裁条款exercisecontested有争议的recital一系列事件等的详述boilerplate样板文件;公式化,陈词滥调CaveatEmptor货物出门概不退换,买主须自行当心(货物的品质);买主当心prevail占优势optioncontract期权合同merchandise货物leverage杠杆作用,举债经营StatuteofFraudes反欺诈法unconscionability显失公平;显失公平原则unjustenrichment不正当得利thi

47、rd-partybeneficiary受益第三方detrimentalreliance有害依赖;不利之信赖forfeiture没收,丧失materialbreach重大违约,实质性违约illusorypromise虚幻允诺rescind废除;撤销omission疏忽,懈怠,做某事失败UniformCommercialCode(UCC)美国统一商法典inpais无法律手续或书据quasi-contract准契约;准合同UnitFive故意侵权intentionaltorts殴打battery威吓assault非法监禁falseimprisonment侵害地产或动

48、产trespasstoLand/Chattels侵占他人动产conversion故意精神伤害Intentionalinflictionofemotionaldistress抗辩事由defenses特权privilege原告同意consent正当防卫self-defense紧急避险necessity责任duty不履行责任breach实际损失或伤害actuallossordamage原告过失contributorynegligence比较过失comparativenegligence自冒风险assumptionofrisk明示自冒风险expressass

49、umptionofrisk免责条款exculpatoryclause暗示自冒风险impliedassumptionofrisk后果的预见性foreseeabilityofconsequences中介原因interveningcause连带责任jointandseveralliability补偿indemnity分担contribution土地所有人possessor所有权人owner占有人occupier自然危险情况naturalhazards土地侵权人trespasser被许可人licensee侵权儿童trespassingchildren诱

50、惑性公海原则attractivenuisancedoctrine被邀请人invitee商业被邀请人businessinvitee不当行为/不当履行misfeasance懈怠不作为/不作为nonfeasance替代责任vicariousliability低于成本销售salesbelowcost侵犯隐私privacytorts盗用他人肖像权appropriation侵扰他人私生活intrusion扭曲他人形象publicdisclosureofprivatelife不正当竞争competitivetorts虚假宣传falseadvertising倾销

51、dumping雇主负责制respondentsuperiorLiabilityfornegligence过失责任Civilliability民事责任Remedies损害赔偿Invasionofprivacy侵犯隐私Defamation诽谤Fraud欺诈Misrepresentation虚假表述Conversion侵犯他人财产Trespass非法侵入Trespasstoland/chattels侵犯他人土地/财产Productliability产品责任Restitution返还原物,赔偿金Damages赔偿金Compensatorydamages补偿性

52、伤害赔偿金Punitivedamages惩罚性赔偿金Specialdamages特定损害赔偿金Discrete分离的Affinity亲切关系Thestatuteoflimitations诉讼时效Causation因果关系Tavern客栈Causeinfact事实上的原因Hatchet短柄小斧;言归于好Proximatecause最近原因Integrity完整Malice恶意Primafaciecase表面上证据确凿的案件Blackout灯火管制;暂时失去知觉Impediment妨碍ResIpsaLoquitur让事实说话Quareclausu

53、mfregit缘何侵入私地令Foreseeability预见性Intermeddle干涉Tort-feasor侵权行为人Dispossess剥夺Misconduct行为不当Misfeasance错误行为Non-feasance不行为Agrarian土地的,农村的Nuisance妨害行为Publicnuisance公共公害Privatenuisance私人妨害Omission疏忽;懈怠Contributorynegligence混合过失Entrant参加者Confinement拘禁Satisfaction清偿Indemnity补偿Negligentmis

54、representation过失的虚假表述Malpractice玩忽职守Sedition煽动Libel书面诽谤Loathsome令人讨厌的Consortium配偶的地位和权利Dutyofcare注意义务Venereal性交的Incompatible矛盾的Unchastity放荡Disparagement轻视Falselight扭曲他爱人形象Revelation披露Deceive欺诈Competitivetorts侵权竞合Idiosyncratic独特的Premises房地产Passoff冒充Palmoff哄骗Recoup重获Wherewithal为做某事而需要的钱Disclose告知Lega

