关于我国的法律移植问题浅探

那么,何为法律移植呢?通俗来说,是指一个国家法律制度的某些因素从另一个国家法律制度或许多国家的“法律集团”中输入的一种行为。③我们知道,法律制度是相对独立的,世界上不可能存在两国完全相同的法律制度。而国家与国家之间的相互学习与借鉴不但不会影响其本国法律制度的独立性,反而会在一定程度起到促进和完善的作用。主要的原因有如下几点:

1、社会的不平衡性是其主要原因

人类在进步过程中,发展是不平衡的,小到村落之间、县或省相互之间的不平衡,大到国与国之间的不平衡,在这种状况之下,落后的国家为了赶上发达国家,就有必要移植发达国家的制度,其中当然包括了法律。这种状况,在世界各国的发展史上已不为少见,举近邻日本为例,在中世纪,由于我国唐朝政治、经济、文化呈现繁荣之象,日本便全面引进当时唐朝的法律制度,引发了一场“文化革新”运动,大大促进了日本经济及文化的发展,也使其成为中华法系的国家;而到了明治时代,由于西欧诸国经济文化迅猛发展,日本又出于自身需要而全面引进了德国法和法国法,史称“明治维新”,这次维新运动使日本紧跟潮流,抓住了社会进步的机会,同时,日本也从中华法系转变为大陆法系;二战之后,日本又因历史原因而大量引入美国法,从而又进一步加速了其民主与法制化进程。由此,我们可以得出一个结论,日本在法律移植方面的成,充分说明了法律移植对一个国家发展的重要性。

2、是当今国际社会一体化的要求

当今世界各国在发展的过程中,都有一个趋势就是求同存异,一方面要能在各个领域能多方位地接轨,以便能够更好的交流,另一方面又要保持自己的特色。在求同过程中,便要求各国能够相互学习及借鉴,以便共同进步,这种趋势在法学领域也不例外。在借鉴的过程中,共同的属性,如对外开放及市场经济等因素,决定了在这些领域可以相互进行移植,让本国的法律国际化,从而使各国在大的环境中能公平竞争,平等互利。就我国而言,1993年实施的《海商法》就有90%以上的规定来自于各国法律或国际条约,这一法律,从颁布之日起便受到了世界各国的赞同及欢迎。

3、是法制现代化的需要

1、法律职业的性质所决定

英国苏格兰的法制史专家阿兰·沃森(AlanWatson)就认为,西方法律制度的“移植偏好”是与法律职业的性质有关联的。法律职业者(包括立法者、法官以及法学家)在社会中形成了一个制定法律的群英群体,他们被赋予解释、保存、发展法律的任务。对于这个群体,沃森指出:他们是习惯的创造物,倾向于把法律规则视为自己的最终目的。在改变法律的时候,他们寻求要么缩小改动的范围,要么从某些具有伟大威望和权威性的外国法律制度中借得规则。因此,法律是典型向后看的东西。④这种观点,也是法律移植具有必然性的一个因素。

就我国而言,法律移植也是促进我国法律发展、推进社会主义法制建设的一个重要方面。曾任最高院院长的任建新也曾说过,“属于一般市场规则的先进法律制度.,我们应当坚决移植过来,以使我国社会主义市场经济的基本法律制度极为先进、有效。”⑤80年代,我国在知识产权领域的大移植,以及90年代对移植范围的扩大化,所取得的效果都充分说明了移植的有效性和可行性。当然,在移植的过程中,并非是完全地照抄、照搬,而是有选择地吸收和借鉴。这种方式,与鲁迅先生在《拿来主义》中所描述的态度有相识之处,即关键一点是能“为我所用”,而非非全盘照搬。因此,我们在移植的过程中应注意以下几点:

1、在研究、比较的基础上进行有选择的移植

在移植之前,有必要对输出国及输入国(本国)的法律进行研究,首先研究本国的法律在该领域的现状,是否需要移植,以及应该移植何种类型的法律;其次是研究输出国的法律形成过程及其社会环境及最终的社会效果;接着还要对输出国与输入国的社会土壤进行比较,看某法律规则的原产地与移植地、输出国与输入国的社会土壤是否相似;最后才决定是否进行移植。因此,在法律移植问题上应采取具体情况具体分析的态度,经验主义与教条主义都是不可取的。

