法律英文论文写作WestlawNext数据库的使用方法详解

关于检索工具,我们平时用的最得心应手的就是百度、知乎等。但是这些工具用来查查“我从学校到司法局应该怎么走”“怎么判断我的男朋友是不是真的爱我”诸如此类的问题还是可以的,但是百度有点不可信,知乎有点太偏激,用来查法律资料还是不太恰当的。那么使用什么样的工具才能使得我们获取的法律资料的内容具有权威性、时效性、准确性那自然要用到我们强大的法!律!数!据!库!

说到法律数据库,可能每个人所能联想到的都不一样,有人觉得北大法宝好用,有人觉得北大法意好用,有人觉得威科先行好用,有人觉得WestlawNext、Lexis好用。若硬性的将这些数据库做个比较,其实并不能够得出哪个数据库更强大的结论。因为每个数据库的专长都不太一样,都有独树一帜的特色检索工具。这其实从侧面印证出,面对一个新的法律问题,我们能够通过不同的数据库获取到不同层面的答案。

法律数据库那么多,笔者写3天3夜都写不完,这次向大家推荐使用频率较高的一个国外数据库——WestlawNext,为什么推荐这个不是因为它看起来高大上,而是它用起来手感不错。

【WestSearch方式检索】

Westlaw的主页是比较简单明了的,主页的搜索框中可以输入任何内容,如制定法的名字、案例名、当事人名字、引证号、钥匙码或其他关键词。

比如我们点Cases中的一个案例“InreJapaneseElectronicProductsAntitrustLitigation”就可以看到该案例完完整整的判决书。

细心的同学可能发现了案例名称的旁边有一个红色旗帜。这个旗帜是Westlaw的一个特色引用服务,能够确认每一个案例、法令或规章是否仍然适用,并且可以快速找到支持或反对某一观点相应的参考资料。在案例中,红色旗帜表示该案所包含的至少一个法律观点已经不再适用;黄色旗帜表示该案尚未被推翻,但是曾经被提出异议;蓝色条形旗帜表示该案被上诉至美国上诉法院或者美国最高法院。

如果是在法令中出现了这些旗帜,相应地,红色旗帜表示该法令已经整体或者部分被修改或废除、替代、判定违宪。黄色旗帜表示该法令已经由最新的法典重新编号或转移;或该法令被宪法或其他法律限制使用或有效性已经受到质疑;或该法令的先前版本被法庭提出过异议。这就让我们非常直观的把握了某一案例或某一法令它的时效性如何。

【子数据库检索】

【高级检索】

Westlaw的高级检索也是非常好用的,在高级检索的对话框中输入关键词,可以使用ConnectorsOrExpanders(连接词及扩展项)来定义各个关键词之间的关系,比如交集、选择、出现在同一语句中等等。可以使用termfrequency(词频)来限定每个词出现的频率;可以使用Fields(字段)来限定关键词在文献当中出现的位置,比如限定出现在Title(标题)中;还可以通过Dates(日期)来限定文献的出版日期。

那么关于图中的ConnectorsOrExpanders(Westlaw的工作语言)是什么意思呢大概就是这么个意思,当我们想要检索的关键词有两个或两个以上时:

用&连接数词,即表示搜索数词需出现在同一个文件;

用or或空格连接两词,即表示有任一一个词出现的文件;

用“”框住两词,即表示只以框内词序为标准,搜索出现框内词组的文件;

用/s连接两词,即表示搜索只在同句中出现两词的文件;

用/p连接两词,即表示搜索只在同段中出现两词的文件;

用+s连接两词,即表示搜索只在同句中出现两词,且前者先出现;

用+p连接两词,即表示搜索只在同段中出现两词,且前者先出现;

用/n连接两词,即表示搜索在两词之间只有n(n为数字)个词的文件;

用+n连接两词,即表示搜索两词之间只有n(n为数字)个词,且前者先出现;

用%(butno)连接两词,即表示搜索含前词,但不含后词的文件;

“*”表示通配符,即代替任何一个字母,可以放在词尾或单词中间任何一个地方;

“!”表示词根,放在词根后面,可以检索到所有以此为词根的单词。比如用observe!可以检索到observe、observes、observed等等。

“#”如果在单词前面输入#就会关闭检索复数形式及等同词。比如输入#tort就会禁止显示它的复数形式torts。

有没有觉得打开新世界的Feel请告诉我有!!!