THE END
1.英语词汇law怎么读,是什么意思,单词翻译读音固定搭配用法和英汉双解词典包含38652条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。http://ec.newdu.com/19040.html
2.law是什么意思law的中文翻译例句用法☆ 直接源自古英语的lagu,意为法律,规则。 用法例句 The law forbids stealing.法律禁止盗窃。 Those who break the law are subjected to justice.违法者要受到法律制裁。 The new law has received the royal assent.新的法规已得到国王的批准。 The least possible sin is the law of man.尽量少犯错误,这https://danci.gei6.com/law__q6g8jnlo.html
3.法律的英文怎么写法律的英语怎么说沪江词库精选法律的英语怎么说、英语单词怎么写、例句等信息 legal 相似短语 legal capacity n.法定资格,法定身份 legal custody 法定保管,法定监护 legal evidence 法定证据 legal gas 法定天然气 legal holiday 法定假期,法定假日 legal interests 法定权益 legal medicine 法医学,裁判医学 legal metrologyhttps://www.hujiang.com/ciku/116185_2002310977/
4.北大法律英文网NoticesMore>> Translation of the NPCSC Decision Regarding Gradually Raising the Statutory Retirement Age Available Translation of the 53rd Group of the SPP's Guiding Cases Available Now! Translation of the Fortieth Group of the SPC's Guiding Cases Available Now! http://www.lawinfochina.com/
5.英语+法学“英语+法学”双学位专业旨在培养精通英语语言、文学、文化又掌握法学知识,熟悉我国法律和党的相关政策以及英美和国际法律体系,具备在法律环境中英、汉语言运用能力及交际能力,能在在国家机关、企事业单位和社会团体,特别是涉外、涉侨等部门从事法律工作的具有国际化视野的复合型高级外语人才。 http://wy.hbu.edu.cn/index.php?s=/News/newsInfo/n_id/308
6.法律英语[法律英语基础听说900句] 法律英语基础听说900句第6课:法理 Jurisprudence Part 6 Jurisprudence法理1.A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command.事后假追认有溯及力,等同先前命令。 2014-11-28 编辑:Richard 标签: https://www.kekenet.com/hangye/law/List_4.shtml
7.法律英语词汇大全法律英语词汇大全 法律渊源 source of law 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation http://www.fargotranslation.com/newsxx.asp?id=21
8.法律的英文翻译结果:法律的英文是“law”。 应用场景:“law”这个词在英语中非常常用,它可以用来描述规则、法规、法律条文等,适用于正式和非正式的场合。 造句例句: 中文:他是一名法律专业的学生。英文:He is a student of law. 中文:这部法律将于明年生效。英文:This law will take effect next yehttps://localsite.baidu.com/site/wjzsorv8/8cd47d9a-7797-42f3-9306-b902ded71161?qaId=87131&categoryLv1=%E6%95%99%E8%82%B2%E5%9F%B9%E8%AE%AD&efs=1&ch=54&srcid=10014&source=natural&category=%E8%8B%B1%E8%AF%AD&eduFrom=136&botSourceType=46
9.法律翻译必须知道:法律英语的八大特点英国法学家亨利·梅因曾指出,“我找不出任何理由,为什么罗马法优于印度法律,假若不是‘自然法’的理论给了它一种与众不同的优秀典型。”总之,古希腊和古罗马的思辨和法律精神对西方文明影响深远,所以在法律英语中,旧词、古体词和十分学究气的词语的使用频率远非其他语言所能及,其出现的频率很高,虽然这些词语在https://maimai.cn/article/detail?fid=1547850857&efid=iLji8A674qJoI9n9WD_UWw
10.关于法律的英语关于法律的英语 常用词句 a misjudged case错案 abide by the law守法 administer/apply/enforce/execute the law 执法. administrative law 行政法 adopt legislation against正式通过反对……的法律. advocate 辩护人. air law航空法 All men are equal before the law.法律面前,人人平等。https://www.qinxue365.com/yyxx/186219.html
11.关于法律的英语翻译成英语中文关于法律 英语 翻译About law 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 law 高考,CET4,考研,TEM4,GMAT 参考资料: 1.百度翻译:关于法律 2.有道翻译:关于法律获赞6次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 关于法律的英语-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/1be3b136982ee602https://yingyu.xiediantong.com/en/1be3b136982ee602/