1、选择适合的法律移植类型

法律移植归纳起来有三类:第一类是水平相当的国家之间进行移植;第二类是落后国家或发展中国家对发达国家的法律移植;第三类是区域性法律统一运动和世界性法律统一运动。⑥就其方式而言,第一类着重是“互补”,第二类着重于“完全采纳”,第三类是“同化或合成”。在我国,不同的部门法需要法律移植,应该采用不同的方式。比如,在已经得到较大发展,而需要进一步完善的法律部门,便应采用第一种方式进行互补;而对于涉及高科技领域,我国起步较晚,而发达国家已经具有较完善体系的部门法时,就可以采用第二种方式进行;而第三种,则是在我国签订有关法律公约时所采用。总之,法律移植是一项技术工程,应针对不同的法律领域采用不同的方式。

2、做好法律的“本土化”工作

比较法学家奥托·柯恩·弗龙德认为:法律制度可能是在不同程度上深深植根于一个国家的生活之中,因而或多或少易从一个法律制度移植于另一个法律制度。然而,在这个范围的另一端则是,法律扎根太深,移植实际上不可能。⑦这段话说明,在移植的过程中,还要考虑一个法律的扎根深浅的问题,这也就涉及到法律的“本土化”的问题。我们知道,一项法律制度在形成及发展的过程中,必然需要与本地的政治、经济、文化等因素相结合,使其更加适合社会的需要,如要对该法律制度进行移植,就必然要对该法律制度进行“改造”,使其能在移植之后适合本国的环境。这就是法律“本土化”过程。因此,我们说,任何一个法律移植,它并不仅仅是外国法的直译或再现,而是在研究其法律理念及规则基础上的“再创造”。从而使移植成功并在本国发挥效能。

3、法律移植应遵循循序渐进的原则

整个法律体系犹如一座“金字塔”,其底层是法律理念、精神及原则,然后逐级向上是部门法及法律规范等等。在移植过程中,就应该考虑此种情况,使植入的法律能在“金字塔”中找到适当的位置,并不至于影响整体的结构。这就要求,在移植的时候应该循序渐进,不能急功进利,急于求成,最终导致“金字塔”的基石松动乃至于倒塌。这是我们所不愿看见的。

4、克服两种错误的观点

第一种观点便是“法律移植”是否会改变社会主义性质。对于此种观点,我们可以从法理学的角度进行分析。在法的社会作用与职能中有两个部分:一是阶级统治职能;一是社会公共职能。其中,前者主要目的是为了维护阶级统治的需要,而后者,虽然具有阶级性,但是其作用显然有利于社会,有利于民众。资本主义社会中执行社会公共职能的法,如环境保护、资源开发、婚姻关系、国际贸易等方面,显然也是有利于广大人民的。对于这种法律制度,我们完全是可以移植的。同样,在移植之后为我所用,也不会改变我国的性质。第二种观点是“中体西用”,即要求总体上应该是本国的资源,对国外的制度仅仅是进行参考,这种观点是一种盲目排外的表现,当今世界融合一体的趋势更加明显,国与国的交流成为大势所趋,仍然抱有这种观点的人只能说明其思想的陈旧性。

法律移植,就我国现状而言,是我国法律迅速赶上发达国家,建成社会主义法治国家的一条重要途径。就其范围而言,包括了外国的法律及国际公约和惯例,就其内容而言,我认为大致可以包括以下几个方面:一是法律规范,主要是执行社会公共职能的法律规范,如交通、环保、资源、人口、水利等方面的法律规定,二是法律实践中的制度,如庭审方式、审讯方式及调查原则等等,三是法律意识、法律文化等方面,如法律技术、概念、术语等等,也可以适当地移植,四是高科技领域的规范,目前我国也较为欠缺需要大量地移植。

总而言之,法律移植是我国法律建设中的一个大问题,现在虽然已经起步,但其具体操作还需要在实践中进一步总结。

注释:

①孟德斯鸠,《论法德精神》(张雁深译本,商务出版社1982年版)上册第6页

②同⑴,第305页

③孙国华,《法理学教程》,中国人民大学出版社1994年版,第121页

④沃森,《进化》,第110页

⑤任建新主编,《社会主义法律建设基本知识》,法律出版社,1996年版,第108---109页

THE END
1.民法典背景下民商法发展空间与路径研究民法典设定了大量的立法授权规定,为民商事特别法补充和细化民法典预留了接口,方便在不频繁修改法典的情况下,制定更具体的单行法律,为民法发展提供了巨大的形塑可能性。民法典立法授权条款多集中于法人规定、土地物权、新型权益保护、数据和个人信息保护、交易创新、新型侵权责任等重要基础制度、资源保障和新发展改革领域。http://legalinfo.moj.gov.cn/sfbzfpffzll/202412/t20241211_510991.html
2.法律移植点击查看答案 第8题 关于法律移植和法律继承的表述,正确的是()。 A.法律只可以继承,不可以移植 B.法律只可以移植,不可以继承 C.法律既不可以移植,也不可以继承 D.法律既可以移植,也可以继承 点击查看答案 第9题 法律移植的必要性和必然性包括那些? 点击查看答案 长沙https://m.shangxueba.com/ask/tk/WI7J5SWS.html
3.[名词解释]法律移植[名词解释] 法律移植 如何将EXCEL生成题库手机刷题 相关题库:法理学题库 > 手机使用 参考答案: 是指一个国家法律制度的部分甚至大部分都是从另一个国家法律制度或许多“法律集团”中输入的一种现象。 复制 纠错 参考解析: 是指一个国家法律制度的部分甚至大部分都是从另一个国家法律制度或许多“法律集团”中https://www.shuashuati.com/ti/33ab307bb0e340c8af687f29f84040c8.html
4.第三节法律移植一、法律移植的概念 “法律继承”指新法律对旧法律的借鉴和吸收,体现两种法律制度之间在时间上的先后顺序,在内容上的“影响一承受”关系,它不能完全表征一个国家对与其同时代的其它国家的法律或国际法律的引进、吸收和摄取,因此需要创造或借用别的术语来概括。“法律移植”即是现成的可用来表征同时代(共时性)的国家https://www.360doc.cn/article/55518189_1105686657.html
5.论法律移植一、法律移植的必要性、可行性和复杂性 (一)法律移植的必要性体现在: 1、法律移植具有试验成本低,周期短,见效快等显著特点,有助于及时调整改革发展带来的新的社会关系,防止改革中的法制滞后等特点; 2、法律移植是社会主义建设的需要,从经济建设、法制建设、理论研究层面看法律移植是社会主义市场经济建设的必然过程,是https://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10486-2006035490.htm
6.学年论文法律移植按其定义指的是:"特定国家(或地区)的某种法律规则或制度移植到其他国家(或地区)"。它所表达的基本意思是:“在鉴别、认同、调适、整合的基础上,引进、吸收、采纳、摄取、同化、外国的法律(包括法律的概念、技术、规范、原则、制度和法律观念等),使之成为本国法利率的有机组成部分,为本国所用”。【1】https://m.douban.com/note/61671627/
7.论法律移植,OnLawsTransplantation,音标,读音,翻译,英文例句法律移植后的最大问题是实施难的问题 ,主要是主体之间出现了利益冲突和文化冲突。 2. The traditional theories of legal transplantation have a lot of restriction. 现有关于法律移植的理论存在不可避免的局限,而以发展权为指导强调主体自主内源发展与外在借鉴相结合是探讨法律移植的新思维;以一种科学的比较法为http://www.dictall.com/indu57/28/5728131F85B.htm
8.浅析法律移植的制约因素Word模板下载编号oakwpvdv本模板为浅析法律移植的制约因素,格式为word,论文风格,可用于校园教育演讲展示,文字图片可以直接替换,使用简单方便。https://m.tukuppt.com/muban/oakwpvdv.html