【钥匙码检索】

上图就是整个Westlaw的钥匙码体系,按照首字母顺序编排,如第1个Topic是放弃的或丢失的财产,第157个Topic是证据。点击每个Topic可以层层展开,直至最后一层的知识点,即钥匙码。

到这里,并没有结束。

法学院的同学都有一个普遍的感受就是,每学期前面17周的日子过的很舒服,上上课写写作业也就轻松度过了,就像是温水泡脚。到了第18周考试周,让你把泡脚水喝掉。一天背一本书一天写一篇论文已经不是什么新鲜事了。

所以说,只要专业选的好,年年期末像高考。听说期末周马上就要来了而你还有好几本书没有背,好几篇论文没有写。虽然笔者不能帮你背书,但至少可以告诉你论文去哪里抄,咳,不对不对,是去哪里借鉴前辈经验。文末给你几个查论文的好去处:

THE END
1.意大利美国律师协会法律期刊的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版意大利美国律师协会法律期刊的英文,意大利美国律师协会法律期刊翻译,意大利美国律师协会法律期刊英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%BE%8B%E5%B8%88%E5%8D%8F%E4%BC%9A%E6%B3%95%E5%BE%8B%E6%9C%9F%E5%88%8A
2.法律英语学习实用工具大盘点,升职加薪第一步!HeinOnline是美国著名的法律期刊全文数据库,涵盖全球权威法律研究期刊,现有2100余种法学期刊,675卷国际法领域权威巨著,10万多个案例,近3600部精品法学学术专著。 3、LexisNexis/律商联讯数据库 这是世界著名的数据库,全球许多著名法学院、法律事务所、高科技公司的法务部门都在使用该数据库。内容海量,非常实用,包含法律研https://www.btclass.cn/article/1238
3.《法学》英文期刊首期出版发布会暨中国法治建设国际传播研讨会召开希望《法学》能够继续弘扬优良办刊传统,坚持开门办刊、开放办刊,既要依托我校法学等学科专业力量,更要重视拓展与国内外法学界和法律界的沟通交流,努力出精品、创一流,成为国内外知名的英文期刊,让高质量的中外法学优秀研究成果发挥更大的影响力和传播力。 https://news.ecupl.edu.cn/2022/0902/c672a192340/page.htm
4.英文期刊一稿多投后果严重一定杜绝论文发表英文期刊审稿周期比较长,一些作者为了避免英文期刊审稿周期长的问题,选择一稿多投来节约时间,但这种行为是学术不端,是被英文期刊严格禁止的,一旦发现,英文期刊一稿多投后果严重。 英文期刊录用论文具有标准要求,哪篇论文可录用,不可录用,须通过英文期刊审查得出结果,作者要是对英文期刊一稿多投,在法律、商业http://www.sciqk.com/lwgl/lwfbzn/13571.html
5.《中国法学(英文版)chinalegalscience》杂志订阅2025年期刊中国法学》是中国法学会主管、主办的法学学术期刊,创刊于1984年,是国家社科基金重点资助的优秀期刊;连续三届获得“全国百强报刊奖”;连续四届获得国家期刊奖(或提名奖);在各类评价体系中,影响因子长期稳居全国法学期刊排名榜首;是中国法学界最具影响、最具权威的学术期刊。本刊始终坚持正确的政治方向,坚持理论联系实际http://www.cn21.com.cn/mag_56/zgfxywb.html
6.《FrontiersofLawinChina(中国法学前沿英文版)》FrontiersofD 政治 法律 Frontiers of Law in China (中国法学前沿英文版) 收藏分享: 企业单位订阅专区杂志订阅热线:400 000 9191集团订阅专线:400 707 9079Frontiers of Law in China (中国法学前沿英文版)(1年共4期) 专业期刊2025年征订11月30日截止!12月1日起可征订2026年期刊。 定价:¥840 杂志铺价:¥840.00 100https://www.zazhipu.com/1397256.html