12.法律的英文法律翻译法律英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版法律的英文,法律翻译,法律英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。https://dict.cn/%E6%B3%95%E5%BE%8B
13.法律的英语单词出国留学法律的英语单词,很多同学对于这个问题有疑问和不解,那么下面就跟着中国教育在线的小编详细了解一下吧。 法律面前人人平等,作为公民,我们能做的就是遵纪守法,不要挑战法律。以下是由珠海雅思托福培训学校小编为您整理的法律的英语单词。 必背词汇 民法civil law 商法commercial law https://www.eol.cn/waiyu/yasi/161560.html
14.法律英语词汇大全(完美打印版)20230606192355.pdf法律英语词汇大全(完美打印版).pdf 10页VIP内容提供方:. 大小:354.18 KB 字数:约3.7万字 发布时间:2023-06-09发布于河南 浏览人气:96 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)法律英语词汇大全(完美打印版).pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 https://m.book118.com/html/2023/0606/8074035110005075.shtm
15.法律用英语怎么说法律的英文翻译在线翻译法律用英语怎么说? 例句 The legal dispute left them penniless.这场法律纠纷使他们一贫如洗。 He made legal history when he won the case.他打赢了这场官司, 这是载入法律史册的重大事件。 This rule was brought into being because the old law was abused.由于旧的法律遭到滥用, 这条规则便应运而生http://www.hanyucidian.cn/w/%E6%B3%95%E5%BE%8B/
16.法律翻译技巧集锦熟悉法律英语词汇的分类不但可以更准确地理解原文的意义,还可以让译者避开许多语言的陷进,不必把时间浪费在一些徒劳无功的文字游戏上。 普通的词不普通一如既往的古旧词汇不足为奇的拉丁词汇庞大又陌生的法语词 无可替代的专业术语同行之间的内行话严肃庄重的正式词汇数量可观的模糊词汇 https://legaltranz.com/
17.法律英语怎么说法律英文翻译法律英语怎么说?汉程汉英词典提供法律的英语翻译、拼音、读音及相关英语词汇等。https://fy.httpcn.com/Html/en/ChinesetoEnglish/15/rnkoaztbcqrncqilxvrnxv.html
18.法律的英语怎么说水滴英语作文网法律的英语是 "law"。这个词来自拉丁语 "lex" 或 "legis",意思是 "法律" 或 "立法"。例句包括: "The law requires that all citizens be treated equally." (法律要求对所有公民平等对待。) "She studied law at university and now works as a lawyer." (她在大学学习法律,现在作为律师工作。) https://www.adreep.cn/gz/ask-7013.html
19.法律英语词汇整理·A已将整理的法律英语词汇(A-Z)从onenote导出为PDF格式,上传至百度网盘,有需要的请自取。链接:https://pan.baidu.com/s/1qXpbT99uzNQ2GNZXaQAnAg 提取码:6l24 南风作者(Here's the drea)2020-01-28 22:59:03 如果之前链接无法提取,试一试以下链接链接:https://pan.baidu.com/s/12kkqc_-9ekMahttps://m.douban.com/note/750270500/
20.法律的的英语翻译法律的用英语怎么说汉英词典英语翻译 legal【法】 juris; juristic; nomothetic; statutory 相关词条 1.Juris 例句 这就是说,在中国注册的商标在另一个国家不受法律的保护。 That's to say, a trademark registered in China will not be legally protected in another country. 他们受到法律的约束。 They were bound by legal ties. https://m.dancihu.com/hanying/f/falvde217198.htm
21.关于法律的英语单词要有中文,最好有音标.要有中文,最好有音标. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 法律英语单词Ab initio 从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”. Accused 被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案 https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/cc9a345ac4cb526240422329bb7917d4.html
22.有关法律的英语对话在法律面前人人平等,我们生活中离不开法律的道德规范,下面小编为大家整理的有关法律的英语对话,希望对大家有用! 有关法律的英语对话1 A:Mr. Harris,Let me introduce Mr. Xie to you. This is Mr. Harris,he is from America. This is Mr. Xie,a senior lawyer in the law office. https://www.engpx.com/news/19681.html
23.关于法律的英语演讲稿两份篇一:法律英语演讲稿 I don`t believe in law Good afternoon, honorable judges, distinguished guests, ladies and gentlemen. Today I want to share my view on law. To tell the truth,alhough I am a sophomore major in law,I don`t believe in it.I mean when acting we ought not to put "https://www.ruiwen.com/zuowen/yingyuyanjianggao/815170.html