9.法典化进程中的法律移植光明日报在文明嫁接移植过程中,人们对于科技文明的引进已习为常态,若非受挫于越来越严密的知识产权保护制度,人们趋之若鹜,并无过多臧否;而在人文社科领域中,理论体系和制度建构方面对于他国的批判性继承亦成为一个趋势,为人关注最多,亦为人非议最多,其中尤以法学界对法律移植的讨论为甚。无论上世纪九十年代法理学界沸沸https://www.gmw.cn/01gmrb/2005-09/29/content_311327.htm
10.考研法硕法理学知识点法律继承和移植对于报考法硕考研的同学来说,法理学是法硕考查的知识点,是法律体系中的重要组成部分,2023考研备考法硕的同学,法理学要好好学习掌握,里面有一些重难点,如果想顺利考研,从这里开始好好学习吧。下面上海高顿考研网将给大家分享考研法律硕士法理学的知识点:法律继承和移植。 https://m.gaodun.com/kaoyan/sh/1310045.html
11.法律移植与法律文化的关系论析法信应当承认,不同国家之间的法律文化差异是客观存在的,尤其是对于自身法律文化在长期的历史发展中自成一体的国家而言,在法律移植过程中也无法避免这种法律文化差异.而不同国家之间的法律文化差异固然存在,但并不能因此而否定不同国家间相互吸收、借鉴法律制度的可能性,只是无论是法律制度的移植、还是法律文化的变迁,都可能http://faxin.cn/lib/Flwx/FlqkContent.aspx?gid=F77179
12.法律移植的必要性和必然性包括哪些?法律移植的必要性和必然性包括哪些? 参考答案:1.社会发展和法律发展的不平衡性决定了移植的必然性。比较落后的国家为促进社会的发展,有必要移植先进国家的某些法律。2.市 点击查看答案进入题库练习 查答案就用赞题库小程序 还有拍照搜题 语音搜题 快来试试吧 无需下载 立即使用 你可能喜欢 问答题 宪法https://m.ppkao.com/mip/tiku/shiti/4500079.html
13.何谓“法律移植”年份:2006 卷号:0 期号:2 起止页码:324-347 中文期刊名:清华法治论衡 中文关键词:法律移植;比较法学;解释学;赫金;法域;沃森;契约法;法律家;形式合理性;比较法研究; 摘要:<正> 话语事实上存在于其自身之外,存在于指向客体的真实的冲动之中;如果我们将自己完全从这种冲动中分离出来,那么我们所能留下的,除了语https://la.swupl.edu.cn/articles/article_detail.aspx?id=81727072504848544850485053
14.法律移植与法律继承的区别法律移植与法律继承大概有四点区别: 1、法的继承体现时间上的先后关系,法的移植反映国家对同时代法律制度的借鉴; 2、法的继承是指新法可以吸收旧法中适合当前情况的某些因素,法的移植的效果却有好坏之分; 3、法的移植的范围是外国法,法律的继承则只能继承本国旧法; 4、法的移植以供体和受体之间存在共性为前提https://mip.findlaw.cn/ask/question_jx_845030.html
15.论日本历史上的三次法律移植【摘要】本文旨在分析日本历史上的三次大规模的法律移植,揭示其原因、过程、方式,探究法律移植给日本社会带来的巨大变迁。法律移植作为近年以来法学研究的重大热点问题,文中将阐释本人对其的思考与见解。在我国当今的司法改革中,许多法学领域的进步和完善都必须涉及到法律移植。如何更好地利用法律移植来完善中国的法律制度http://www.110.com/ziliao/article-140317.html
16.关于我国的法律移植问题浅探法律移植(legaltransplant),是比较法学中一个值得研究的问题,在世界各国法律相互交叉融合的过程中,如何正确对待及研究法律移植,是我国法律能否与世界接轨的一个重要方面.关于法律移植,孟德斯鸠在他著作《论法的精神》中曾作过精辟论述,即“为一国人民而制定德法律,应该是非常适合于该国人民的;所以如果一个国家的法律竟https://www.gwy101.com/Article_Show.asp?ArticleID=38005