7.美国侵权法中的纯粹经济损失问题研究文献检索报告(二)英文期刊检索 英文期刊论文涉及纯粹经济损失的可谓卷帙浩繁,数量极大。较有影响力的有如下几篇: 1.Eileen Silverstein, On Recovery in Tort for Pure Economic Loss, 32 U. Mich. J. L. Ref. 403, 1999. 此篇论文对侵权法中的纯粹经济损失问题作了概要式的介绍。作者认为经济损失的产生在很多情况下与http://www.110.com/ziliao/article-310048.html
8.ChinaLegalScience(《中国法学(英文版)》)顺利创刊同时,我们也期盼新创办的China Legal Science(《中国法学(英文版)》)能继续得到广大法学工作者、法律工作者以及社会各界的关心和支持。我们将集思广益,立足中国特色的法学理论和法治实践,虚心学习国外知名英文法学期刊的办刊经验,要树立创办世界一流法学学术期刊的长远目标,努力提高办刊质量,提升在世界法学期刊中的影响力http://clsjp.chinalaw.org.cn/portal/article/index/id/43.html
9.科技与法律(中英文)期刊简介 期刊名称: 科技与法律(中英文) 创办日期:2021年 主管部门:中华人民共和国科学技术部 主办单位:中国科学技术法学会 承办单位:中国科学技术大学 刊期:双月刊 电话:(0551)63492366 Email: kjyfl_bj@126.com 国内统一刊号(CN): CN 10-1731/N https://kjfl.cbpt.cnki.net/
10.北大法律信息网法律动态 法学在线 北大法宝V5 北大法宝V4 英文法规 英华培训 远程教育 北大法学院 北大英华 法学论坛 律师天下 法规中心 法学期刊 审判通 助力成长 法官培训 法律大讲堂 网站地图 资源导航 法宝视频 司法案例 裁判标准new 行业研究 法律图书 律师培训 检察官培训 产品服务当前http://journal.chinalawinfo.com/
11.英文译本库英文译本检索平台内容 1.法律、行政法规、司法解释,涉外、涉及重要领域改革开放的法规性文件、部门规章、地方性法规、地方政府规章,规范性文件; 2.指导性案例、最高法院公报创刊以来刊登的所有案例、重要涉外商事海事案例、知识产权典型案例; 3.中英文期刊、英文期刊、中文期刊英文目录、中国法律年鉴英文版、中外税收协定、白皮书、英http://data.pkulaw.net/Help/product-english-version.html
12.中国教育出版传媒集团有限公司2021年招聘应届高校毕业生岗位表59 高教社 助理编辑34(英文期刊) 人文社科学术出版事业部 1 硕士研究生及以上 中国语言文学类、历史学类、法学类 1.协助主编、编委完成英文期刊的选题策划、组稿、编辑加工等工作,能够认真负责地处理此过程中的所有相关业务; 2.完成领导交办的其他工作,包括(但不限于)产品的宣传、营销等; 3.有良好的英文听说读http://www.sdsgwy.com/article/html/2666629.html
13.一组超实用的法律法规中英文网站分享,记得收藏!法律翻译最重要的就是法律专业知识的积累,今天给大家分享一组法律资源中英文网站。 No.1 国内法律法规英文在线数据库 全国人大数据库: http://www.npc.gov.cn/englishnpc/Law/Frameset-index.html 亚洲法律信息学院: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/ http://www.chengdufanyi.com/2024/04/07/yi-zu-chao-shi-yong-de-fa-lyu-fa-gui-zhong-ying-wen-wang/